立即打开
动物辅助疗法是否有效?67岁的截肢者在一只3条腿的宠物猫身上得到了安慰

动物辅助疗法是否有效?67岁的截肢者在一只3条腿的宠物猫身上得到了安慰

PATRICK ORSAGOS与美联社 2023-12-29
该组织的全国动物辅助干预发展总监查斯顿·格里芬表示:“辅助治疗动物与陌生人见面的能力经过评估,它们不仅能忍受互动,还能积极享受互动过程。”

2023年12月11日星期一,俄亥俄州阿曼达,胡安妮塔·门格尔抱着自己的宠物猫Lola-Pearl。图片来源:AP PHOTO/PATRICK ORSAGOS

每天早上醒来后,胡安妮塔·门格尔都要从加热毯下取出假肢的硅胶衬垫。这样一来,在将假肢各部分组装起来之后,假肢的金属部分与皮肤接触时,她就不会感觉冰冷。

然后,来自俄亥俄州阿曼达的67岁的门格尔,会为她5岁大的宠物猫Lola-Pearl做同样的事情。Lola-Pearl是一只淡色玳瑁猫,它失去了自己的左后腿。

她们是美国约200对通过宠物合伙人(Pet Partners)注册的辅助治疗宠物猫团队之一。非营利组织宠物合伙人将主人和他们的宠物组成一个志愿者团队,提供动物辅助干预治疗。他们可以去医院、护理机构或学校进行辅助治疗和参加其他活动,以改善社区健康。

该组织的全国动物辅助干预发展总监查斯顿·格里芬表示:“辅助治疗动物与陌生人见面的能力经过评估,它们不仅能忍受互动,还能积极享受互动过程。”

宠物合伙人将九个物种注册为辅助治疗动物,它们分别是:狗、猫、马、兔子、豚鼠、老鼠、鸟、迷你猪以及美洲驼和羊驼等。

查斯顿·格里芬研究了猫辅助治疗的影响,她认为这方面还需要进行更多研究。她表示,对其他辅助治疗动物的研究有很多,例如宠物狗,但将猫用于辅助治疗经常会“令人感到意外”,因为许多人根本不知道它们的存在。

格里芬表示:“当它们进入某个环境的时候,人们会说:‘哇,一只被人牵着的猫。这是怎么回事?’它会启发人们用一种全新的方式进行交流,我们在其他辅助治疗动物干预疗法中从未听说过有人曾经讨论过这种互动方式。”

门格尔表示,她在收养了短毛家猫Lola-Pearl大约一个月后,曾一时兴起带它参加了一次截肢者联盟会议。在那之后,她深信Lola-Pearl会是一只优秀的辅助治疗宠物猫。

门格尔表示:“它与人们相处融洽,所以我知道它会是一只优秀的辅助治疗宠物猫。人们也都被它所吸引。”

最近在参加截肢者互助团体会议时,门格尔用婴儿车推着Lola-Pearl,车上写着“辅助治疗宠物猫”,在它睡醒之后,参会者就可以跟它互动。

无论是坐在婴儿车里,在与会者的腿间穿梭,还是蜷缩在人们的膝盖上,Lola-Pearl都能让它认为在那一刻值得它关注的人露出笑容。

门格尔表示:“她对人的直觉很准。”

Lola-Pearl并不是门格尔人生中唯一的一只宠物猫:门格尔曾是一名流动护士,她遭遇了一场几乎致命的车祸,经过多年手术之后还是在2006年失去了左腿。她养了七只猫,其中大多数都有残疾。

她说道:“是它们找到了你,而不是你找到了它们。”

Lola-Pearl被发现的时候只有几周大,它的两条后腿已经完全被缠在了一起。它无法行走,后来被送到了门格尔在密苏里州开动物收容所的一位朋友那里,但那里的兽医也无法为它提供帮助。收容所找到了爱荷华州的专家,他们用夹板固定了Lola-Pearl的两条后腿,试图保住它们,但最终他们决定需要将左后腿截肢。

当时,门格尔正在和密苏里州的朋友聊收养猫的事情,在Lola-Pearl术后痊愈之后,门格尔正式收养了它。

虽然门格尔遭遇了各种障碍,但她对Lola-Pearl和她们一起做过的事情,始终怀有感恩的心。

她说道:“这是一段真正令我收益颇多的经历。我和我拜访的人们一样得到了回报。”(财富中文网)

翻译:刘进龙

审校:汪皓

每天早上醒来后,胡安妮塔·门格尔都要从加热毯下取出假肢的硅胶衬垫。这样一来,在将假肢各部分组装起来之后,假肢的金属部分与皮肤接触时,她就不会感觉冰冷。

然后,来自俄亥俄州阿曼达的67岁的门格尔,会为她5岁大的宠物猫Lola-Pearl做同样的事情。Lola-Pearl是一只淡色玳瑁猫,它失去了自己的左后腿。

她们是美国约200对通过宠物合伙人(Pet Partners)注册的辅助治疗宠物猫团队之一。非营利组织宠物合伙人将主人和他们的宠物组成一个志愿者团队,提供动物辅助干预治疗。他们可以去医院、护理机构或学校进行辅助治疗和参加其他活动,以改善社区健康。

该组织的全国动物辅助干预发展总监查斯顿·格里芬表示:“辅助治疗动物与陌生人见面的能力经过评估,它们不仅能忍受互动,还能积极享受互动过程。”

宠物合伙人将九个物种注册为辅助治疗动物,它们分别是:狗、猫、马、兔子、豚鼠、老鼠、鸟、迷你猪以及美洲驼和羊驼等。

查斯顿·格里芬研究了猫辅助治疗的影响,她认为这方面还需要进行更多研究。她表示,对其他辅助治疗动物的研究有很多,例如宠物狗,但将猫用于辅助治疗经常会“令人感到意外”,因为许多人根本不知道它们的存在。

格里芬表示:“当它们进入某个环境的时候,人们会说:‘哇,一只被人牵着的猫。这是怎么回事?’它会启发人们用一种全新的方式进行交流,我们在其他辅助治疗动物干预疗法中从未听说过有人曾经讨论过这种互动方式。”

门格尔表示,她在收养了短毛家猫Lola-Pearl大约一个月后,曾一时兴起带它参加了一次截肢者联盟会议。在那之后,她深信Lola-Pearl会是一只优秀的辅助治疗宠物猫。

门格尔表示:“它与人们相处融洽,所以我知道它会是一只优秀的辅助治疗宠物猫。人们也都被它所吸引。”

最近在参加截肢者互助团体会议时,门格尔用婴儿车推着Lola-Pearl,车上写着“辅助治疗宠物猫”,在它睡醒之后,参会者就可以跟它互动。

无论是坐在婴儿车里,在与会者的腿间穿梭,还是蜷缩在人们的膝盖上,Lola-Pearl都能让它认为在那一刻值得它关注的人露出笑容。

门格尔表示:“她对人的直觉很准。”

Lola-Pearl并不是门格尔人生中唯一的一只宠物猫:门格尔曾是一名流动护士,她遭遇了一场几乎致命的车祸,经过多年手术之后还是在2006年失去了左腿。她养了七只猫,其中大多数都有残疾。

她说道:“是它们找到了你,而不是你找到了它们。”

Lola-Pearl被发现的时候只有几周大,它的两条后腿已经完全被缠在了一起。它无法行走,后来被送到了门格尔在密苏里州开动物收容所的一位朋友那里,但那里的兽医也无法为它提供帮助。收容所找到了爱荷华州的专家,他们用夹板固定了Lola-Pearl的两条后腿,试图保住它们,但最终他们决定需要将左后腿截肢。

当时,门格尔正在和密苏里州的朋友聊收养猫的事情,在Lola-Pearl术后痊愈之后,门格尔正式收养了它。

虽然门格尔遭遇了各种障碍,但她对Lola-Pearl和她们一起做过的事情,始终怀有感恩的心。

她说道:“这是一段真正令我收益颇多的经历。我和我拜访的人们一样得到了回报。”(财富中文网)

翻译:刘进龙

审校:汪皓

Each morning when she wakes up, Juanita Mengel removes the silicone liner of her prosthetic leg out from under a heated blanket so that the metal parts of the artificial limb don’t feel as cold on her skin when she straps the pieces together.

The 67-year-old Amanda, Ohio, resident then does the same for her 5-year-old dilute tortoiseshell cat, Lola-Pearl, who is missing her left hind leg.

The duo is one of an estimated 200 therapy cat teams registered in the U.S. through Pet Partners. The nonprofit sets up owners and their pets as volunteer teams providing animal-assisted interventions, where they might visit hospitals, nursing homes or schools to aid in therapy and other activities to improve well-being in communities.

“A therapy animal is an animal who’s been assessed based on their ability to meet new people and not just tolerate the interaction, but actively enjoy it,” said Taylor Chastain Griffin, the national director of animal-assisted interventions advancement at the organization.

Pet Partners registers nine different species as therapy animals: dogs, cats, horses, rabbits, guinea pigs, rats, birds, mini pigs, and llamas and alpacas.

As part of her research, Chastain Griffin studies the impact of therapy cats and argues more research needs to be done. There’s abundant research on other therapy animals like dogs, she said, but there’s often a “shock factor” involved with therapy cats because many don’t know they exist.

“They go into a setting and people are like, ‘Whoa, there’s a cat on a leash. What’s happening?’” Chastain Griffin said. “It kind of inspires people to connect in a way we haven’t traditionally heard talked about in other therapy animal interventions.”

Mengel said she knew Lola-Pearl would be a good therapy cat after she brought her on a whim to an amputee coalition conference about a month after she adopted the domestic shorthair.

“She was so good with people I just knew she would be a good therapy cat,” Mengel said. “People really were attracted to her, too.”

During a recent visit to a limb loss support group meeting, Mengel pushed Lola-Pearl around in a stroller — labeled “Therapy Cat” — so attendees could pet the kitty as she woke up from a nap.

Whether she was sitting in the stroller, walking in between participants’ legs or cuddling on their laps, Lola-Pearl brought a smile to whoever she decided was worthy of her attention in that moment.

“She’s very intuitive of people,” Mengel said.

Lola-Pearl isn’t the only cat in Mengel’s life; the former traveling nurse who lost her left leg in 2006 after years of surgeries following a near-fatal car accident is a mother to seven felines, most of which have disabilities.

“They find you, you don’t find them,” she said.

Lola-Pearl was found at only a few weeks old with her back legs completely twisted together. She was unable to walk and brought to a friend of Mengel’s at an animal shelter in Missouri, where veterinarians could not help her. The shelter found specialists in Iowa who were able to splint Lola-Pearl’s legs as an attempt to save them, but they decided her left hind leg needed to be amputated.

Meanwhile, Mengel had been in talks with her friend in Missouri about adopting the cat, and after Lola-Pearl healed from surgery, Mengel officially adopted her.

Despite the obstacles Mengel has been through, she exudes a spirit of gratitude for Lola-Pearl and for the work they do together.

“It’s a really rewarding experience,” she said, “I get just as much out of it as the people that I visit.”

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP