立即打开
滴滴出行在欧洲和非洲持续扩张

滴滴出行在欧洲和非洲持续扩张

2017-08-06
滴滴希望趁Uber陷入困境,在全球各区域市场蚕食Uber的地盘。

中国叫车服务公司滴滴出行在爱沙尼亚网约车公司Taxify进行了一笔投资,以帮助其在欧洲和非洲扩张业务,但未披露投资金额。目前,在这两个地区的个别城市,滴滴已经抢占了美国公司Uber的市场份额。

两家公司在上周二的一份联合声明中宣布,滴滴出行将投资Taxify,并与其合作,支持Taxify在区域市场进一步扩张。

滴滴以及资金日益雄厚的其他叫车服务业竞争对手,希望趁Uber陷入困境,在全球区域市场蚕食Uber的地盘。

Taxify最近表示,在约25个城市已有250万活跃乘客,并在中东欧和非洲不断抢占Uber的市场份额。

Taxify首席运营官马库斯·维利格最近告诉路透社,三年半前成立的Taxify,其资金主要来源于自身的业务收入,仅从本地风投和天使投资人融资了200万欧元。

Uber的业务遍及70个国家的近600个城市,其公布的去年的车费收入约为200亿美元,最新估值高达680亿美元,是硅谷最有价值的私有公司。

但去年的监管打击、员工与司机抗议以及高管离职,导致Uber创始人特拉维斯·卡兰尼克在6月份遭到公司董事会驱逐。

而滴滴仅次于Uber,是全球第二有价值的风险资本支持的初创公司,据风险投资跟踪公司CB Insights报道,滴滴的最新估值为500亿美元,其在过去五年共融资130亿美元。

滴滴在中国400个城市有4亿用户,投资者包括中国互联网巨头阿里巴巴和腾讯以及日本的软银集团等。滴滴在一年前收购了Uber的中国业务,而美国网约车先驱在滴滴仅持有少数股份。

另外,Uber还面临资金雄厚的其他竞争对手的竞争,包括美国的Lyft、印度的Ola和东南亚的Grab等。

最近,滴滴与软银宣布,将在Grab再投资25亿美元,对该新加坡公司的估值约60亿美元。

7月份,Uber放弃了在俄罗斯和五个附近市场的业务,同意与规模更大的区域互联网公司Yandex合作,并将联合经营的控制权交给了俄罗斯公司。(财富中文网)

译者:刘进龙/汪皓

Chinese ride-hailing company DiDi Chuxing is investing an undisclosed amount in Estonian online taxi firm Taxify to help it expand in Europe and Africa, where it has gained share in some cities against U.S. player Uber.

DiDi Chuxing will invest in and collaborate with Taxify to support the latter's further expansion across its regional markets, the two companies said in a joint statement on Tuesday.

DiDi and other increasingly well-funded competitors in the ride-sharing business are seeking to grab share from Uber in regional markets around the globe, seeking to capitalize on the San Francisco-based firm's recent, highly publicized woes.

Taxify said recently it had 2.5 million active passengers in around 25 cities and was gaining share against Uber in several markets in central and eastern Europe and, more recently, in Africa.

Since its founding 3-1/2 years ago, Taxify mostly has funded itself from operations, having only ever raised 2 million euros in outside financing from local venture capitalists and angel funders, Chief Executive Markus Villig told Reuters recently.

Uber operates in nearly 600 cities in 70 countries and reported it had fare revenues around $20 billion last year. It was Silicon Valley's most valuable private firm when it was last valued at up to $68 billion.

Over the past year, however, Uber has faced regulatory setbacks, employee and driver protests and executive departures, leading to founder Travis Kalanick being pushed out by the company's board in June.

DiDi is the world's second most valuable venture-backed start-up after Uber, having last been valued at $50 billion according to venture investment tracking firm CB Insights, having raised $13 billion in funding over the past five years.

It counts 400 million customers in 400 cities in China. DiDi is backed by Chinese Internet giants Alibaba and Tencent and Japan's SoftBank Group, among others. DiDi acquired Uber's China business a year ago, leaving the U.S. online taxi pioneer with a minor stake in DiDi.

Uber also faces well-funded competition from rivals Lyft in the United States, Ola in India and Grab in south east Asia.

Last week, DiDi and SoftBank said they would contribute much of a new $2.5 billion investment into Grab, valuing the Singapore-based firm at around $6 billion.

Uber ceded control of its business in Russia and five nearby markets in July by agreeing to join forces with larger regional internet player Yandex, leaving the Russian company in control of the combined operation.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP