立即打开
“中国的YouTube”上不只有可爱的小猫视频

“中国的YouTube”上不只有可爱的小猫视频

Bill Powell 2010-11-12
毫无疑问,优酷渴望成为中国在线视频资源领域的领袖。但与此同时,它又有些像Hulu,并且还兼任着电影工作室的角色。也许,这正是高盛将承揽其首次公开募股的原因所在吧。

    优酷做的另一件事,是建立自己的商业模式。优酷不过是YouTube的中文版——没什么比这种说法更令古永锵恼火了。“至少,我们是YouTube和Hulu的结合,”他表示,“但事实上,我们的业务远不止这些。”此言不假,优酷不仅为用户自制的视频内容提供平台(像YouTube一样),而且还提供电视剧的在线播放服务(这点与Hulu近似)。它实际上是原创性在线视频节目的联合制作商。该公司与10名年轻的中国电影制作人签订了协议,这些人负责制作不同长度的在线电影。优酷新近委托制作的一部电影,叫作《老男孩》(Old Boys),讲的是两名四十几岁的老朋友参加摇滚大赛的故事。这部电影吸引了3,000多万网友访问优酷网站。(你可以登录优酷观看这部电影,它带有完整的英文字幕。)“我们确实集上述几方面业务于一身,”古永锵接着表示:“我们看待互联网内容的角度很独特。”

    虽然YouTube不会再对优酷构成威胁,但中国在线领域几个如雷贯耳的名字——百度、搜狐、新浪以及其他几大网站,已开始在优酷和土豆后面奋起直追。在线视频市场实在太新了,成长速度也太快了,他们不能视而不见。

    古永锵表示,中国在线视频市场与美国相比,还有几个关键的不同,因此,将YouTube和Youku做比较有失公允。首先,美国内容提供商的数量要比中国少,但却占有绝对优势。他们眼睁睁地看着唱片业被数字音乐革命生吞活剥,不免提心吊胆,担心哪天在线视频公司也会以同样的手段收拾自己,因而他们使出浑身解数与在线视频公司奋力一搏。中国在线视频市场的集中度还没那么高,优酷固然可以从中受益,但仍需努力塑造自身品牌。但是,古永锵认为,其实中美两国有个共同点,那就是在电脑上通过优酷等自由网络进行视频点播(video on demand)既是中国媒体的未来,也一样是美国媒体的未来。

    译者:红权

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP