立即打开
英国对冲基金为何争相“做空英镑”

英国对冲基金为何争相“做空英镑”

Christiaan Hetzner 2022-10-05
在很多旁观者看来,做空英镑似乎是理所当然的选择。

据报道,在英国首相利兹·特拉斯(左)及财政大臣夸西·克沃滕提出激进的减税计划之前,一众对冲基金已经通过做空英镑大赚一笔。图片来源:DYLAN MARTINEZ—WPA POOL/GETTY IMAGES

30年前,传奇投资家乔治·索罗斯通过做空英镑成为亿万富翁。同样的戏码最近在一众对冲基金身上再次上演。

9月26日一早,市场延续了9月23日对保守党新预算案极端负面的反应,英镑兑美元几乎跌至平价,创下了过去无法想象的历史新低。德意志银行(Deutsche Bank)称,这是自1992年索罗斯做空英镑以来,英镑表现第三糟糕的一天,跌幅仅小于第一波新冠疫情爆发时的3.7%和英国脱欧(Brexit)公投后的8.1%。

不过,与索罗斯“捣乱的局外人”身份不同,本次通过做空英镑赚得盆满钵满的是一众与英国政府关系密切的英国对冲基金,现在,有关机构或将对后者是否获得了其他市场参与方不了解的内幕消息展开调查。

彭博社(Bloomberg)援引权威机构——美国商品期货交易协会(U.S. Commodity Futures Trading Association)的数据称,在截至9月20日的一周之内,许多投资者实际上大幅增加了自己的英镑多头仓位,达到自今年3月以来的最高水平。

在很多旁观者看来,做空英镑似乎是理所当然的选择。正如曾经在英国央行(Bank of England)扮演决策者角色的丹尼·布兰奇弗劳尔于9月20日在推特(Twitter)发文所称的那样,鉴于其对特拉斯政策的反对之强烈,做空英镑无疑是明智之举。

但那是在9月23日和26日的“汇市大屠杀”发生之前。据《泰晤士报》(The Times,该报鲜少批评持中右翼立场的英国保守党)报道,在推出预算方案、引发英镑和英国国债抛售狂潮前不久,新近宣誓就职的特拉斯恰好设宴款待了参与做空英镑的一众对冲基金经理。一位消息人士在接受鲁伯特·默多克旗下的《伦敦日报》(London daily)采访时说:“出席宴会者均为特拉斯的支持者,而且都在做空英镑。”

其他的市场参与者则似乎被特拉斯和克沃滕的“迷你预算”打了个措手不及,虽然名字不甚起眼,但该预算案却产生了“地震”般的影响,其中包含450亿英镑的减税专项借款,特拉斯政府希望利用该笔资金振兴面临衰退的经济。

市场之所以会出现如此震动,在一定程度上可能是因为克沃滕9月23日宣布的支出计划几乎全盘推翻了其前任——保守党议员里希·苏纳克在任上制定的预算案。

通过寻找存在泡沫风险的资产或者揭露存在问题(甚至是彻头彻尾的商业欺诈)的投资标的(例如最近爆出丑闻的卡车制造商Nikola),空头可以帮助牛市避免进入亢奋状态。

但是如果他们事先掌握了相关信息,让做空从一种存在风险的博弈行为变成压上全部身家的赌博,则会破坏市场的稳定,不仅无法发挥积极作用,还会造成负面影响。

吃相如此难看,难怪特拉斯所属的保守党也开始出现反弹。

党内反对初露端倪

作为反对党,工党已经向英国的证券市场监管机构发出呼吁,要求后者调查(特拉斯政府)是否将预算相关信息泄露给了与政府存在特权关系的投资者。

“英国金融行为监管局(Financial Conduct Authority)应该对是否存在任何可能的不当行为展开调查,查明本轮英镑暴跌是否可能因为本届保守党政府向其富商友人泄密或提供内幕信息而造成。”工党议员塔利普·西迪克在接受《旗帜晚报》(The Evening Standard)采访时表示。

英国经济事务研究所(Institute of Economic Affairs)所长在接受英国独立电视台(ITV)的《早安英国》(Good Morning Britain)节目采访时称,他很清楚特拉斯政府后续将会推出哪些政策,但此番表态似乎并未起到多大作用。

马克·利特尔伍德说:“如果你觉得迷你预算已经到头了,那我就得跟你说,请做好准备,后面政府还会发布一系列有关经济供应侧的声明,将会极大放松管制”。马克承认,特拉斯经常造访自己领导的智库。

由于英国需要依靠吸引外资来满足进口需求,所以英镑贬值将会进一步推高通胀,在此背景下,批评者将前述预算案讥为“神夸西经济学”(Kami-Kwasi economics)。

作为全球第五大经济体,英镑走势却越来越像那些更不稳定的新兴经济体货币,各大投资银行猜测,为了“稳住”英镑汇率,英国央行或许需要宣布紧急加息。

据天空新闻台(Sky News)报道,一位未透露姓名的保守党议员表示,该党的一些后座议员已经对特拉斯刚刚执政不到一个月的政府发起不信任投票。

德意志银行指出:“也许是涓滴经济学的公然回归让市场多少有点震惊。”

与此同时,瑞士银行(UBS)警告称,要想在没有资金支持的情况下推行减税政策,只能增加借款。因此,未来18个月,私人市场需要消化的英国政府债务总额几乎与过去54个月相当。

8月,盛宝银行(Saxo Bank)的分析师克里斯托弗·登比克表示,英国看起来更像新兴市场国家,而非富裕的工业化国家,其给出的理由包括政府更迭带来政治不稳定性、贸易中断频发、能源危机和高企的通胀等。

“唯一的主要区别在于,”他当时写道,“目前英国尚未出现货币危机。”(财富中文网)

译者:夏林

30年前,传奇投资家乔治·索罗斯通过做空英镑成为亿万富翁。同样的戏码最近在一众对冲基金身上再次上演。

9月26日一早,市场延续了9月23日对保守党新预算案极端负面的反应,英镑兑美元几乎跌至平价,创下了过去无法想象的历史新低。德意志银行(Deutsche Bank)称,这是自1992年索罗斯做空英镑以来,英镑表现第三糟糕的一天,跌幅仅小于第一波新冠疫情爆发时的3.7%和英国脱欧(Brexit)公投后的8.1%。

不过,与索罗斯“捣乱的局外人”身份不同,本次通过做空英镑赚得盆满钵满的是一众与英国政府关系密切的英国对冲基金,现在,有关机构或将对后者是否获得了其他市场参与方不了解的内幕消息展开调查。

彭博社(Bloomberg)援引权威机构——美国商品期货交易协会(U.S. Commodity Futures Trading Association)的数据称,在截至9月20日的一周之内,许多投资者实际上大幅增加了自己的英镑多头仓位,达到自今年3月以来的最高水平。

在很多旁观者看来,做空英镑似乎是理所当然的选择。正如曾经在英国央行(Bank of England)扮演决策者角色的丹尼·布兰奇弗劳尔于9月20日在推特(Twitter)发文所称的那样,鉴于其对特拉斯政策的反对之强烈,做空英镑无疑是明智之举。

但那是在9月23日和26日的“汇市大屠杀”发生之前。据《泰晤士报》(The Times,该报鲜少批评持中右翼立场的英国保守党)报道,在推出预算方案、引发英镑和英国国债抛售狂潮前不久,新近宣誓就职的特拉斯恰好设宴款待了参与做空英镑的一众对冲基金经理。一位消息人士在接受鲁伯特·默多克旗下的《伦敦日报》(London daily)采访时说:“出席宴会者均为特拉斯的支持者,而且都在做空英镑。”

其他的市场参与者则似乎被特拉斯和克沃滕的“迷你预算”打了个措手不及,虽然名字不甚起眼,但该预算案却产生了“地震”般的影响,其中包含450亿英镑的减税专项借款,特拉斯政府希望利用该笔资金振兴面临衰退的经济。

市场之所以会出现如此震动,在一定程度上可能是因为克沃滕9月23日宣布的支出计划几乎全盘推翻了其前任——保守党议员里希·苏纳克在任上制定的预算案。

通过寻找存在泡沫风险的资产或者揭露存在问题(甚至是彻头彻尾的商业欺诈)的投资标的(例如最近爆出丑闻的卡车制造商Nikola),空头可以帮助牛市避免进入亢奋状态。

但是如果他们事先掌握了相关信息,让做空从一种存在风险的博弈行为变成压上全部身家的赌博,则会破坏市场的稳定,不仅无法发挥积极作用,还会造成负面影响。

吃相如此难看,难怪特拉斯所属的保守党也开始出现反弹。

党内反对初露端倪

作为反对党,工党已经向英国的证券市场监管机构发出呼吁,要求后者调查(特拉斯政府)是否将预算相关信息泄露给了与政府存在特权关系的投资者。

“英国金融行为监管局(Financial Conduct Authority)应该对是否存在任何可能的不当行为展开调查,查明本轮英镑暴跌是否可能因为本届保守党政府向其富商友人泄密或提供内幕信息而造成。”工党议员塔利普·西迪克在接受《旗帜晚报》(The Evening Standard)采访时表示。

英国经济事务研究所(Institute of Economic Affairs)所长在接受英国独立电视台(ITV)的《早安英国》(Good Morning Britain)节目采访时称,他很清楚特拉斯政府后续将会推出哪些政策,但此番表态似乎并未起到多大作用。

马克·利特尔伍德说:“如果你觉得迷你预算已经到头了,那我就得跟你说,请做好准备,后面政府还会发布一系列有关经济供应侧的声明,将会极大放松管制”。马克承认,特拉斯经常造访自己领导的智库。

由于英国需要依靠吸引外资来满足进口需求,所以英镑贬值将会进一步推高通胀,在此背景下,批评者将前述预算案讥为“神夸西经济学”(Kami-Kwasi economics)。

作为全球第五大经济体,英镑走势却越来越像那些更不稳定的新兴经济体货币,各大投资银行猜测,为了“稳住”英镑汇率,英国央行或许需要宣布紧急加息。

据天空新闻台(Sky News)报道,一位未透露姓名的保守党议员表示,该党的一些后座议员已经对特拉斯刚刚执政不到一个月的政府发起不信任投票。

德意志银行指出:“也许是涓滴经济学的公然回归让市场多少有点震惊。”

与此同时,瑞士银行(UBS)警告称,要想在没有资金支持的情况下推行减税政策,只能增加借款。因此,未来18个月,私人市场需要消化的英国政府债务总额几乎与过去54个月相当。

8月,盛宝银行(Saxo Bank)的分析师克里斯托弗·登比克表示,英国看起来更像新兴市场国家,而非富裕的工业化国家,其给出的理由包括政府更迭带来政治不稳定性、贸易中断频发、能源危机和高企的通胀等。

“唯一的主要区别在于,”他当时写道,“目前英国尚未出现货币危机。”(财富中文网)

译者:夏林

Just over 30 years after legendary investor George Soros became a billionaire by shorting the pound, hedge funds were at it again this weekend.

Early on September 26, the U.K.’s currency nearly reached parity with the dollar, a once-unthinkable and record-setting descent that was a continuation of the market’s dramatically negative reaction on September 23 to the new Conservative Party’s budget proposal. Deutsche Bank said it was the third worst day for sterling since Soros’ famous bet in 1992, with only its 3.7% plunge following the first wave of the COVID pandemic and the 8.1% plunge after the Brexit vote being worse.

Soros was a relative rebel and outsider, though. What’s different this time is that U.K.-based hedge funds with close links to the U.K. government seem to have made out with massive paydays—and now may face investigation over whether they were leaked information the rest of the market never received.

In the week to September 20, investors had actually ramped up their bullish bets on the pound to their highest level since March, Bloomberg reported, citing data from no less an authority than the U.S. Commodity Futures Trading Association.

Shorting the pound seemed quite obvious to many onlookers. No less an authority than Danny Blanchflower, a former policymaker for the Bank of England, posted on Twitter on September 20 that shorting the pound would only be sensible, given how strenuously he disagreed with Truss’ policies.

But that was before September 23 and September 26’s carnage. According to a report in The Times, a newspaper not known for criticizing the center-right Tories, the only recently sworn-in Prime Minister Liz Truss had hosted a dinner for hedge fund managers shortly before her spending plans sparked a selling frenzy in sterling and gilts. “They were all supporters of Truss and every one of them was shorting the pound,” a source told Rupert Murdoch’s London daily.

The rest of the market seems to have been caught wrongfooted by Truss and Kwarteng’s “mini-budget”, which despite its unassuming name proved to have a “seismic” impact. It contained £45 billion in new borrowing for tax breaks alone in a bid to revitalize an economy facing recession.

That may be due in part because the spending plan announced by Kwarteng on September 23 amounted to a wholesale reversal of the previous budget under his predecessor, Rishi Sunak, a fellow Tory MP.

Short sellers help prevent bull markets from reaching euphoric valuations by identifying assets in danger of entering bubble territory or, in the recent case of truckmaker Nikola, revealing questionable if not downright fraudulent business practices.

Yet the useful function they serve can be abused if they are privy to information that turns a risk-weighted bet into an all-in gamble that can destabilize markets if enough pile into the trade.

And a pile-in it certainly was. And now Truss’ party is starting to get angry.

Possible first signs of party revolt

Labour opposition has called on the U.K. securities market regulator to probe whether the budget had been leaked to investors with privileged ties to the government.

“The Financial Conduct Authority should investigate any possible wrongdoing to determine whether it is possible that leaks or information provided by this Conservative government to its wealthy friends contributed to the pound’s collapse,” Labour’s Tulip Siddiq told the The Evening Standard.

It likely didn’t help that the director general of the Institute of Economic Affairs told ITV’s “Good Morning Britain” he had a good inkling of what government policies were still yet to come under Truss.

“If you thought the mini-budget was a maxi budget, I would say brace yourselves because you’re going to see a flurry of announcements on the supply side of the economy, deregulating enormously,” said Mark Littlewood, who acknowledged Truss was a frequent visitor to his think tank.

The budget has been slammed as “Kami-Kwasi economics” since the U.K. is dependent on attracting money from abroad to fund its import demand, so a weaker pound fuels inflation.

To stabilize its sagging currency, investment banks are now speculating whether the Bank of England will need to announce an emergency rate hike as the world’s fifth largest economy is quickly earning comparisons to more volatile emerging.

Sky News has since reported an unnamed Tory MP as saying some of the party’s backbenchers have officially submitted letters of no confidence in her one month-old government.

“Perhaps it was the unabashed revival of trickle-down economics that had markets a little aghast,” Deutsche Bank said.

UBS, meanwhile, warned the unfunded tax breaks will come out of added borrowing. As a result the total amount of UK government debt the private market will have to absorb over the next 18 months is almost the same as over the previous 54 months.

Last month, Saxo Bank analyst Christopher Dembik argued the UK is looking more like an emerging market than a wealthy, industrialized nation, citing political instability from the change in government, trade disruptions, an energy crisis and high inflation.

“The only major difference,” he wrote at the time, “there is no currency crisis.”

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP