首页 500强 活动 榜单 商业 科技 商潮 专题 品牌中心
杂志订阅

全球电动汽车可以取代七成伊朗石油,油价走高刺激电车购买需求

Tristan Bove
2026-03-22

油价高位运行越久,电动汽车对消费者的吸引力就越强。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

一名德国技术人员正在调试用于大众(Volkswagen)电动汽车的电池系统。图片来源:Christian Ender/Getty Images

伊朗战事已经改写了全球能源版图,它也很可能重塑美国汽车市场的格局。

美以对伊朗的军事打击已经进入第三周,随着战争持续升级,整个中东地区有多个目标遭到军事打击,霍尔木兹海峡(Strait of Hormuz)也被封锁。霍尔木兹海峡是进出波斯湾(Persian Gulf)的必经之路,也是全球石油运输的咽喉要道。受战火影响,目前油轮已经无法正常通过霍尔木兹海峡。而在正常情况下,全球20%的海运石油都要从这里通过。

受此影响,全球石油价格都出现了暴涨。美国汽油均价已经从一个月前的每加仑2.92美元飙升至3.79美元。车主们再次感受到了2022年的能源短缺甚至是20世纪70年代石油危机时的滋味。

但与那两次危机不同的是,现在全世界对石油危机的忍耐度有所提高,这是因为全世界已经有了一张规模庞大且仍在快速扩张的电动汽车网络。

近年来,全球电动汽车保有量逐年攀升,不少车主都放弃了油车,入手了电动汽车。英国独立能源智库Ember在本周三发布的报告显示,由于电动汽车的普及,导致去年全世界每天都相当于少消耗了170万桶石油。这个数字相当于2025年伊朗经霍尔木兹海峡日均出口240万桶石油的近七成。

随着油价的进一步走高,电动汽车也给一些国家提供了更强的缓冲能力。而且油价高位运行越久,电动汽车对消费者的吸引力就越强。

Ember公司研究员、该研究报告的第一作者达安·沃尔特对《财富》杂志表示:“石油是极难替代的资源,石油被大规模应用已经有125年的历史了,而直接过去的五六年,电动汽车才成了它的有力竞争者。”

电动汽车需求上涨

在美国,由于特朗普政府取消了拜登时期对电动汽车的项补贴与激励政策,美国过去几个月的电动汽车销量陷入停滞。拜登政府的相关刺激政策于去年9月基本到期,导致去年全年美国的电动汽车销量最终下滑了2%。

但是美伊冲突又重新点燃了消费者的热情。汽车购物平台CarEdge的数据显示,仅冲突首周,美国的电动汽车搜索量就激增了20%。其中特斯拉(Tesla)的Model Y、雪佛兰(Chevrolet)的Equinox等热门车型的关注度近乎翻倍。

哈佛大学(Harvard University)萨拉塔气候与可持续发展中心(Salata Center for Climate and Sustainability)的高级研究员、通用汽车(General Motors)的前首席经济学家伊莲·巴克伯格告诉《财富》杂志,现阶段,伊朗冲突与高油价主要影响的是原本就有计划购车的人群。

但如果油价长期高企,这种情况就有可能发生改变。“汽油是一个日常生活中的高频消费品,是民众感知通胀最直观的指标之一。”巴克伯格说,“油价一旦持续走高3到6个月,人们就会想,或许我应该换辆更省油的车,比如电动汽车。”

在美国以外,很多电动汽车的车主更是深谙省钱之道。根据非营利机构能源与气候情报部(Energy & Climate Intelligence Unit)在上周发布的分析报告,英国的电动汽车车主年均可以节省870英镑(约合1162美元)的油费。如果油价继续维持在每桶100美元以上(中东一旦有战事,多数时候油价就会上涨到这个区间),则英国的电动汽车车主每年节省的油费将达到1000英镑(约合1336美元)。

在美国,电动汽车的具体拥车成本和充电成本取决于当地电价以及能否在家充电等因素。目前,美国电动汽车的售价仍然普遍高于燃油车,但是随着市场竞争加剧、低价车型增多,美国的电动汽车价格也在逐步下探。

不过从全生命周期来看,电动汽车的优势还是很显著的。据《纽约时报》(New York Times)去年测算,在家充电的电动汽车行驶100英里的成本仅为5美元出头,而燃油车则平均需要12.8美元。

战事之下,无人能够独善其身

特朗普政府将美国民众的油价之痛说成是“短期问题”,还说美国自己就是一个产油大国,所以不会受到高油价冲击。但Ember的研究员沃尔特认为,即便美国身为石油净出口国,也很难抵挡市场波动带来的冲击。

“在某种意义上,没有人是绝对安全的。就算你家就住在油井和炼油厂旁边,油价该涨也照样会涨。”

另外,石油是一种全球性的大宗商品,除非政府实施出口禁令,否则就算美国生产的石油,也总会流向出价最高的地区。这意味着无论美国本土开采多少原油,消费者依然会与全球其他地区同步承受价格波动。比如,作为全球最大的石油出口地区之一的美国得克萨斯州,开战以来的汽油价格已经上涨25%,同期涨幅甚至高于英国和法国等石油进口国。

正因为油价波动对消费者的信心影响巨大,专家早有共识——建设依托本地电力的交通体系,才是经济与政治层面的有效避险手段。

巴克伯格称:“采用电动汽车,基本上可以保护经济不受高油价冲击。因为这样一来,地缘政治——原油价格——汽油价格的影响传导链就被切断了。”

上一次地缘政治危机引发能源危机是在2022年,也就是俄乌战争刚开打的时候。巴克伯格指出,正是因为俄乌战争带来的能源危机,导致此后数年电动汽车成了更亲民的选择。另一方面,2020年前后制约电动汽车产能的主要问题是芯片,但是芯片产能的问题已经不存在了。

Ember此前的研究也显示,在东亚和东南亚等新兴市场国家,电动汽车和油电混动车型因为价格更亲民,能够满足更多场景需求,而成了更多消费者的新宠。作为全球最大的电动汽车市场,中国现在的电动汽车保有量,已经足以让中国每年节省280亿美元以上的石油进口开支。

沃尔特表示:“当今世界,化石能源也是有风险的。或者说,当今世界一切都是有风险的,关键问题在于我们愿意承担哪一种风险。”(财富中文网)

译者:朴成奎

伊朗战事已经改写了全球能源版图,它也很可能重塑美国汽车市场的格局。

美以对伊朗的军事打击已经进入第三周,随着战争持续升级,整个中东地区有多个目标遭到军事打击,霍尔木兹海峡(Strait of Hormuz)也被封锁。霍尔木兹海峡是进出波斯湾(Persian Gulf)的必经之路,也是全球石油运输的咽喉要道。受战火影响,目前油轮已经无法正常通过霍尔木兹海峡。而在正常情况下,全球20%的海运石油都要从这里通过。

受此影响,全球石油价格都出现了暴涨。美国汽油均价已经从一个月前的每加仑2.92美元飙升至3.79美元。车主们再次感受到了2022年的能源短缺甚至是20世纪70年代石油危机时的滋味。

但与那两次危机不同的是,现在全世界对石油危机的忍耐度有所提高,这是因为全世界已经有了一张规模庞大且仍在快速扩张的电动汽车网络。

近年来,全球电动汽车保有量逐年攀升,不少车主都放弃了油车,入手了电动汽车。英国独立能源智库Ember在本周三发布的报告显示,由于电动汽车的普及,导致去年全世界每天都相当于少消耗了170万桶石油。这个数字相当于2025年伊朗经霍尔木兹海峡日均出口240万桶石油的近七成。

随着油价的进一步走高,电动汽车也给一些国家提供了更强的缓冲能力。而且油价高位运行越久,电动汽车对消费者的吸引力就越强。

Ember公司研究员、该研究报告的第一作者达安·沃尔特对《财富》杂志表示:“石油是极难替代的资源,石油被大规模应用已经有125年的历史了,而直接过去的五六年,电动汽车才成了它的有力竞争者。”

电动汽车需求上涨

在美国,由于特朗普政府取消了拜登时期对电动汽车的项补贴与激励政策,美国过去几个月的电动汽车销量陷入停滞。拜登政府的相关刺激政策于去年9月基本到期,导致去年全年美国的电动汽车销量最终下滑了2%。

但是美伊冲突又重新点燃了消费者的热情。汽车购物平台CarEdge的数据显示,仅冲突首周,美国的电动汽车搜索量就激增了20%。其中特斯拉(Tesla)的Model Y、雪佛兰(Chevrolet)的Equinox等热门车型的关注度近乎翻倍。

哈佛大学(Harvard University)萨拉塔气候与可持续发展中心(Salata Center for Climate and Sustainability)的高级研究员、通用汽车(General Motors)的前首席经济学家伊莲·巴克伯格告诉《财富》杂志,现阶段,伊朗冲突与高油价主要影响的是原本就有计划购车的人群。

但如果油价长期高企,这种情况就有可能发生改变。“汽油是一个日常生活中的高频消费品,是民众感知通胀最直观的指标之一。”巴克伯格说,“油价一旦持续走高3到6个月,人们就会想,或许我应该换辆更省油的车,比如电动汽车。”

在美国以外,很多电动汽车的车主更是深谙省钱之道。根据非营利机构能源与气候情报部(Energy & Climate Intelligence Unit)在上周发布的分析报告,英国的电动汽车车主年均可以节省870英镑(约合1162美元)的油费。如果油价继续维持在每桶100美元以上(中东一旦有战事,多数时候油价就会上涨到这个区间),则英国的电动汽车车主每年节省的油费将达到1000英镑(约合1336美元)。

在美国,电动汽车的具体拥车成本和充电成本取决于当地电价以及能否在家充电等因素。目前,美国电动汽车的售价仍然普遍高于燃油车,但是随着市场竞争加剧、低价车型增多,美国的电动汽车价格也在逐步下探。

不过从全生命周期来看,电动汽车的优势还是很显著的。据《纽约时报》(New York Times)去年测算,在家充电的电动汽车行驶100英里的成本仅为5美元出头,而燃油车则平均需要12.8美元。

战事之下,无人能够独善其身

特朗普政府将美国民众的油价之痛说成是“短期问题”,还说美国自己就是一个产油大国,所以不会受到高油价冲击。但Ember的研究员沃尔特认为,即便美国身为石油净出口国,也很难抵挡市场波动带来的冲击。

“在某种意义上,没有人是绝对安全的。就算你家就住在油井和炼油厂旁边,油价该涨也照样会涨。”

另外,石油是一种全球性的大宗商品,除非政府实施出口禁令,否则就算美国生产的石油,也总会流向出价最高的地区。这意味着无论美国本土开采多少原油,消费者依然会与全球其他地区同步承受价格波动。比如,作为全球最大的石油出口地区之一的美国得克萨斯州,开战以来的汽油价格已经上涨25%,同期涨幅甚至高于英国和法国等石油进口国。

正因为油价波动对消费者的信心影响巨大,专家早有共识——建设依托本地电力的交通体系,才是经济与政治层面的有效避险手段。

巴克伯格称:“采用电动汽车,基本上可以保护经济不受高油价冲击。因为这样一来,地缘政治——原油价格——汽油价格的影响传导链就被切断了。”

上一次地缘政治危机引发能源危机是在2022年,也就是俄乌战争刚开打的时候。巴克伯格指出,正是因为俄乌战争带来的能源危机,导致此后数年电动汽车成了更亲民的选择。另一方面,2020年前后制约电动汽车产能的主要问题是芯片,但是芯片产能的问题已经不存在了。

Ember此前的研究也显示,在东亚和东南亚等新兴市场国家,电动汽车和油电混动车型因为价格更亲民,能够满足更多场景需求,而成了更多消费者的新宠。作为全球最大的电动汽车市场,中国现在的电动汽车保有量,已经足以让中国每年节省280亿美元以上的石油进口开支。

沃尔特表示:“当今世界,化石能源也是有风险的。或者说,当今世界一切都是有风险的,关键问题在于我们愿意承担哪一种风险。”(财富中文网)

译者:朴成奎

The war in Iran has already transformed the world’s energy map. It might yet redraw America’s auto market.

Now in its third week, the U.S. and Israeli military campaign in Iran has escalated to involve targets across the Middle East, including the Strait of Hormuz — a narrow waterway at the mouth of the Persian Gulf that serves as the world’s most critical fossil fuel chokepoint. The war has effectively closed the oil tanker traffic that used to navigate the strait, which on a normal day carries up to 20% of the world’s traded petroleum.

Fuel costs worldwide have soared as a result. Average gas prices in the U.S. are now $3.79 a gallon, up from $2.92 a month ago, reminding drivers of the 2022 energy shortage and even of the devastating oil shocks of the 1970s.

But unlike during those crises, the world now possesses a massive, rapidly scaling, and for the most part readily available asset to soften the blow: the electric vehicle.

The global EV fleet has been growing for years, gradually chipping away at the world’s oil consumption as drivers turn to charging ports instead of gas stations. Last year, EVs worldwide avoided the consumption of 1.7 million barrels of oil per day, according to a report published Wednesday by Ember, an independent energy think tank based in the U.K. That’s roughly 70% of the 2.4 million barrels Iran exported daily through the Strait of Hormuz in 2025.

While the crisis has sent global oil prices soaring, the declining need for petroleum in transportation is providing a critical cushion in some countries. And the longer fuel prices remain elevated, the more attractive EVs become to buyers.

“Oil is a particularly tricky resource to replace,” Daan Walter, a researcher at Ember and the report’s lead author, told Fortune. “It has been for 125 years now, except for the past five or six years, when we’ve had this new competitive lever in electric vehicles.”

Electrifying demand

In the U.S., EV purchases hit a wall over the past few months as President Donald Trump rescinded many of the subsidies and incentives the Biden administration had installed to facilitate the transport sector’s electrification. Those measures mostly expired in September, and EV sales for the year ended up falling by 2%.

But the Iran conflict has sparked a revival of consumer interest. Search traffic for EVs during the first week of the conflict jumped 20%, according to CarEdge, a car shopping platform, with interest in popular models like the Tesla Model Y and Chevrolet Equinox nearly doubling.

For now, the conflict in Iran and higher gasoline prices are likely to only influence drivers who were already in the market for a new car, Elaine Buckberg, a senior fellow at Harvard University’s Salata Center for Climate and Sustainability and a former chief economist for General Motors, told Fortune.

But that could change if prices stay high for much longer. “Gasoline prices are one of the biggest elements of people’s perception of inflation because you buy it so regularly,” Buckberg said. “It takes three to six months of persistently higher prices before people say, ‘Maybe I should go out and switch cars to one that’s more fuel efficient, including an EV.'”

EV drivers outside the U.S. already know how much they might be able to save. In the U.K., EV drivers saved an average of £870 ($1,162) a year by charging their cars instead of fueling up, according to an analysis published last week by the nonprofit Energy & Climate Intelligence Unit. But if oil prices remain above $100 a barrel, as they have for most of the conflict, those annual savings could jump to £1,000 ($1,336).

In the U.S., the costs of owning and charging an EV depend on several factors, including local electricity prices and whether drivers can charge their cars at home. And for now, buying an electric car tends to be more expensive than buying a gas-powered one, although prices are falling due to greater competition and more choices of lower-priced models.

But EV drivers are likely to be rewarded over the course of their car’s lifetime—the New York Times found last year that driving 100 miles in a home-charged EV costs on average a little more than $5, while the same distance in a standard gas-powered car costs on average $12.80.

Nowhere to hide

The Trump administration has framed the pain Americans are feeling at the pump as a short-term problem, and claimed that the U.S. is insulated from the oil crisis because it is a large producer in its own right. But being a net exporter of oil does little to shield the U.S. from volatility, according to Ember’s Walter.

“In some ways, no one is safe,” he said. “Even if you live between a gas well and a refinery, even then your prices are going up.”

Oil is a global commodity, and unless a government enacts export bans, a barrel of oil produced in the U.S. will go to whoever pays the most wherever they are, Walter said. That means American consumers remain tethered to the same price volatility as the rest of the world, regardless of how much crude is pumped from U.S. soil. In Texas, for example, one of the world’s largest oil-exporting regions, gasoline prices have risen 25% since the war began, faster than in oil-importing nations like the U.K. and France during the same period, Walter said.

Because volatile gasoline prices have such a significant bearing on consumer sentiment, experts have long argued that transportation reliant on locally generated electricity can be an economic and political hedge.

“A shift towards EV basically would protect the economy from downside,” Buckberg said. “That link from oil geopolitics to oil prices to gasoline prices could be broken.”

The last time a global geopolitical shock sparked an energy crisis was in 2022, when Russia’s invasion of Ukraine sent global oil and gas markets into a frenzy. A lot has changed since then to make EVs a more palatable option as gasoline prices rise, Buckberg said. For one, the world is no longer limited by a microchip shortage that strained EV manufacturing in the early 2020s.

But electric and hybrid vehicles have also become more affordable and accessible to a wider variety of consumers, particularly in emerging markets in East and Southeast Asia, according to previous Ember research. In China, the world’s biggest EV market, the country’s existing electric car fleet accounts for more than $28 billion a year in avoided oil imports, Ember’s latest report found.

“We’re no longer living in a world of risk-free fossil fuels. We’re living in a world where everything is risky and it now becomes a question of which risks do you want to take,” Walter said.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开