国际货币基金组织(International Monetary Fund,IMF)周二警告称,伊朗战争已令今年全球经济增长动能受阻,增速很可能低于2025年水平。
IMF将2026年全球经济增长预期从今年1月预测的3.3%下调至3.1%。这一增速也低于2025年3.4%的实际增幅,显示出经济正在放缓。
美国和以色列对伊朗发动打击,加之伊朗封锁霍尔木兹海峡,并对周边国家的炼油厂及其他能源基础设施实施报复性袭击,推动全球油气价格大幅上涨。
受此影响,IMF将今年全球通胀预期从2025年的4.1%上调至4.4%,也高于其今年1月对2026年作出的3.8%的预测值。
在战争爆发前,尽管美国总统唐纳德·特朗普推行保护主义政策,对这一全球最大经济体、曾经几乎完全开放的进口市场构筑起高关税壁垒,全球经济仍展现出出人意料的韧性。冲击之所以低于预期,部分原因在于特朗普去年实际实施的关税水平低于最初宣布的幅度。
与此同时,以数据中心和人工智能为代表的科技投资热潮,以及生产率的稳步提升,也在共同支撑全球经济表现。
IMF首席经济学家皮埃尔-奥利维耶·古兰沙在随最新《世界经济展望》(World Economic Outlook)发布的一篇博客文章中写道:“中东战争阻断了这一增长势头。”
IMF的预测基于这样一个前提:波斯湾地区的冲突将是短暂的,且今年能源价格“仅温和上涨19%”。但情况也可能明显恶化。在一种“严重情景”下,如果能源冲击延续至明年,并迫使各国央行为遏制通胀而加息,2026年和2027年的全球经济增速可能降至2%。古兰沙写道:“尽管近期传出暂时停火的消息,但部分损害已经造成,下行风险依然高企。”
IMF将美国今年的经济增长预期小幅下调至2.3%。IMF预测,受天然气价格飙升冲击的21个欧元区成员国,整体经济增速将从2025年的1.4%降至今年的1.1%。
受冲击最严重的可能是那些债务负担沉重、较为贫穷的能源进口国家。这些国家缺乏通过增加财政支出或减税来对冲冲击的能力。IMF已将撒哈拉以南非洲地区今年的增长预期从1月预计的4.6%大幅下调至4.3%。
在这场冲突中,俄罗斯正成为一个潜在受益者。作为能源出口国,油价上涨将对其形成利好。IMF因此上调了对俄罗斯经济的增长预期。2022年俄乌冲突爆发后,俄罗斯经济曾因制裁遭受重创,如今预计将实现1.1%的增长,虽有回升,但仍处于较低水平。
与此同时,乌克兰国家银行行长安德烈·皮什尼试图将俄乌战争继续置于全球经济议题的核心。不过,他在周一接受记者采访时也指出,伊朗冲突引发的油价上涨正对乌克兰经济造成冲击。
他通过翻译表示,乌克兰3月的年化通胀率达到7.9%,明显高于此前7%的预期,主要原因在于燃料成本上升。他估计,燃料价格可能会将全年通胀率进一步推高1.5至2.8个百分点。
皮什尼还指出,在当前战争持续的背景下,乌克兰本就力图维持物价稳定,而更高的化肥和生产成本也可能进一步加剧压力。俄罗斯对乌克兰的空袭平均每3到4分钟就发生一次。
当谈到在外部因素干扰下变得复杂化的维持经济稳定这一使命时,他表示:“我们如履薄冰。”
国际货币基金组织是由191个成员国组成的贷款机构,致力于促进经济增长和金融稳定,并努力减少全球贫困人口。(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
国际货币基金组织(International Monetary Fund,IMF)周二警告称,伊朗战争已令今年全球经济增长动能受阻,增速很可能低于2025年水平。
IMF将2026年全球经济增长预期从今年1月预测的3.3%下调至3.1%。这一增速也低于2025年3.4%的实际增幅,显示出经济正在放缓。
美国和以色列对伊朗发动打击,加之伊朗封锁霍尔木兹海峡,并对周边国家的炼油厂及其他能源基础设施实施报复性袭击,推动全球油气价格大幅上涨。
受此影响,IMF将今年全球通胀预期从2025年的4.1%上调至4.4%,也高于其今年1月对2026年作出的3.8%的预测值。
在战争爆发前,尽管美国总统唐纳德·特朗普推行保护主义政策,对这一全球最大经济体、曾经几乎完全开放的进口市场构筑起高关税壁垒,全球经济仍展现出出人意料的韧性。冲击之所以低于预期,部分原因在于特朗普去年实际实施的关税水平低于最初宣布的幅度。
与此同时,以数据中心和人工智能为代表的科技投资热潮,以及生产率的稳步提升,也在共同支撑全球经济表现。
IMF首席经济学家皮埃尔-奥利维耶·古兰沙在随最新《世界经济展望》(World Economic Outlook)发布的一篇博客文章中写道:“中东战争阻断了这一增长势头。”
IMF的预测基于这样一个前提:波斯湾地区的冲突将是短暂的,且今年能源价格“仅温和上涨19%”。但情况也可能明显恶化。在一种“严重情景”下,如果能源冲击延续至明年,并迫使各国央行为遏制通胀而加息,2026年和2027年的全球经济增速可能降至2%。古兰沙写道:“尽管近期传出暂时停火的消息,但部分损害已经造成,下行风险依然高企。”
IMF将美国今年的经济增长预期小幅下调至2.3%。IMF预测,受天然气价格飙升冲击的21个欧元区成员国,整体经济增速将从2025年的1.4%降至今年的1.1%。
受冲击最严重的可能是那些债务负担沉重、较为贫穷的能源进口国家。这些国家缺乏通过增加财政支出或减税来对冲冲击的能力。IMF已将撒哈拉以南非洲地区今年的增长预期从1月预计的4.6%大幅下调至4.3%。
在这场冲突中,俄罗斯正成为一个潜在受益者。作为能源出口国,油价上涨将对其形成利好。IMF因此上调了对俄罗斯经济的增长预期。2022年俄乌冲突爆发后,俄罗斯经济曾因制裁遭受重创,如今预计将实现1.1%的增长,虽有回升,但仍处于较低水平。
与此同时,乌克兰国家银行行长安德烈·皮什尼试图将俄乌战争继续置于全球经济议题的核心。不过,他在周一接受记者采访时也指出,伊朗冲突引发的油价上涨正对乌克兰经济造成冲击。
他通过翻译表示,乌克兰3月的年化通胀率达到7.9%,明显高于此前7%的预期,主要原因在于燃料成本上升。他估计,燃料价格可能会将全年通胀率进一步推高1.5至2.8个百分点。
皮什尼还指出,在当前战争持续的背景下,乌克兰本就力图维持物价稳定,而更高的化肥和生产成本也可能进一步加剧压力。俄罗斯对乌克兰的空袭平均每3到4分钟就发生一次。
当谈到在外部因素干扰下变得复杂化的维持经济稳定这一使命时,他表示:“我们如履薄冰。”
国际货币基金组织是由191个成员国组成的贷款机构,致力于促进经济增长和金融稳定,并努力减少全球贫困人口。(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
The Iran war has stalled the world’s economic momentum this year, likely pushing growth lower compared to 2025, the International Monetary Fund warned Tuesday.
The IMF downgraded its forecast for global growth to 3.1% in 2026 from the 3.3% it had forecast back in January. The expected growth would mark a deceleration from a 3.4% expansion in 2025.
U.S. and Israeli strikes on Iran — and Tehran’s closing of the Strait of Hormuz and retaliatory strikes on oil refineries and other energy infrastructure in neighboring countries — have driven oil and gas prices sharply higher around the world.
As a result, the IMF marked up its expectation for global inflation this year to 4.4% from 4.1% in 2025 and from the 3.8% it had forecast for this year in January.
Until the war, the world economy had shown surprising resilience in the face of President Donald Trump’s protectionist policies, which built a wall of import taxes around the United States, the world’s biggest economy and once a market practically wide open to imports. The damage was less than feared partly because Trump’s tariffs last year ended up being lower than what he’d originally announced.
A tech boom, marked by massive investment in data centers and artificial intelligence, and rising productivity also combined to strengthen the world economy.
“War in the Middle East has halted this momentum,” IMF chief economist Pierre-Olivier Gourinchas wrote in a blog post accompanying the fund’s latest World Economic Outlook.
The IMF’s forecast assumes that conflict in the Persian Gulf is short-lived and that energy prices rise “a moderate 19%” this year. Things could be much worse. In a “severe scenario” in which the energy shocks spill into next year and central banks are forced to raise interest rates to combat inflation, global growth could drop to 2% in 2026 and 2027. ”Despite the recent news of a temporary ceasefire, some damage is already done, and the downside risks remain elevated,” Gourinchas wrote.
The fund slightly downgraded its forecast for U.S. growth this year to 2.3%. The 21 European countries that share the euro currency, hard hit by soaring natural gas prices, will collectively grow 1.1% this year, down from 1.4% in 2025, the IMF forecast.
Hardest hit are likely to be deeply indebted poorer countries that import energy and can’t afford to buffer their economies with stepped-up government spending and tax relief. The IMF sharply lowered the outlook for Sub-Saharan Africa, for instance, to 4.3% this year from the 4.6% it had expected in January.
One winner that’s emerging from the conflict is Russia, an energy exporter that stands to benefit from higher prices. The IMF upgraded its forecast for the Russian economy, hard hit by sanctions following the invasion of Ukraine in 2022, to a still-modest 1.1%.
Meanwhile, the governor of the National Bank of Ukraine has tried to keep Russia’s war in his country at the center of talks among global economic leaders. But in a Monday interview with reporters, Andriy Pyshnyy noted how higher oil prices due the war in Iran are hurting his country.
He said through a translator that annual inflation in March hit 7.9% in Ukraine, well above the forecast of 7% in large part because of higher fuel costs. He estimated that fuel prices could push up annual inflation by 1.5 percentage points to 2.8 percentage points.
Pyshnyy noted that there could also be higher fertilizer and production costs in an economy that is seeking stable prices as part of the ongoing war with Russia, which attacks Ukraine by air on average every 3 to 4 minutes.
“We are trying to walk on a razor blade,” he said of a mission complicated by external factors.
The IMF is a 191-nation lending organization that works to promote economic growth and financial stability and to reduce global poverty.