订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

商业

超过三分之二的美国人对国家未来忧心忡忡

Keshia Hannam 2017年11月07日

在一次涉及超过3,400名美国人的调查中,有63%的受访者承认他们对国家的未来感到紧张。

美国心理学协会的第11次“美国压力”(Stress in America)调查显示,近三分之二的受访者表示当今的美国正处于历史的最低点。受访人群横跨各代,有的经历过第二次世界大战和越南战争,有的则出生在古巴导弹危机和9·11恐怖袭击的时期。这项于8月展开的调查在本周三公布了结果,国家命运超过了金钱(62%)和工作(61%)等,成为了更让人们担忧的压力来源。这在各种政治倾向的受访者中都有体现,尽管民主党(73%)感到压力的比例要大于政治独立派(59%)和共和党(56%)。

一年前,在接受美国心理学协会调查时,52%的人表示总统大选让他们感到紧张。而12个月后,美国的焦虑不减反增,尽管这份调查并未将总统唐纳德·特朗普的执政纳入选项。美国心理学协会的首席执行官小亚瑟·C·埃文斯指出,“公众话语中的刻薄”和“我们作为一个国家出现的普遍情绪”比任何个人或政党要更加重要。

埃文斯在美国心理学协会的网站上写道:“我们看到了跨越党派界限的巨大压力。我们国家未来的不确定性和不可预知性,在这段时期正以一种近代历史上独一无二的方式,影响着许多美国人的健康和幸福。”

约有53%的受访者表示,他们会通过锻炼或其他身体运动,或志愿活动和他们关注的其他支持性事业来应对这种压力。超过一半的人(59%)在过去12个月内有过上述行为,超过四分之一的人(27%)签署过请愿书,有15%的人曾因为某公司或商品的社会或政治观点和做法而抵制它们。(财富中文网)

译者:严匡正

According to the American Psychological Association’s eleventh ‘Stress in America’ survey, close to two-thirds of those polled say the current era is the lowest point in U.S. history. That figure spans across generations who endured World War II and Vietnam, the Cuban Missile Crisis and the September 11 terrorist attacks. Conducted in August and released on Wednesday, the fate of the nation surpassed other stressors like money (62%) and work (61%). This was proven true for participants of all political inclinations, even though a larger proportion of Democrats (73%) reported feeling stress than those who consider themselves independents (59%) and Republicans (56%).

A year ago, 52% said they were stressed by the presidential campaign when surveyed by the A.P.A.. Over 12 months, anxieties in America have only grown, though the survey didn’t specify the administration of President Donald Trump. Arthur C. Evans Jr., APA’s CEO, points to the “acrimony in the public discourse” and “the general feeling that we are divided as a country” ranking of greater importance than any particular person or political party.

“We’re seeing significant stress transcending party lines,” said Evans on the A.P.A. website. “The uncertainty and unpredictability tied to the future of our nation is affecting the health and well-being of many Americans in a way that feels unique to this period in recent history.”

To cope, about 53% reported exercising or doing other physical activity, or volunteering and supporting causes they care about (51%). Over half (59%) have taken action within the 12 months, including just over a quarter (27%) who signed a petition and 15% who boycotted a company or product in response to its social or political views or actions.

我来点评

最新文章:

500强情报中心

财富专栏