立即打开
说到作家的赚钱能力,我只服J·K·罗琳

说到作家的赚钱能力,我只服J·K·罗琳

财富中文网 2017-01-04
据《纽约时报》最新预测,《哈利·波特》系列图书的作者J·K·罗琳至少拥有高达12亿美元的净资产。

J·K·罗琳毫无疑问是出版界最稳定的摇钱树之一,甚至有可能是有史以来最能赚钱的作家。她以行事隐秘著称,特别是涉及到其巨额财富的时候。这意味着,罗琳的净资产是一个严格保守的秘密,但它自然也成了坊间肆意猜测的话题。

鉴于她的新电影《神奇动物在哪里》大获成功,她的净资产又有了一个新估值:根据《纽约时报》记者詹姆斯·斯图尔特的最新预测,J·K·罗琳至少拥有高达12亿美元的净资产。

在首映周末,《神奇动物在哪里》仅在美国就斩获约7500万美元的票房,其国际票房多达1.5亿美元。这部电影的成功,外加极受欢迎的哈利·波特魔法世界主题公园,在伦敦首演的话剧版《哈利·波特与被诅咒的孩子》,以及哈利·波特系列电影的电视许可协议,意味着这位作家的财富最近可能暴涨。斯图尔特子在估算时充分考虑这些因素和其他因素,包括罗琳惊人财富的源头——《哈利·波特》系列图书。

·迄今为止,7部《哈利·波特》共卖出4.5亿本,估计已获得高达77亿美元的收入。如果罗琳遵照行规,收取15%的版税,那么《哈利·波特》系列图书已经为她赚得11.5亿美元的收入。

·她后来出版的非哈利·波特小说可能为她带来另外5000万美元的收入。

·前四部哈利·波特电影共收获近35亿美元票房,净利润达25亿美元。10%的净利润分成比例意味着,她从这些电影中赚得2.5亿美元。

·她可能从接下来的四部哈利·波特电影中赚取了另外4亿美元,后者共获得逾40亿美元票房收入。

·如果《神奇动物在哪里》的总票房最终达到5亿美元——在目前这个时点,这是一个很保守的估计,罗琳就有望获得另外5000万美元。不难推算,仅电影这一项,就为她带来高达7亿美元的收入。

·通过魔法世界主题公园,罗琳一次性获得一笔价值在6000万到8000万美元之间的许可费。此外,她还有权参与门票、商品、食品和饮料销售收入的分成。合在一起,斯图尔特估计她已经从这些公园中获得约1亿美元的收入。

·最后,根据8月份达成的一项许可协议,NBC环球公司获得8部哈利·波特电影的独家电视播放权。该协议很可能为罗琳的财富又增添了1.25亿美元。

总体来说,斯图尔特估计罗琳从书籍、电影、主题公园和电视中总共获得约22亿美元的收入。如果罗琳按照英国个人所得税的最高税率(45%)纳税,她如今的资产净值估计在12亿美元左右。这个数字不包括她很可能从话剧版《哈利·波特》和哈利·波特授权商品中获得的许可收入,以及其他投资收入和资本利得。

当《财富》杂志请求确认《纽约时报》的估计时,罗琳的一位发言人拒绝置评。罗琳的官方网站吹嘘她的隐私意识,特意指出,她很少接受采访,几乎从不发表公开演讲。但这位作家在Twitter上相当活跃,在美国大选期间更是频频发声。她不断抨击当选总统唐纳德·特朗普,言辞相当激烈,有一次称他是“一个巨大的橙色Twitter蛋”。

罗琳也以她热衷于慈善事业而闻名。 2012年,《福布斯》将她从其亿万富翁榜单上剔除,部分原因是她估计捐出了1.6亿美元。

她的乐善好施,也是斯图尔特起初尝试估算其净资产的原因之一。作为出版界的一大标杆,J·K·罗琳依靠自己的大脑和文学天赋赚得亿万身家,她还照章纳税,慷慨捐赠。斯图尔特声称,在现代商业大亨和名人中,罗琳是一个极其罕见的现象,这位享誉世界的作家理应成为许多人的榜样。(财富中文网)

 

译者:Kevin

J.K. Rowling is no doubt one of the publishing world’s most consistent money makers—if not its best ever—and she is notoriously private, especially when it comes to her vast fortune. That means her net worth is a close-kept secret and the subject of rampant speculation.

Given the success of her new film Fantastic Beasts and Where to Find Them, there’s a new estimate of her worth, courtesy of New York Times writer James B. Stewart, who pegs it at at least $1.2 billion.

Fantastic Beasts grossed some $75 million on its opening weekend in the United States alone. It garnered another $150 million at the international box office. The movie’s success—along with the hugely popular Wizarding World of Harry Potter parks, the hit play Harry Potter and the Cursed Child in London, and a television licensing deal for the Harry Potter movies—means the author’s fortune has likely skyrocketed of late. In his calculation, Stewart took into account those factors and others, including the genesis of Rowling’s staggering wealth—the Harry Potter books.

The 450 million copies of the seven Harry Potter books that have sold so far have generated an estimated revenue of $7.7 billion. If Rowling took a standard 15% author’s cut of that, she would have earned $1.15 billion from the novels.

Her subsequent, non-Potter books likely earned her another $50 million.

The first four Harry Potter films grossed nearly $3.5 billion, with a profit of $2.5 billion. A 10% net profit participation cut for Rowling would mean she took in $250 million from those movies.

She could have earned another $400 million from the next four Harry Potter films, which generated more than $4 billion combined.

If Fantastic Beasts ends up grossing $500 million—a low-ball estimate at this point—Rowling could see another payday of $50 million, bringing her film fortune alone to $700 million.

Rowling earned a one-time licensing fee of between $60 million and $80 million for the Wizarding World theme park attractions, plus she earns a share of ticket, merchandise, food, and beverage sales. Altogether, Stewart estimates she’s taken in roughly $100 million from the parks.

Finally, the licensing deal in August that gave NBCUniversal the exclusive TV rights to the eight Harry Potter movies likely added another $125 million to Rowling’s fortune.

In total, Stewart estimates that Rowling’s earnings from books, movies, theme parks, and television total about $2.2 billion. If she paid Britain’s top tax rate for individuals of 45%, she’d end up with $1.2 billion. And that figure doesn’t count the licensing fee she likely earned from the Harry Potter play, licensing fees from Harry Potter merchandise, investment income, and capital gains.

When Fortune asked for confirmation of the Times ‘estimate, a representative for Rowling declined to comment. Rowling’s website touts her privacy, noting that she rarely does interviews or public speaking events. But the author is rather active on Twitter and was especially vocal during the U.S. election. She repeatedly leveled sharp criticism at President-elect Donald Trump, at one point calling him “a giant orange Twitter egg.”

Rowling is also known for her philanthropy. In 2012 Forbes knocked the author off of its billionaire list, in part, because she gave away an estimated $160 million.

Her penchant for charity is one reason why Stewart undertook the net worth estimate in the first place. As a publishing icon—enriched by her own brains and literary brawn—who also pays taxes and gives generously, he argues that Rowling is a rarity among today’s business moguls and celebrities and a role model to many.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP