立即打开
商店诱人消费10种隐秘手段

商店诱人消费10种隐秘手段

Susie Poppick 2014-12-13
奢侈品售货员对你不屑一顾的态度,很可能暗含玄机。日益深入的消费者研究指出,她越是无礼,你花得越多。除此之外,商场中还有许多非常隐秘的销售把戏。身为消费者的我们需提高警惕,小心中招。

    7. 他们会让你产生大促销的幻觉。无论你用的是特大购物车还是小篮子,你都会想把它装满,所以你得仔细想想那些“折扣”是否真的划算。研究员林德斯特罗姆发现,在汤罐头的价格标签旁加上“每位顾客限购8罐”的说明,会让它的销量飙升,尽管它甚至都没有真正打折,因为它给了人们促销的错觉。所以在结账台前,你应该问问:“10美元10件”是否仅仅意味着“1美元1件”?

    8. 他们会给你一些免费的好处。《消费者研究杂志》(Journal of Consumer Research)刊发的一篇论文指出,即便是一块免费的巧克力,只要顾客吃了下去,就会立刻增加对昂贵的手表、时髦雅致的衬衫和苹果笔记本等并非食物的奢侈品的兴趣。

    9. 他们会去掉美元符号。如果你认为,你最爱的高档餐厅的菜单上用纯旧式字体标注“28”而不是“28美元”,只是为了显得简约别致,那你最好再仔细想想。康奈尔大学(Cornell)研究发现,去掉美元符号甚至“美元”字样的菜单,会让人们在餐厅中多花8%的钱。

    10. 他们会细心营造商店气氛。店内的声音和气味会让你不那么在意你的钱包。研究员林德斯特罗姆在家用电器商店中喷了点苹果派的香氛,于是微波炉和电冰箱的销量增长了23%。他还发现,在酒店内播放德国和法国音乐会影响酒的销量。即便是没有音乐的环境,也可能让你花更多钱:研究表明,在噪音的干扰下,人们购买花哨运动鞋的可能性会增大。(财富中文网)

    译者:严匡正

    7. They create the illusion of bulk bargains.Whether you’re using a jumbo shopping cart or a small basket, you’re going to be tempted to load it up, so it pays to make sure those “deals” are actually worthwhile. Researcher Lindstrom found that adding the sentence “maximum 8 cans per customer” to the price tag of soup cans caused sales to jump, even if no true discount was offered, because it gave the illusion of one. It’s worth asking at checkout: Does that “10 for $10″ actually just mean one for $1?

    8. They give you free treats.Consuming even one free chocolate increased shoppers’ desire for nonfood luxuries—including expensive watches, dressy designer shirts, and Mac laptops—right after eating it, according to a study published in the Journal of Consumer Research.

    9. They drop the dollar sign.If you think the plain old “28” rather than “$28″ on the menu of your favorite fancy restaurant is simply designed to look chic and minimalist, think again. A Cornell study found that a format that leaves off dollar signs and even the word dollar gets people to spend 8% more at restaurants.

    10. They carefully engineer store ambiance.Ambient sounds and smells can make you less careful with your cash. In an appliance store, researcher Lindstrom pumped in the smell of an apple pie, and the sales of ovens and fridges went up 23%. He also found that alternating German and French music in a wine shop influenced which bottles customers purchased. Even non-music background sounds can make you overspend: A researcher found that the distraction of noise made people more likely to buy fancier sneakers.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP