首页 500强 活动 榜单 商业 科技 商潮 专题 品牌中心
杂志订阅

Lyft增长负责人称,进军伦敦黑色出租车市场具有重要的变革意义

Nick Lichtenberg
2026-04-29

这家总部位于旧金山的公司迈出了最新一步,确认同意收购Gett的英国业务。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

一家新的网约车平台正在进入伦敦标志性的黑色出租车领域。图片来源:John Keeble—Getty Images

在短短一年多的时间里,Lyft已完成华丽转身:从一家几乎只在美国和加拿大运营的公司,成为如今名副其实的全球出行服务商。

上周三,这家总部位于旧金山的公司迈出了最新一步,确认同意收购Gett的英国业务。Gett是伦敦领先的黑色出租车叫车应用之一。这笔交易将使Lyft成为伦敦标志性出租车领域的主导应用,也代表着该公司在不到一年时间内完成的第三笔重大国际收购。

在此之前,Lyft于去年7月以1.97亿美元收购了泛欧洲多模式出行平台Freenow,并于10月收购了总部位于苏格兰、业务覆盖120个国家的豪华司乘服务公司TBR Global Chauffeuring。这三笔交易共同重塑了Lyft的业务格局——就在2025年初,这家公司还从未实质性地踏出过北美市场。

Lyft全球增长执行副总裁杰里米·伯德在接受《财富》杂志采访时表示:“这对公司业务具有重要的变革意义。把这些资源整合在一起,对我们而言意义重大。”

他补充道,伦敦是Lyft欧洲战略的核心支柱,“就像纽约的地位一样。在美国,如果想成为一家强大的公司,就必须在纽约立足——我们在欧洲也是这样看待伦敦的地位。”

伯德解释称,Gett的平台已经覆盖了大伦敦地区四分之三的注册黑色出租车司机,而将其与Freenow在伦敦现有的黑色出租车业务整合后,Lyft在该市的总单量几乎翻倍,并确立其作为该行业最大服务平台的地位。

Lyft也敏锐地意识到此举背后的文化分量。伦敦的黑色出租车司机是全球最具传奇色彩、也最为自豪的群体之一,他们必须通过“知识考试”(The Knowledge)。这项考试耗时数年、极为严苛,涵盖伦敦市113平方英里范围内超过2.5万条街道。考试难度极高,要求司机记住伦敦错综复杂、毫无规则网格的街道布局。甚至已有科学研究证明,这一过程使伦敦出租车司机的大脑发生了结构性变化。伯德自称是阿森纳队(Arsenal)的球迷,并且经常前往伦敦。他将这笔交易定位为一种“合作伙伴关系”,而非对现有行业的颠覆。

他表示:“我们进入伦敦市场的方式与某些公司不同,我们并不以‘颠覆’为目标。我们是与那些多年来一直与这些司机并肩前行、为他们提供客源的伙伴合作,我们希望他们获得成功。因为只有他们成功了,我们才会成功。”

伯德曾担任Lyft的首席政策官,也曾是巴拉克·奥巴马2012年总统连任竞选的全国外勤总监。他将这一收购战略定位为应对全球地面交通数字化这一必然趋势的长期布局。

除了出租车业务之外,Lyft在伦敦的业务布局也日益完善。该公司已通过其城市解决方案部门运营共享单车,并在当地提供网约车服务。伯德还确认,Lyft正与百度(Baidu)合作,计划在未来引入自动驾驶车辆。他表示:“对于任何想在欧洲最重要的市场出行的人而言,我们几乎提供了一个全方位的出行生态系统。”

收购Gett的交易吸引伯德的另外一点是其深厚的企业基因:与伦敦大型企业建立的长期B2B合作关系。“这家公司与英国广播公司(BBC)、伦敦交通局(Transport for London)以及众多标志性公司和品牌都建立了合作。”

此次对Gett的收购预计将在未来几周内完成,仍需满足常规交割条件。对Lyft而言,这意味着其多年来努力追求的一个目标正在实现:找到一条可行的路径,成长为一家真正的全球性公司——而且是在全球监管最严格的出租车市场之一取得这一突破。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

在短短一年多的时间里,Lyft已完成华丽转身:从一家几乎只在美国和加拿大运营的公司,成为如今名副其实的全球出行服务商。

上周三,这家总部位于旧金山的公司迈出了最新一步,确认同意收购Gett的英国业务。Gett是伦敦领先的黑色出租车叫车应用之一。这笔交易将使Lyft成为伦敦标志性出租车领域的主导应用,也代表着该公司在不到一年时间内完成的第三笔重大国际收购。

在此之前,Lyft于去年7月以1.97亿美元收购了泛欧洲多模式出行平台Freenow,并于10月收购了总部位于苏格兰、业务覆盖120个国家的豪华司乘服务公司TBR Global Chauffeuring。这三笔交易共同重塑了Lyft的业务格局——就在2025年初,这家公司还从未实质性地踏出过北美市场。

Lyft全球增长执行副总裁杰里米·伯德在接受《财富》杂志采访时表示:“这对公司业务具有重要的变革意义。把这些资源整合在一起,对我们而言意义重大。”

他补充道,伦敦是Lyft欧洲战略的核心支柱,“就像纽约的地位一样。在美国,如果想成为一家强大的公司,就必须在纽约立足——我们在欧洲也是这样看待伦敦的地位。”

伯德解释称,Gett的平台已经覆盖了大伦敦地区四分之三的注册黑色出租车司机,而将其与Freenow在伦敦现有的黑色出租车业务整合后,Lyft在该市的总单量几乎翻倍,并确立其作为该行业最大服务平台的地位。

Lyft也敏锐地意识到此举背后的文化分量。伦敦的黑色出租车司机是全球最具传奇色彩、也最为自豪的群体之一,他们必须通过“知识考试”(The Knowledge)。这项考试耗时数年、极为严苛,涵盖伦敦市113平方英里范围内超过2.5万条街道。考试难度极高,要求司机记住伦敦错综复杂、毫无规则网格的街道布局。甚至已有科学研究证明,这一过程使伦敦出租车司机的大脑发生了结构性变化。伯德自称是阿森纳队(Arsenal)的球迷,并且经常前往伦敦。他将这笔交易定位为一种“合作伙伴关系”,而非对现有行业的颠覆。

他表示:“我们进入伦敦市场的方式与某些公司不同,我们并不以‘颠覆’为目标。我们是与那些多年来一直与这些司机并肩前行、为他们提供客源的伙伴合作,我们希望他们获得成功。因为只有他们成功了,我们才会成功。”

伯德曾担任Lyft的首席政策官,也曾是巴拉克·奥巴马2012年总统连任竞选的全国外勤总监。他将这一收购战略定位为应对全球地面交通数字化这一必然趋势的长期布局。

除了出租车业务之外,Lyft在伦敦的业务布局也日益完善。该公司已通过其城市解决方案部门运营共享单车,并在当地提供网约车服务。伯德还确认,Lyft正与百度(Baidu)合作,计划在未来引入自动驾驶车辆。他表示:“对于任何想在欧洲最重要的市场出行的人而言,我们几乎提供了一个全方位的出行生态系统。”

收购Gett的交易吸引伯德的另外一点是其深厚的企业基因:与伦敦大型企业建立的长期B2B合作关系。“这家公司与英国广播公司(BBC)、伦敦交通局(Transport for London)以及众多标志性公司和品牌都建立了合作。”

此次对Gett的收购预计将在未来几周内完成,仍需满足常规交割条件。对Lyft而言,这意味着其多年来努力追求的一个目标正在实现:找到一条可行的路径,成长为一家真正的全球性公司——而且是在全球监管最严格的出租车市场之一取得这一突破。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

In a little over 12 months, Lyft has gone from a company that operated almost exclusively in the United States and Canada to one with a meaningful claim to be a global mobility player.

The latest step came Wednesday when the San Francisco company confirmed it had agreed to acquire Gett’s U.K. business—Gett is one of London’s leading black cab apps— in a deal that will position Lyft as the dominant app for the city’s iconic cabs and cap its third major international acquisition in under a year.

The Gett acquisition follows Lyft’s $197 million purchase of Freenow, the pan-European multi-mobility app, completed last July, and its acquisition of TBR Global Chauffeuring, a Scotland-based luxury chauffeur company operating across 120 countries, in October. Together, the three deals have reshaped a company that as recently as early 2025 had never ventured meaningfully beyond North America.

“This is very transformative for the business,” Jeremy Bird, Lyft’s executive vice president of global growth, told Fortune in an interview. “You combine all of these, and it’s a very big deal for us.”

London is the linchpin of Lyft’s European strategy, he added, “in the same way that New York—if you’re going to be a strong company in the U.S., you have to be a strong company in New York—we see it that way in Europe as well.”

Bird explained that Gett’s platform already connects riders to three-quarters of Greater London’s registered black cab drivers, and combining it with Freenow’s existing London black cab business will nearly double Lyft’s total rides in the capital and establish it as the largest app serving the trade.

Lyft is acutely aware of the cultural stakes. London’s black cab drivers are among the most storied—and prideful—in the world, required to pass “the Knowledge,” a famously grueling multiyear exam covering more than 25,000 streets across 113 square miles of the city. It’s so hard to pass, requiring memorization of London’s sprawling, gridless streetscape, that it actually has been scientifically proven to grow London cabbies’ brains. Bird, a self-described Arsenal fan who travels to London regularly, framed the deal as a partnership rather than a disruption.

“We’re not coming in the way others have come into the city with a goal to disrupt,” he said. “We’re coming in with people who have been working side-by-side with [these drivers], providing the demand for their services for years … We want them to be successful. If they’re successful, we’ll be successful.”

Bird—who previously served as Lyft’s chief policy officer and as national field director for Barack Obama’s 2012 presidential reelection campaign—positioned the acquisition strategy as a long-term play on the inevitable digitization of ground transportation globally.

Beyond the cabs, Lyft’s London footprint is becoming strikingly comprehensive. The company already operates bikes through its Urban Solutions division and private-hire vehicles in the capital, and Bird confirmed that autonomous vehicles via a partnership with Baidu are on the horizon. “Kind of the full ecosystem for anybody that wants to get around in the most important market in Europe,” he said.

What also caught Bird’s attention in the Gett deal was the company’s deep enterprise DNA: long-standing B2B relationships with major London corporations. “This is a company that’s been working with the BBC and Transport for London and all of these iconic companies and brands.”

The Gett acquisition is expected to close in the coming weeks, subject to customary conditions. For Lyft, it represents something it has spent the better part of a decade chasing: a credible path to becoming a truly global company, and in one of the world’s most scrutinized cab markets, no less.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开