立即打开
通货膨胀让越多越多的美国人成为月光族,包括一半年收入超过10万美元的人

通货膨胀让越多越多的美国人成为月光族,包括一半年收入超过10万美元的人

Tristan Bove 2023-01-03
绝大多数的美国人担心,他们的月光族生活正在从一时的反常现象变成生活的常态。

不论收入水平如何,通货膨胀正在迫使所有人过着月光族的生活。图片来源:JOSE LUIS PELAEZ INC—GETTY IMAGES

通货膨胀正在追赶着每个人,即使有一份稳定的高薪工作也不足以让人们远离月光族的生活。

美国在2022年10月的年通货膨胀率达到8.2%,而同期工资只增长了5%,这给许多美国人的财务状况带来了压力。

工资在上涨,但没有食品、燃料和住房等上涨得快。根据电子商务和在线支付公司Pymnts和金融服务提供商LendingClub的一份新报告,近三分之二的美国就业者(65%)如今过着月光族的生活。这意味着大多数美国就业者的收入只够支付每月的账单,几乎没有剩余,而且这一数字比一年前高出5%。

对大多数美国人来说,加薪或换工作以获得更高的薪水都不足以跟上通货膨胀的步伐,甚至高收入者也只能过着月光族的生活。该报告称,在年收入超过10万美元的美国人中,近一半的人只能勉强度日。该报告于2022年9月对近4,000人进行了为期两周的调查。

只有十分之一的人表示,自己的工资涨幅与2022年通货膨胀的飙升速度相符。绝大多数的美国人担心,他们的月光族生活正在从一时的反常现象变成生活的常态。

这份报告的作者写道:“由于通胀压力预计不会很快消退,月光族生活已经成为常态,即使对那些有全职工作和最低收入阶层以外的人来说也是如此。”

工资涨幅赶不上通货膨胀飙升速度

许多美国人从2022年的工资上涨中受益。

美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)在2022年的早些时候宣布,由于新冠疫情,美国近四分之一的私营企业提高了工资或发放了更高的奖金。许多员工决定找新工作以获得更高的薪水,他们通常都会得偿所愿,这种现象被称为“大辞职潮”(Great Resignation)。

三分之一的美国员工在新冠疫情期间换了工作,许多人这样做是为了谋求更高的薪水。皮尤研究中心(Pew Research Cente)的数据显示,在2021年4月至2022年3月期间换工作的美国员工中,超过一半的人的工资比前一年至少上涨了9.7%。

不过,尽管许多美国人在2022年加薪了,但平均时薪只增长了5%,而通胀水平之高足以抵消大部分工资涨幅。Bankrate在去年9月的一项调查显示,在获得加薪或换了一份高薪工作的美国人中,有多达55%的人表示,他们的新工资仍然跟不上通货膨胀的步伐。

达拉斯联邦储备银行(Federal Reserve Bank of Dallas)的经济学家在2022年10月的一篇文章中写道:“尽管由于劳动力市场紧张,工资增长更加强劲,但大多数员工发现,他们的工资涨幅甚至进一步落后于通胀。”

尽管美联储(Federal Reserve)在2022年努力降低通货膨胀,但包括约翰斯·霍普金斯大学(Johns Hopkins University)的史蒂夫·汉克和美国财政部前部长拉里·萨默斯在内的知名经济学家都警告说,高通胀可能会持续两年或更长时间。

尽管与一年前相比,现在有更多的美国人过着月光族的生活,但大多数人仍然能够应付开支,没有太大困难。约43%的美国消费者没有储蓄,但他们目前也没有在支付方面遇到重大挑战。

但即便是那些仍然有能力支付账单的人也对未来感到紧张,61%的月光族说,他们非常或极度担忧近期的经济状况。(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

通货膨胀正在追赶着每个人,即使有一份稳定的高薪工作也不足以让人们远离月光族的生活。

美国在2022年10月的年通货膨胀率达到8.2%,而同期工资只增长了5%,这给许多美国人的财务状况带来了压力。

工资在上涨,但没有食品、燃料和住房等上涨得快。根据电子商务和在线支付公司Pymnts和金融服务提供商LendingClub的一份新报告,近三分之二的美国就业者(65%)如今过着月光族的生活。这意味着大多数美国就业者的收入只够支付每月的账单,几乎没有剩余,而且这一数字比一年前高出5%。

对大多数美国人来说,加薪或换工作以获得更高的薪水都不足以跟上通货膨胀的步伐,甚至高收入者也只能过着月光族的生活。该报告称,在年收入超过10万美元的美国人中,近一半的人只能勉强度日。该报告于2022年9月对近4,000人进行了为期两周的调查。

只有十分之一的人表示,自己的工资涨幅与2022年通货膨胀的飙升速度相符。绝大多数的美国人担心,他们的月光族生活正在从一时的反常现象变成生活的常态。

这份报告的作者写道:“由于通胀压力预计不会很快消退,月光族生活已经成为常态,即使对那些有全职工作和最低收入阶层以外的人来说也是如此。”

工资涨幅赶不上通货膨胀飙升速度

许多美国人从2022年的工资上涨中受益。

美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)在2022年的早些时候宣布,由于新冠疫情,美国近四分之一的私营企业提高了工资或发放了更高的奖金。许多员工决定找新工作以获得更高的薪水,他们通常都会得偿所愿,这种现象被称为“大辞职潮”(Great Resignation)。

三分之一的美国员工在新冠疫情期间换了工作,许多人这样做是为了谋求更高的薪水。皮尤研究中心(Pew Research Cente)的数据显示,在2021年4月至2022年3月期间换工作的美国员工中,超过一半的人的工资比前一年至少上涨了9.7%。

不过,尽管许多美国人在2022年加薪了,但平均时薪只增长了5%,而通胀水平之高足以抵消大部分工资涨幅。Bankrate在去年9月的一项调查显示,在获得加薪或换了一份高薪工作的美国人中,有多达55%的人表示,他们的新工资仍然跟不上通货膨胀的步伐。

达拉斯联邦储备银行(Federal Reserve Bank of Dallas)的经济学家在2022年10月的一篇文章中写道:“尽管由于劳动力市场紧张,工资增长更加强劲,但大多数员工发现,他们的工资涨幅甚至进一步落后于通胀。”

尽管美联储(Federal Reserve)在2022年努力降低通货膨胀,但包括约翰斯·霍普金斯大学(Johns Hopkins University)的史蒂夫·汉克和美国财政部前部长拉里·萨默斯在内的知名经济学家都警告说,高通胀可能会持续两年或更长时间。

尽管与一年前相比,现在有更多的美国人过着月光族的生活,但大多数人仍然能够应付开支,没有太大困难。约43%的美国消费者没有储蓄,但他们目前也没有在支付方面遇到重大挑战。

但即便是那些仍然有能力支付账单的人也对未来感到紧张,61%的月光族说,他们非常或极度担忧近期的经济状况。(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

Inflation is catching up with everyone, and even a stable well-paying job isn’t enough for people to stop living paycheck to paycheck.

The U.S. hit an annual inflation rate of 8.2% in October 2022, while wages have only grown by 5% over the same period, and it’s putting a strain on the finances of many Americans.

Wages are going up, but not as fast as things like food, fuel, and housing. Nearly two-thirds of employed Americans—65%—are now living paycheck to paycheck, according to a new report by e-commerce and online payments company Pymnts and financial service provider LendingClub. That means most employed Americans are earning only enough money to pay their monthly bills, with little to nothing left over—and the number is 5% higher than it was a year ago.

Salary raises or switching jobs for better pay have not been enough to keep up with inflation for most Americans, and even high earners are living paycheck to paycheck. Nearly half of Americans who earn more than $100,000 a year are just getting by, according to the report, which surveyed nearly 4,000 people for two weeks in September 2022.

Only one in 10 people says his or her salary increase has matched inflation’s rampant pace in 2022, with the vast majority of Americans fearing their paycheck-to-paycheck status is going from a temporary aberration to a fact of life.

“With inflationary pressures not expected to subside anytime soon, living paycheck to paycheck has become the norm, even among those fully employed and outside the lowest income bracket,” the report’s authors wrote.

Inflation racing past wages

Many Americans have benefited from wage hikes in 2022.

Nearly one quarter of private sector businesses in the U.S. have raised wages or paid out higher bonuses because of the pandemic, the Bureau of Labor Statistics announced earlier 2022. And many workers just decided to look for a higher salary with a different employer, often with great results, in a phenomenon that became known as the Great Resignation.

A third of American workers changed employers during the pandemic, and many did so for higher salaries. More than half of U.S. workers who switched jobs between April 2021 and March 2022 saw their wages go up by at least 9.7% relative to a year before, according to Pew Research Cente.

But while many Americans got a raise in 2022, average hourly earnings have only gone up 5%, and inflation has been high enough to erase a huge chunk of those wage gains. As many as 55% of Americans who got a raise or switched to a higher-paying job say that their new wages still have not been able to keep up with inflation, according to a September survey by Bankrate.

“Despite the stronger wage growth due to the tightness of the labor market, a majority of workers are finding their wages falling even further behind inflation,” economists with the Federal Reserve Bank of Dallas wrote in an article in October 2022.

And despite efforts by the Federal Reserve to bring inflation down in 2022, high-profile economists including Johns Hopkins’s Steve Hanke and former Treasury Secretary Larry Summers have warned that high inflation will likely linger for two years or longer.

Despite more Americans living paycheck to paycheck now than a year ago, most are still able to handle their expenses without too much difficulty. Around 43% of all American consumers aren’t saving, but they also aren’t having major challenges making payments right now.

But even those still able to pay their bills are nervous about the future, with 61% of paycheck-to-paycheck workers without difficulties saying they are very or extremely concerned about near-future economic conditions.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP