立即打开
遍布街头的马丁靴,何以成为长盛不衰的股市新宠?

遍布街头的马丁靴,何以成为长盛不衰的股市新宠?

Eric J. Lyman 2021-05-16
马丁靴简单实用的外观,可能正是它长久不衰的关键所在。

要想猜出一个人的年龄,以及他年轻时所处的文化环境,你只需要问问他对马丁靴的看法就够了。

马丁靴是典型的一个品牌带火一类产品的例子。马汀博士(Dr. Martens)这个品牌起源于德国,在该品牌74年的历史中,它受到了一个又一个消费群体的追捧。在最初的10年里,它的产品主要面向家庭妇女,然后逐步扩大到了工厂工人,接着是邮政员工、嬉皮士、摇滚乐手。到了这时,马丁靴已经成了新潮的代名词。西方国家流行过的各种非主流流派,比如光头党、朋克、新浪潮、哥特派、垃圾摇滚和雅皮士等等,基本上人人脚上一双马丁靴。直到今天,你也经常会在青少年网红和时尚达人脚上看到这种厚底鞋。因此过去三个月以来,马汀博士的股票受到了很多新投资者的追捧,也就不奇怪了。

可以想象,即便在将来,马丁靴依然不乏忠实的消费群体。

马丁靴的顾客群体并没有明显的分野。据传在20世纪70年代末,伦敦的光头党被警察追得满街跑的时候,不论是追人的还是被追的,所有人脚上穿的都是马丁靴。在一些地方,祖孙几代人都拥有自己的马丁靴。

“这种鞋的设计称不上时尚,最畅销的款式就是黑色漆皮加厚厚的橡胶鞋底。”《打造品牌的原真性》(Building Brand Authenticity)一书的作者迈克尔·贝弗兰告诉《财富》杂志。

“要想有意识地打造一个经典品牌是很难的。”贝弗兰指出:“最重要的是品牌的质量和原真性。不过运气也很重要,它必须被正确的对象注意到,并且准确地代表一种文化。而马丁靴则被人们视为代表了很多不同的文化。”

脚踩马丁靴

马丁靴的历史,要追溯到初代的马汀博士——克劳斯·马汀博士,他既是一名鞋匠,也是一名军医。二战刚刚结束几周后,他就在一次滑雪时摔断了几根脚骨。虽然当时的慕尼黑饱受战争蹂躏,但他还是捡来了一些材料,为自己做了一双鞋,好让自己在康复过程中走路能够更轻松一些。

不久之后,马丁与大学时认识的朋友赫伯特·芬克博士成立了一家公司——所以马丁靴本来也有机会被称作“芬克靴”。接下来几年,马丁靴的购买者主要是家庭主妇和伤残军人。到了1959年,他们把专利卖给了英国鞋靴制造商R. Griggs集团(R. Griggs Group),后者开始在英国生产马丁靴。

马丁靴最畅销的款式永远是它的第一款——一款名叫“1460”的八孔系带靴。“1460”这个名字是为了纪念这双靴子的发售日期——1960年4月1日。去年,这款靴子为公司贡献了42%的销量。

不过据马丁·罗奇的畅销书《马丁靴:经典的故事》(Dr. Martens: The Story of an Icon)介绍,马丁靴真正火起来,并被赋予了流行文化内涵,还要归功于英国谁人乐队(The Who)的吉他手彼得·汤森德,是他在1966年首次穿着马丁靴上台演出,才为马丁靴带来了曝光率。

图为1973年,谁人乐队的罗杰·达尔特雷(左)和彼得·汤森德在伦敦巡演。汤森德非常喜欢在演出时穿这种厚底鞋。图片来源:David Redfern—Redferns/Getty Images

汤森德表示,马丁靴非常适合在舞台上奔跑和跳跃。他写过一首名叫《制服》(Uniforms)的歌,其中专门提到了他最喜欢的靴子:

“你来自哪里不重要/重要的是你的制服/系上安全带/脚踩马丁靴”

IPO受到热捧

当然,现如今,很多人早已不认识汤森德和他的谁人乐队了,但马丁靴依然在很多文化群体中流行。据马汀博士公司介绍,该公司的产品在全球60个国家有售,年销量接近1200万双。该公司正在打造一条有能力年产2000万双鞋的供应链,以满足日益增长的需求。据一些证券分析师介绍,该公司去年的营收为6.72亿英镑(约9.5亿美元),几乎较上一年度翻了一番,而且很有可能会继续快速增长。

马汀博士现在的母公司Permira于2014年收购了R. Griggs集团,并在今年1月推动了马汀博士在伦敦证券交易所(London Stock Exchange)上市。由于机构投资者争先恐后地想早些持有该股,此次上市获得了大量超额认购。5月7日五下午,马汀博士的股价为4.82英镑,比上市价格高出了30%,使该公司的估值达到47亿英镑(超过65亿美元)。

马汀博士公司员工的平均年收入高达42万英镑(约合58.5万美元),在伦敦证券交易所的富时250指数(FTSE 250 Index)中排名前三。这一指标也引起了美银证券(BofA Securities)分析师的注意,他们认为,至少在2024年以前,马汀博士的销售额可以实现两位数的增长率,远高于卡洛驰(Crocs)和斯凯奇(Skechers)等鞋业同行,以及博柏利(Burberry)和盟可睐(Moncler)等奢侈品牌。

美银的分析师认为,马汀博士有望成为“后疫情时代”的一颗耀眼的明星。他们在今年3月的一篇投资者报告中写道:“我们认为经济的重启将利好2022财年,并预计该公司的营收将增长19.1%。该公司的长期收益也有电商销量的强势增长……以及零售店的推出作为支持。”

美银的目标股价比5月6日的收盘价高出21%。

常伴女王左右

虽然马汀博士在股市上受到了热捧,但它作为一个文化符号的流行性并未受到任何影响。

瑞贝卡·肖克罗斯是位于英国的北安普顿艺术博物馆(Northampton Museum and Art Gallery)的高级鞋靴展策划人。这座博物馆位于伦敦和伯明翰之间,这里也历来是英国制鞋业最发达的地区。

这座博物馆收藏了1.5万多双鞋,以及6万多件与鞋相关的物品,其中包括一只公元前300年的埃及凉鞋,还有一双丝质小拖鞋,是1840年维多利亚女王嫁给阿尔伯特亲王时穿的。这里还收藏了100多双不同的马丁靴以及大量的相关纪念品。肖克罗斯表示:“没有马丁靴,你就根本办不起来一个像样的鞋展。”

她对《财富》杂志表示,马丁靴简单实用的外观,可能正是它长久不衰的关键所在。正是因为这种特质,所以任何人都会想拥有一双自己的马丁靴,不管是梳着莫西干的朋克青年,还是辣妹组合(Spice Girls)、时装模特,甚至是英国议会里正襟危坐的年老议员。

“这双鞋就像一张空白的画布,只受想象力的限制。”肖克罗斯说:“每一个群体都可以从自己的角度看待它。”(财富中文网)

译者:朴成奎

要想猜出一个人的年龄,以及他年轻时所处的文化环境,你只需要问问他对马丁靴的看法就够了。

马丁靴是典型的一个品牌带火一类产品的例子。马汀博士(Dr. Martens)这个品牌起源于德国,在该品牌74年的历史中,它受到了一个又一个消费群体的追捧。在最初的10年里,它的产品主要面向家庭妇女,然后逐步扩大到了工厂工人,接着是邮政员工、嬉皮士、摇滚乐手。到了这时,马丁靴已经成了新潮的代名词。西方国家流行过的各种非主流流派,比如光头党、朋克、新浪潮、哥特派、垃圾摇滚和雅皮士等等,基本上人人脚上一双马丁靴。直到今天,你也经常会在青少年网红和时尚达人脚上看到这种厚底鞋。因此过去三个月以来,马汀博士的股票受到了很多新投资者的追捧,也就不奇怪了。

可以想象,即便在将来,马丁靴依然不乏忠实的消费群体。

马丁靴的顾客群体并没有明显的分野。据传在20世纪70年代末,伦敦的光头党被警察追得满街跑的时候,不论是追人的还是被追的,所有人脚上穿的都是马丁靴。在一些地方,祖孙几代人都拥有自己的马丁靴。

“这种鞋的设计称不上时尚,最畅销的款式就是黑色漆皮加厚厚的橡胶鞋底。”《打造品牌的原真性》(Building Brand Authenticity)一书的作者迈克尔·贝弗兰告诉《财富》杂志。

“要想有意识地打造一个经典品牌是很难的。”贝弗兰指出:“最重要的是品牌的质量和原真性。不过运气也很重要,它必须被正确的对象注意到,并且准确地代表一种文化。而马丁靴则被人们视为代表了很多不同的文化。”

脚踩马丁靴

马丁靴的历史,要追溯到初代的马汀博士——克劳斯·马汀博士,他既是一名鞋匠,也是一名军医。二战刚刚结束几周后,他就在一次滑雪时摔断了几根脚骨。虽然当时的慕尼黑饱受战争蹂躏,但他还是捡来了一些材料,为自己做了一双鞋,好让自己在康复过程中走路能够更轻松一些。

不久之后,马丁与大学时认识的朋友赫伯特·芬克博士成立了一家公司——所以马丁靴本来也有机会被称作“芬克靴”。接下来几年,马丁靴的购买者主要是家庭主妇和伤残军人。到了1959年,他们把专利卖给了英国鞋靴制造商R. Griggs集团(R. Griggs Group),后者开始在英国生产马丁靴。

马丁靴最畅销的款式永远是它的第一款——一款名叫“1460”的八孔系带靴。“1460”这个名字是为了纪念这双靴子的发售日期——1960年4月1日。去年,这款靴子为公司贡献了42%的销量。

不过据马丁·罗奇的畅销书《马丁靴:经典的故事》(Dr. Martens: The Story of an Icon)介绍,马丁靴真正火起来,并被赋予了流行文化内涵,还要归功于英国谁人乐队(The Who)的吉他手彼得·汤森德,是他在1966年首次穿着马丁靴上台演出,才为马丁靴带来了曝光率。

汤森德表示,马丁靴非常适合在舞台上奔跑和跳跃。他写过一首名叫《制服》(Uniforms)的歌,其中专门提到了他最喜欢的靴子:

“你来自哪里不重要/重要的是你的制服/系上安全带/脚踩马丁靴”

IPO受到热捧

当然,现如今,很多人早已不认识汤森德和他的谁人乐队了,但马丁靴依然在很多文化群体中流行。据马汀博士公司介绍,该公司的产品在全球60个国家有售,年销量接近1200万双。该公司正在打造一条有能力年产2000万双鞋的供应链,以满足日益增长的需求。据一些证券分析师介绍,该公司去年的营收为6.72亿英镑(约9.5亿美元),几乎较上一年度翻了一番,而且很有可能会继续快速增长。

马汀博士现在的母公司Permira于2014年收购了R. Griggs集团,并在今年1月推动了马汀博士在伦敦证券交易所(London Stock Exchange)上市。由于机构投资者争先恐后地想早些持有该股,此次上市获得了大量超额认购。5月7日五下午,马汀博士的股价为4.82英镑,比上市价格高出了30%,使该公司的估值达到47亿英镑(超过65亿美元)。

马汀博士公司员工的平均年收入高达42万英镑(约合58.5万美元),在伦敦证券交易所的富时250指数(FTSE 250 Index)中排名前三。这一指标也引起了美银证券(BofA Securities)分析师的注意,他们认为,至少在2024年以前,马汀博士的销售额可以实现两位数的增长率,远高于卡洛驰(Crocs)和斯凯奇(Skechers)等鞋业同行,以及博柏利(Burberry)和盟可睐(Moncler)等奢侈品牌。

美银的分析师认为,马汀博士有望成为“后疫情时代”的一颗耀眼的明星。他们在今年3月的一篇投资者报告中写道:“我们认为经济的重启将利好2022财年,并预计该公司的营收将增长19.1%。该公司的长期收益也有电商销量的强势增长……以及零售店的推出作为支持。”

美银的目标股价比5月6日的收盘价高出21%。

常伴女王左右

虽然马汀博士在股市上受到了热捧,但它作为一个文化符号的流行性并未受到任何影响。

瑞贝卡·肖克罗斯是位于英国的北安普顿艺术博物馆(Northampton Museum and Art Gallery)的高级鞋靴展策划人。这座博物馆位于伦敦和伯明翰之间,这里也历来是英国制鞋业最发达的地区。

这座博物馆收藏了1.5万多双鞋,以及6万多件与鞋相关的物品,其中包括一只公元前300年的埃及凉鞋,还有一双丝质小拖鞋,是1840年维多利亚女王嫁给阿尔伯特亲王时穿的。这里还收藏了100多双不同的马丁靴以及大量的相关纪念品。肖克罗斯表示:“没有马丁靴,你就根本办不起来一个像样的鞋展。”

她对《财富》杂志表示,马丁靴简单实用的外观,可能正是它长久不衰的关键所在。正是因为这种特质,所以任何人都会想拥有一双自己的马丁靴,不管是梳着莫西干的朋克青年,还是辣妹组合(Spice Girls)、时装模特,甚至是英国议会里正襟危坐的年老议员。

“这双鞋就像一张空白的画布,只受想象力的限制。”肖克罗斯说:“每一个群体都可以从自己的角度看待它。”(财富中文网)

译者:朴成奎

Turns out you can make a pretty good guess about someone’s age, and the cultural circumstances of their youth, based on what they think of Dr. Martens.

Dr. Martens boots and shoes have been adopted by group after group in the 74 years since they were first sold commercially in Germany. In their first decade, most sales were to housewives. Then came the factory workers, followed by post office employees, then hippies, rock and rollers, and, later, glam musicians. Also around then, there were the skinheads and punks, the New Wavers and goths, the grunge crowd and yuppies. Today, you’re likely to see those thick rubber soles on the feet of teen influencers and fashionistas. It’s little wonder new investors have been piling into the shares over the past three months.

In any case, it’s anyone’s guess which consumer groups will come next.

There are no neat lines between each new phase of customer. There are anecdotes about skinhead gangs in North London being chased through alleyways by police in the late 1970s, and everybody involved was wearing DMs. In some places, multiple generations of families all own a pair of Docs.

“The shoe design isn’t trendy: The bestselling models are black patent leather with thick rubber soles,” Michael Beverland, author of Building Brand Authenticity, which uses Doc Martens among its case studies, told Fortune.

“It’s very difficult to set out to purposefully make an iconic brand,” Beverland continued. “Quality and authenticity are essential. But it’s also about good luck, being noticed by the right people, and accurately representing the culture. With Doc Martens, it helps that they can be seen as representing many different cultures.”

“Dr. Martens on your feet”

The boots’ origin story dates back to when the original Dr. Martens —Dr. Klaus Maertens, that is, a former cobbler and military medic—broke some bones in his foot while skiing a few weeks after the end of World War II. Using reclaimed material from war-ravaged Munich he made the first pair of shoes for himself, so he could walk more easily during his recovery.

Soon after, Maertens formed a company with a college friend, Dr. Herbert Funck—the shoes could have just as easily been called “Doc Funck’s”—and over the next few years they had modest success selling to homemakers and injured soldiers. In 1959, they sold the patent rights to a British shoemaker known as the R. Griggs Group, which started making the shoes in England.

The bestselling Doc Martens model has always been the first, an eight-eyelet lace-up boot called the 1460, named for the exact date—the 1st of April, 1960, as in day, month, year—the boot was first released. Last year, it accounted for 42% of the company’s sales.

But according to Martin Roach’s book Dr. Martens: The Story of an Icon, the shoes really became embedded in popular culture when Pete Townshend, the windmilling guitarist from The Who, began wearing them during performances in 1966.

Townshend, who said the boots were perfect for running and jumping across the stage, wrote a song, “Uniforms,” that mentioned his favorite boots:

It don’t matter where you’re from/What matters is your uniform/Wear your braces round your seat/And Dr. Martens on your feet.

IPO splash

Nowadays, Doc Martens boots and shoes are popular among groups that wouldn’t know Townshend if he walked among them sporting shiny new DMs. And there are a lot of those groups: The company says it sells nearly 12 million pairs a year in 60 different countries. It is building a supply chain with the capacity to deliver 20 million pairs a year by 2023 to meet the heightened demand. Revenue last year was £672 million (just under $950 million), nearly double the figure from two years earlier, and it’s likely to keep growing at a fast clip, equity analysts say.

Parent company Permira—the investment firm that acquired the R. Griggs Group in 2014—took the company public in January on the London Stock Exchange; the listing was massively oversubscribed as institutional investors nearly trampled one another to get in early. On May 7 afternoon, Dr. Martens PLC shares were trading at £4.82, 30% above its listing price. That values the company at £4.7 billion (more than $6.5 billion).

Dr. Martens’s annual revenue of £420,000 ($585,000) per employee ranks it in the top third of the London Stock Exchange’s FTSE 250 index by that measure. Metrics like that caught the eye of BofA Securities analysts, who forecast double-digit sales growth through at least 2024, far outpacing a footwear peer group that includes Crocs and Skechers and luxury peers like Burberry or Moncler.

BofA sees Dr. Martens as a potential post-lockdown star. “We expect a reopening benefit in FY ’22, and forecast 19.1% revenue growth,” analysts wrote in a March investor note. “Long-term revenues should be underpinned by strong e-commerce growth…and retail store rollout.”

BofA’s target price for the shares represents a 21% upside from May 6’s close.

Alongside the queen

Even with all the stock market buzz, the iconic stompers are hip as ever as a cultural symbol.

Rebecca Shawcross is senior shoe curator with England’s Northampton Museum and Art Gallery—about halfway between London and Birmingham, in the heart of the country’s historical shoemaking region.

The museum’s collection of more than 15,000 pairs of shoes and more than 60,000 shoe-related items includes an Egyptian sandal dating to 300 BC and the tiny silk slippers Queen Victoria wore in 1840 when she married her consort, Prince Albert. The museum’s collection also features about a hundred different pairs of Doc Martens shoes and boots, and a lot of related memorabilia. “You couldn’t have a proper shoe collection without Doc Martens,” Shawcross said.

She told Fortune that Doc Martens’s utilitarian, no-nonsense look has likely been key to the product’s remaining relevant for so long because it allowed anyone—from gritty mohawk-wearing punks to the Spice Girls and from runway fashion models to elderly members of the U.K. Parliament—to claim them as their own.

“The shoes are like a blank canvas, limited only by imagination,” Shawcross said. “Each group can see them in their own way.”

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP