
当雇主仅提供“花生酱式”加薪、住房成本持续高企、食品杂货价格飙升至难以承受的水平时,众多美国人承受着巨大的经济压力。这场生活成本危机正在蔓延至所有美国人,即便是曾经被视为“富人”的年薪六位数人群也未能幸免。
《华盛顿邮报》(Washington Post)、美国广播公司新闻(ABC News)和益普索(Ipsos)近期联合开展的一项民意调查显示,约53%的美国成年人表示,他们的收入仅能勉强维持现有生活水平,这一比例与去年持平。然而,约半数美国人称,他们已经负担不起那些许多人眼中与优质生活挂钩的简单享乐。
超过半数(60%)的美国人说负担不起为期一周的度假费用,甚至有49%的受访者坦言,就连外出就餐这样的小乐趣也超出了预算。约74%的受访者指出,购置新车的成本过于高昂。但除了这些常见的“奢侈消费”,美国成年人还需要应对日常必需品价格的大幅上涨。多数受访者表示,医疗保健(56%)、能源公用事业(45%)和食品杂货(45%)费用已经超出其承受范围。
经济形势已经严峻到令美国人逐渐失去希望的地步。根据该民意调查,不足三成的美国成年人认为自身财务状况有所改善。年收入低于5万美元的低收入群体,对财务前景的悲观情绪最为强烈,甚至大多数(60%)年薪六位数的高薪人士,也认为自身的经济状况正在恶化,或仅能维持现有生活水平。
在住房市场方面,美国各收入阶层都面临着可负担性危机。报告显示,近三分之二的租房者认为,自己在可预见的未来无力购买心仪的住房。在年收入低于5万美元的群体中,约71%的人认为自己无力购房;年收入在5万美元至99999美元的群体中,这一比例为64%;即便是年收入10万美元以上的群体,也有57%的人持同样观点。这场住房危机波及了所有美国人,无论收入高低。此外,美国女性的处境尤为艰难,70%的女性认为自己无力购房,而男性的这一比例为59%。
美国可负担性危机:薪资停滞与物价高企
美国民众正在削减那些曾经习以为常的活动与日常开销。为维持生计,各收入层级的美国成年人都开始养成节俭习惯以节省开支。最终多数人仍然未能摆脱财务困境——薪资涨幅未能跟上物价飞涨的步伐。
2026年,雇主们不再发放高额奖金,转而采取“花生酱式”加薪策略,这与大萧条时期(Great Recession)的做法如出一辙。据Payscale最新报告,44%的雇主计划在2026年推行统一薪资普调,以此替代以往基于绩效的更高涨幅。
即便美国劳动者试图避开这一令人沮丧的加薪趋势,在就业市场低迷的情况下,他们也很难成功跳槽到高薪岗位。亚特兰大联邦储备银行(Atlanta Fed)2025年3月发布的分析报告显示:去年1月至2月,留在原岗位的员工薪资涨幅为4.6%,而跳槽的员工薪资涨幅仅略高,为4.8%。长期以来屡试不爽的同岗位跳槽涨薪模式,已经彻底宣告失灵。
通胀还全面推高了生活成本:2025年,鸡蛋价格暴涨逾60%,房地产市场也因为房价飙升而陷入停滞。美国中产阶级已经无力承担基本生活开支,美国Primerica2024年的一项调查显示,65%的中产家庭称,其收入涨幅已经跟不上生活成本的上涨步伐。
美国的生活成本危机甚至可能进一步恶化。分析师正在密切关注美国、以色列与伊朗之间的冲突,该冲突可能扰乱全球石油供应,进一步推高成本。
研究一致表明,美国年薪六位数群体正在陷入困境
就连年薪六位数的人也在精打细算、节俭度日。高盛集团(Goldman Sachs)2025年发布的一份报告显示,年收入在300001美元至50万美元的美国劳动者中,约41%的人表示自己过着月光族的生活;而年收入超过50万美元的群体中,这一比例也高达40%。生活成本的重压甚至开始影响他们的日常生活。
根据Clarify Capital 2025年的一份报告,超过七成年收入逾10万美元的美国人不再前往全食超市(Whole Foods)、Erewhon等高端超市采购食品,而是被迫光顾折扣连锁超市。约74%的高收入者称,他们正在减少外出就餐次数,54%的人削减娱乐开支,51%的人缩减服装开销,49%的人减少订阅服务,49%的人压缩旅行开支。
