立即打开
任天堂又一著名IP塞尔达传说进军好莱坞

任天堂又一著名IP塞尔达传说进军好莱坞

Lionel Lim 2023-11-14
这家电子游戏公司正在试图利用其拥有的多项知识产权来创造新的收入来源。

一名女子在任天堂公司长盛不衰的《塞尔达传说》游戏系列的最新作品线下展中留影,这款新游戏已经于2023年5月12日在日本东京发售。图片来源:RICHARD A. BROOKS—AFP VIA GETTY IMAGES

刚刚凭借《超级马力欧兄弟大电影》(The Super Mario Bros. Movie)大获成功的任天堂(Nintendo)正在制作另一部影片。11月8日,这家电子游戏公司请出马力欧系列的创作者、著名游戏设计师宫本茂(Shigeru Miyamoto)宣布,将根据这位大师的另一个作品《塞尔达传说》(The Legend of Zelda)改编一部新电影。

目前,任天堂正在与索尼影视娱乐有限公司(Sony Pictures Entertainment)合作制作该片,宫本茂和阿维·阿拉德——漫威影业(Marvel Studios)的创始人及索尼《蜘蛛侠》(Spider-Man)系列电影的制片人——将担任联合制片人。宫本茂在X上发表声明称:“我们已经正式开始开发这部影片,任天堂自身也在积极参与制作过程。”

任天堂于1986年发布了塞尔达系列的第一款游戏。该系列如今包括19款游戏和3款重制版游戏。最近的两款游戏——2017年的《塞尔达传说:旷野之息》(The Legend of Zelda: Breath of the Wild)和2023年的《塞尔达传说:王国之泪》(The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom)——目前均为任天堂Switch游戏机平台上最受欢迎的十大游戏之一,销量分别达到3,120万份和1,950万份。

这家电子游戏公司正在试图利用其拥有的多项知识产权来创造新的收入来源。

此前,任天堂与《神偷奶爸》(Despicable Me)电影系列的制作公司Illumination共同制作了《超级马力欧兄弟大电影》。这部电影取得了巨大的成功,票房收入达13亿美元。这一票房成绩使该片成为今年以来票房仅次于《芭比》(Barbie)的第二大影片。

任天堂还与NBC环球(NBCUniversal)合作,在日本大阪和美国洛杉矶的环球主题公园内打造了“马力欧”主题区。

任天堂在一份宣布推出《塞尔达传说》新电影的声明里表示:“任天堂正在创造新的机会,让世界各地的人们可以通过其旗下专用游戏机以外的窗口,走进任天堂创造的娱乐世界。”

11月8日,任天堂在日本东京证券交易所(Tokyo Stock Exchange)的股价上涨了约6%。

11月7日,任天堂公布了截至2024年3月的前半个财政年度的净销售额,为7,962亿日元(52.8亿美元)。这是该公司自2017年推出Switch游戏机以来最高的半年收入。任天堂还上调了本财年的利润预期,预计净利润为4,200亿日元(27.9亿美元),高于此前预估的3,400亿日元(22.6亿美元)。

不过,任天堂并不太看好这款如今已经有七年历史的游戏机的销售前景。该公司将本财年Switch游戏机的销售目标保持在1,500万台,这将比去年下降16.5%。(财富中文网)

译者:中慧言-刘嘉欢

刚刚凭借《超级马力欧兄弟大电影》(The Super Mario Bros. Movie)大获成功的任天堂(Nintendo)正在制作另一部影片。11月8日,这家电子游戏公司请出马力欧系列的创作者、著名游戏设计师宫本茂(Shigeru Miyamoto)宣布,将根据这位大师的另一个作品《塞尔达传说》(The Legend of Zelda)改编一部新电影。

目前,任天堂正在与索尼影视娱乐有限公司(Sony Pictures Entertainment)合作制作该片,宫本茂和阿维·阿拉德——漫威影业(Marvel Studios)的创始人及索尼《蜘蛛侠》(Spider-Man)系列电影的制片人——将担任联合制片人。宫本茂在X上发表声明称:“我们已经正式开始开发这部影片,任天堂自身也在积极参与制作过程。”

任天堂于1986年发布了塞尔达系列的第一款游戏。该系列如今包括19款游戏和3款重制版游戏。最近的两款游戏——2017年的《塞尔达传说:旷野之息》(The Legend of Zelda: Breath of the Wild)和2023年的《塞尔达传说:王国之泪》(The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom)——目前均为任天堂Switch游戏机平台上最受欢迎的十大游戏之一,销量分别达到3,120万份和1,950万份。

这家电子游戏公司正在试图利用其拥有的多项知识产权来创造新的收入来源。

此前,任天堂与《神偷奶爸》(Despicable Me)电影系列的制作公司Illumination共同制作了《超级马力欧兄弟大电影》。这部电影取得了巨大的成功,票房收入达13亿美元。这一票房成绩使该片成为今年以来票房仅次于《芭比》(Barbie)的第二大影片。

任天堂还与NBC环球(NBCUniversal)合作,在日本大阪和美国洛杉矶的环球主题公园内打造了“马力欧”主题区。

任天堂在一份宣布推出《塞尔达传说》新电影的声明里表示:“任天堂正在创造新的机会,让世界各地的人们可以通过其旗下专用游戏机以外的窗口,走进任天堂创造的娱乐世界。”

11月8日,任天堂在日本东京证券交易所(Tokyo Stock Exchange)的股价上涨了约6%。

11月7日,任天堂公布了截至2024年3月的前半个财政年度的净销售额,为7,962亿日元(52.8亿美元)。这是该公司自2017年推出Switch游戏机以来最高的半年收入。任天堂还上调了本财年的利润预期,预计净利润为4,200亿日元(27.9亿美元),高于此前预估的3,400亿日元(22.6亿美元)。

不过,任天堂并不太看好这款如今已经有七年历史的游戏机的销售前景。该公司将本财年Switch游戏机的销售目标保持在1,500万台,这将比去年下降16.5%。(财富中文网)

译者:中慧言-刘嘉欢

Nintendo, fresh off its success with The Super Mario Bros. Movie, is making another play for the silver screen. On November 8, the video game company rolled out Shigeru Miyamoto, the famed designer of the Mario series, to announce a new film based on another of his creations: The Legend of Zelda.

The company is working with Sony Pictures Entertainment to make the film, which will be co-produced by Miyamoto and Avi Arad, founder of Marvel Studios and a producer for Sony’s Spider-Man movies. “We have now officially started the development with Nintendo itself heavily involved in the production,” Miyamoto wrote in a statement on X.

Nintendo released the first game in the Zelda franchise in 1986. The series now consists of 19 games and three remakes. The two most recent Zelda titles—2017’s The Legend of Zelda: Breath of the Wild and 2023’s The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom—are among the top 10 most popular titles on Nintendo’s Switch console, selling 31.2 million and 19.5 million copies respectively.

The video game company is trying to leverage its portfolio of intellectual property to create new revenue streams.

Nintendo worked with Illumination, creator of the Despicable Me series, to create The Super Mario Bros. Movie. The film was a massive success, grossing $1.3 billion in ticket sales. Mario’s box office take makes it the second-biggest film this year so far, behind Barbie.

Nintendo also partnered with NBCUniversal to create Mario-themed areas at Universal’s theme parks in Osaka, Japan, and Los Angeles.

“Nintendo is creating new opportunities to have people from around the world to access the world of entertainment which Nintendo has built, through different means apart from its dedicated game consoles,” the company said in a statement announcing the new Zelda film.

Shares of Nintendo rose by about 6% on the Tokyo stock exchange on November 8.

On November 7, Nintendo announced net sales of 796.2 billion Japanese yen ($5.28 billion) in the first half of its fiscal year, which ends March 2024. It’s the highest half-year revenue reported since the company launched its Switch console in 2017. The company also upgraded its profit forecast for the fiscal year, expecting 420 billion Japanese yen ($2.79 billion) in net profit, up from a previous estimate of 340 billion Japanese yen ($2.26 billion).

But Nintendo stuck to a less optimistic forecast for sales of its now seven-year-old console. The company is sticking with its target of selling 15 million Switch consoles this fiscal year, which would be a 16.5% decline from the year before.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP