焦点>>   [华为] 咬定美国市场不放松    [回顾] 2011年中国商界50杰    [热议] 少睡是成功秘诀?    
2012年有望走红的12款电动汽车
 作者: ALEX TAYLOR III    时间: 2012年01月11日    来源: 财富中文网
 位置: 商业>>汽车         
字体 [   ]        
打印        
发表评论        

今年电动汽车是否能最终俘获消费者的芳心?以下列出12款可能让车迷们心动的电动车。
转贴到:       新浪微博 关注       腾讯微博      开心网 加入      人人网      豆瓣

逆风狂奔

    许多人认为插电式混动汽车和全电动汽车不可能在短期内大范围流行起来。理由有很多:首先,油价近年来一直保持稳定,新的石油资源也得到了开采;另外,内燃机引擎变得越来越经济高效。此外,混动和电动汽车的销量也低于预期,而且2011年还有两家电动汽车公司破产倒闭。这一切很难说是什么好兆头。

    尽管如此,电动汽车的支持者们却仍然保持着乐观的态度,比如雷诺-日产公司(Renault-Nissan)的卡洛斯•高森。高森希望在2017年前销售出150万辆插电式混动轿车和纯电动汽车,为此他不惜血本。雷诺-日产公司已经投资了56亿美元用于科研以及电池和车辆的开发。

    2011年日产推出的全电动汽车聆风(Leaf)是电动汽车市场上的先行者,不过到了2012年,它将迎来许多新的竞争对手。不少汽车厂商——包括一些高调的知名厂商早在几年前就制定了进军电动汽车市场的计划,2012年将有多款电动轿车和插电式混动汽车面世。消费者可选择的余地大大增加了,这些车型的纯电动续航里程从15英里到300英里不等,价格统统不菲,最低的也要卖2.2万美元,高的则要卖到10万美元以上。也许不必借助新一轮的油价飙升,它们就有望热卖。

Fighting the headwinds

    Skeptics just can't shake their doubts that plug-in hybrid and all-electric vehicles will catch on anytime soon. They have a lot to be wary of: Gas prices have remained steady, new oil deposits are being exploited, and internal combustion engines are becoming more efficient. Sales have also been slower than expected, and two EV companies went bankrupt in 2011. Hardly auspicious.

    Despite all that, EV advocates like Renault-Nissan's Carlos Ghosn remain cheerfully optimistic. Ghosn wants to be selling 1.5 million plug-ins and pure EVs by 2017. He's got a lot of skin in the game. Renault-Nissan has invested $5.6 billion in research, batteries, and vehicle development.

    Nissan's all-electric Leaf was a pioneer in 2011, but it's getting lots of competition in 2012. Having locked their plans several years ago, automakers -- including some high-profile ones -- will be introducing a remarkable assortment of EVs and plug-ins this year. Buyers will have a choice in all-electric range from 15 miles to 300 miles, and prices from $22,000 to more than $100,000. Hopefully we won't need another spike in energy prices for them to catch on.

雪佛兰沃蓝达

    雪佛兰沃蓝达(Volt)问世后销量不尽如人意。这是过去20年来,通用(General Motors)第二次面临电动车市场领袖地位岌岌可危的境地。在上世纪90年代,通用深受EV-1电动车之苦。这一次则是沃蓝达插电式轿车。去年沃蓝达的销量低于预期,而且美国联邦政府也启动了一项调查,研究沃蓝达的电池在遭遇事故后发生火灾的风险。就连出生于密歇根的共和党总统候选人米特•罗姆尼也不看好沃蓝达,称“这个创意生不逢时。”不过通用CEO丹•阿克森却并未懈气,他表示,车主如果不满意沃蓝达的性能,通用可以从车主手中购回车辆,并表示公司将把沃蓝达的产量由当前的不足1万台增加到6万台。2012年将是沃蓝达关键的一年。

Chevrolet Volt

    For the second time in the last two decades, General Motors experienced first-hand the perils of EV leadership. Back in the '90s, it was saddled with the EV-1. This time around, it's the Volt plug-in. Sales have lagged forecasts, and the federal government launched an investigation into the danger of battery fires after accidents. Even Michigan-born Republican presidential candidate Mitt Romney dissed the Volt, calling it "an idea whose time has not yet come." Undeterred, CEO Dan Akerson declared GM would buy back cars from unhappy owners and ordered a boost in production to 60,000 from less than 10,000. 2012 will be a critical year for Volt.







更多





最佳评论

SAMCMO严晓东:按照马斯洛的五个需求层次,有良好远景与可观效益的公司加上公司文化中合作和谐互相尊重信任及给予员工无微不至的人文意义的关怀才是积极领导力的前提与基本.    参加讨论>>
管理标杆案例:正当市场竞争下,企业的持久成功不会是单因素使然,而必是多因素综合作用的结果。每个企业都有自己的个性、微环境,天时地利人和也不同,企业的成功其实是不可复制的,我们只能说可以借鉴,且可以借鉴的也只有成功企业的“道”,而这些“道”说到底往往是一些常识,只是太多企业不愿真正遵循罢了。    参加讨论>>
陈华优:乔布斯如果生在中国?答案肯定是没有苹果。一个注册在车库里的公司,在中国肯定拿不到工商营业执照,自然就不能办理组织机构代码证和税务登记证。就算有点生意了,小企业也拿不到银行贷款,想给别人开增值税发票,对不起,给不给你辅导期都不一定。。。。。。    参加讨论>>


Copyright © 2012财富出版社有限公司。 版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。
《财富》(中文版)及网站内容的版权属于时代公司(Time Inc.),并经过时代公司许可由香港中询有限公司出版和发布。
深入财富中文网

杂志

·  当期杂志
·  申请杂志赠阅
·  广告专辑
·  广告商

活动

·  全球论坛
·  财富CEO峰会

关于我们

·  公司介绍
·  订阅查询
·  版权声明
·  隐私政策
·  广告业务
·  合作伙伴
行业

·  能源
·  医药
·  航空和运输
·  传媒与文化
·  工业与采矿
·  房地产
·  汽车
·  消费品
·  金融
·  科技
频道

·  管理
·  技术
·  商业
·  理财
·  职场
·  生活
·  视频
·  博客

工具

·   微博
·   社区
·   RSS订阅
内容精华

·  上海世博会
·  500强
·  专栏
·  封面报道
·  创业
·  特写
·  前沿
·  教育
·  CEO访谈
·  绿色商业
·  Life图片钩沉
博客

·  东8时区
·  公司治理观察
·  四不像
·  东山豹尉
·  张亚勤
·  周展宏
·  章劢闻
·  呆瓜上路
·  观化者
·  开塞威
·  吕俊
榜单

·  世界500强排行榜
·  中国500强排行榜
·  美国500强
·  最受赞赏的中国公司
·  中国5大适宜退休的城市
·  最具创新力的中国公司
·  年度中国商人
·  50位商界女强人
·  中国上市公司100强排行榜
·  100家增长最快的公司
·  40位40岁以下的商业精英
·  中国最佳商务城市
·  100家最适宜工作的公司
·  亚洲最具影响力的商界领袖