
AI使用逐渐成为许多岗位的必备条件,但一些公司在评估员工绩效时,开始重新审视AI的价值。
在宣布将AI使用纳入绩效考核近一年后,多邻国(Duolingo)首席执行官路易斯·冯·安表示,公司已取消该项考核指标。
2025年4月28日,他曾宣布这家教育科技公司将转向“AI优先”,并将员工对AI的使用情况作为绩效评估的一部分。
这一举措引发了公众强烈反对。冯·安去年在接受《金融时报》采访时表示,他“没想到公众反应会如此强烈”,此前长期使用多邻国的用户表示要删除该应用。
在上周接受《Silicon Valley Girl》播客节目采访时,他谈及员工反馈称,部分员工开始质疑,多邻国是否只是为了使用AI而要求大家使用AI。
冯·安表示:“最终我们还是取消了这项要求,并告知员工:‘在绩效方面,最重要的是把本职工作做到最好。很多时候AI确实能帮上忙,但如果帮不上,我不会强迫你们去用。’”
“这项要求给人的感觉是,我们并非要为实际结果负责,而是在推动一些在某些情况下并不适用的内容。”
冯·安的这一新思路,与不少企业当前大力推动员工使用AI的做法形成对比。直到最近,Meta还设有一份全公司范围内的“AI词元使用排行榜”(前250名),由员工自发推动,员工可以查看同事的AI使用情况。
本月,营销自动化平台Omnisend宣布,将为被评为优秀AI使用者的员工加薪2%至4%。评估标准包括:使用AI节省的时间与成本、AI工作流带来的实际成果,以及相关工作流在公司内部的普及程度。
不过,SAP子公司WalkMe近期开展的一项全球调查显示,员工正在悄然回避使用AI。超过三分之一的受访者表示,在处理任务时会刻意不使用AI,因为使用AI反而会打断工作流程或增加时间成本。
除了对AI使用方式的抵触情绪外,不少员工也将这项技术视为对自身岗位和生计的直接威胁。冯·安去年提出“AI优先”战略时曾表示,公司将用AI取代部分外包人员,这一表态引发了广泛关注。
此后,冯·安进一步澄清,他并不认为AI会取代公司员工,而是希望帮助他们更好地利用这项技术。
他在上周的播客节目中表示:“现实是,AI目前还无法在编程方面超越人类。我认为我们仍然需要工程师,而且在很长一段时间内都离不开他们。”
冯·安补充道,根据他的经验,AI生成的代码往往难以调试,在为多邻国撰写内容时,AI也不够稳定可靠。
多邻国一位发言人在向《财富》杂志提供的声明中表示:“多年来,多邻国一直利用AI实现个性化学习并扩大教育覆盖面。技术是我们产品构建的核心。我们持续评估哪些方法有效,并不断优化策略,其中也包括AI在团队中的角色定位。团队的工作依赖于人类的判断、专业能力和创造力。AI工具仅起辅助作用,不是决策者,更不会取代多邻国的员工。为学习者谋求最佳体验,是我们所有决策的出发点。”(财富中文网)
翻译:郝秀
审校:汪皓
AI使用逐渐成为许多岗位的必备条件,但一些公司在评估员工绩效时,开始重新审视AI的价值。
在宣布将AI使用纳入绩效考核近一年后,多邻国(Duolingo)首席执行官路易斯·冯·安表示,公司已取消该项考核指标。
2025年4月28日,他曾宣布这家教育科技公司将转向“AI优先”,并将员工对AI的使用情况作为绩效评估的一部分。
这一举措引发了公众强烈反对。冯·安去年在接受《金融时报》采访时表示,他“没想到公众反应会如此强烈”,此前长期使用多邻国的用户表示要删除该应用。
在上周接受《Silicon Valley Girl》播客节目采访时,他谈及员工反馈称,部分员工开始质疑,多邻国是否只是为了使用AI而要求大家使用AI。
冯·安表示:“最终我们还是取消了这项要求,并告知员工:‘在绩效方面,最重要的是把本职工作做到最好。很多时候AI确实能帮上忙,但如果帮不上,我不会强迫你们去用。’”
“这项要求给人的感觉是,我们并非要为实际结果负责,而是在推动一些在某些情况下并不适用的内容。”
冯·安的这一新思路,与不少企业当前大力推动员工使用AI的做法形成对比。直到最近,Meta还设有一份全公司范围内的“AI词元使用排行榜”(前250名),由员工自发推动,员工可以查看同事的AI使用情况。
本月,营销自动化平台Omnisend宣布,将为被评为优秀AI使用者的员工加薪2%至4%。评估标准包括:使用AI节省的时间与成本、AI工作流带来的实际成果,以及相关工作流在公司内部的普及程度。
不过,SAP子公司WalkMe近期开展的一项全球调查显示,员工正在悄然回避使用AI。超过三分之一的受访者表示,在处理任务时会刻意不使用AI,因为使用AI反而会打断工作流程或增加时间成本。
除了对AI使用方式的抵触情绪外,不少员工也将这项技术视为对自身岗位和生计的直接威胁。冯·安去年提出“AI优先”战略时曾表示,公司将用AI取代部分外包人员,这一表态引发了广泛关注。
此后,冯·安进一步澄清,他并不认为AI会取代公司员工,而是希望帮助他们更好地利用这项技术。
他在上周的播客节目中表示:“现实是,AI目前还无法在编程方面超越人类。我认为我们仍然需要工程师,而且在很长一段时间内都离不开他们。”
冯·安补充道,根据他的经验,AI生成的代码往往难以调试,在为多邻国撰写内容时,AI也不够稳定可靠。
多邻国一位发言人在向《财富》杂志提供的声明中表示:“多年来,多邻国一直利用AI实现个性化学习并扩大教育覆盖面。技术是我们产品构建的核心。我们持续评估哪些方法有效,并不断优化策略,其中也包括AI在团队中的角色定位。团队的工作依赖于人类的判断、专业能力和创造力。AI工具仅起辅助作用,不是决策者,更不会取代多邻国的员工。为学习者谋求最佳体验,是我们所有决策的出发点。”(财富中文网)
翻译:郝秀
审校:汪皓
Using artificial intelligence is becoming a prerequisite for many jobs, but some companies are rethinking its value when it comes to assessing employee performance.
Nearly a year after announcing Duolingo would evaluate AI use in performance reviews, CEO Luis von Ahn said the company has let that metric go.
On April 28, 2025, he announced that the edtech company would be “AI-first,” and employees would be assessed on their AI use.
It has sparked a public backlash, and von Ahn told the Financial Times last year that he “did not expect the blowback” after longtime Duolingo users commented they were deleting the app.
In an interview on the Silcon Valley Girl podcast last week, he described the feedback from employees, saying some began to ask if Duolingo just wanted them to use AI for AI’s sake.
“At the end, we backtracked, and we said, ‘No. Look, the most important thing in your performance is that you are doing whatever your job is as well as possible. A lot of times AI can help you with that. But if it can’t, I’m not going to force you to do that,’” von Ahn said.
“It felt like rather than being held accountable for the actual outcome, we’re trying to just push something that in some cases did not fit.”
Von Ahn’s new approach diverges from many companies that are going all in on incentivizing AI employee use. Until recently, Meta had a leaderboard of the top 250 AI token users companywide, an employee-led effort that allowed workers to see how much AI their colleagues were using.
This month, employees at marketing automation platform Omnisend who are considered outstanding AI users will be awarded a 2% to 4% raise. They will be evaluated on how much time and money their AI use saves; tangible outcomes from their AI workflows; and how widely those workflows are adopted.
But a recent global survey conducted by SAP subsidiary WalkMe found that workers are quietly ducking AI use. More than a third of employees surveyed skipped using AI on tasks because it would stop their workflow or cost them more time.
In addition to pushback on how employees are using AI, many employees see the technology as a direct threat to their jobs and livelihoods. Von Ahn’s AI-first declaration last year said the company would replace contractors with AI, which raised eyebrows.
Since then, von Ahn has clarified that he does not believe AI will replace his employees, but he wants to empower his employees to use the technology.
“The reality is it’s not yet the case that AI is better at coding than humans. I think you still really need engineers, and you’re going to need them for a long time,” he said on the podcast last week.
In his experience, AI-written code can be difficult to debug and is not consistently reliable when writing stories for Duolingo, von Ahn added.
“Duolingo has used AI for years to personalize learning and expand access. Technology is core to how we build. We’re always learning about what works, and we refine our approach as we go. That includes how we think about AI’s role across our teams,” a company spokesperson told Fortune in a statement. “Our teams’ work depends on human judgment, expertise, and creativity. AI tools assist with that work; they don’t make decisions or replace the people building Duolingo. What drives every decision we make is what’s best for learners.”