除日常开销外,这些曾经被视作“富人”的高收入者也在推迟重大人生消费决策。Clarify Capital的报告指出,约47%的人推迟梦想中的度假旅行计划,31%的人暂缓房屋装修,26%的人推迟购置或租赁新车的计划。
即便是高收入群体,也不得不搁置自己的美国梦:约17%的人推迟购房计划,甚至有6%的人推迟结婚计划。(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
当雇主仅提供“花生酱式”加薪、住房成本持续高企、食品杂货价格飙升至难以承受的水平时,众多美国人承受着巨大的经济压力。这场生活成本危机正在蔓延至所有美国人,即便是曾经被视为“富人”的年薪六位数人群也未能幸免。
《华盛顿邮报》(Washington Post)、美国广播公司新闻(ABC News)和益普索(Ipsos)近期联合开展的一项民意调查显示,约53%的美国成年人表示,他们的收入仅能勉强维持现有生活水平,这一比例与去年持平。然而,约半数美国人称,他们已经负担不起那些许多人眼中与优质生活挂钩的简单享乐。
超过半数(60%)的美国人说负担不起为期一周的度假费用,甚至有49%的受访者坦言,就连外出就餐这样的小乐趣也超出了预算。约74%的受访者指出,购置新车的成本过于高昂。但除了这些常见的“奢侈消费”,美国成年人还需要应对日常必需品价格的大幅上涨。多数受访者表示,医疗保健(56%)、能源公用事业(45%)和食品杂货(45%)费用已经超出其承受范围。
经济形势已经严峻到令美国人逐渐失去希望的地步。根据该民意调查,不足三成的美国成年人认为自身财务状况有所改善。年收入低于5万美元的低收入群体,对财务前景的悲观情绪最为强烈,甚至大多数(60%)年薪六位数的高薪人士,也认为自身的经济状况正在恶化,或仅能维持现有生活水平。
在住房市场方面,美国各收入阶层都面临着可负担性危机。报告显示,近三分之二的租房者认为,自己在可预见的未来无力购买心仪的住房。在年收入低于5万美元的群体中,约71%的人认为自己无力购房;年收入在5万美元至99999美元的群体中,这一比例为64%;即便是年收入10万美元以上的群体,也有57%的人持同样观点。这场住房危机波及了所有美国人,无论收入高低。此外,美国女性的处境尤为艰难,70%的女性认为自己无力购房,而男性的这一比例为59%。
美国可负担性危机:薪资停滞与物价高企
美国民众正在削减那些曾经习以为常的活动与日常开销。为维持生计,各收入层级的美国成年人都开始养成节俭习惯以节省开支。最终多数人仍然未能摆脱财务困境——薪资涨幅未能跟上物价飞涨的步伐。
2026年,雇主们不再发放高额奖金,转而采取“花生酱式”加薪策略,这与大萧条时期(Great Recession)的做法如出一辙。据Payscale最新报告,44%的雇主计划在2026年推行统一薪资普调,以此替代以往基于绩效的更高涨幅。
即便美国劳动者试图避开这一令人沮丧的加薪趋势,在就业市场低迷的情况下,他们也很难成功跳槽到高薪岗位。亚特兰大联邦储备银行(Atlanta Fed)2025年3月发布的分析报告显示:去年1月至2月,留在原岗位的员工薪资涨幅为4.6%,而跳槽的员工薪资涨幅仅略高,为4.8%。长期以来屡试不爽的同岗位跳槽涨薪模式,已经彻底宣告失灵。
通胀还全面推高了生活成本:2025年,鸡蛋价格暴涨逾60%,房地产市场也因为房价飙升而陷入停滞。美国中产阶级已经无力承担基本生活开支,美国Primerica2024年的一项调查显示,65%的中产家庭称,其收入涨幅已经跟不上生活成本的上涨步伐。
美国的生活成本危机甚至可能进一步恶化。分析师正在密切关注美国、以色列与伊朗之间的冲突,该冲突可能扰乱全球石油供应,进一步推高成本。
研究一致表明,美国年薪六位数群体正在陷入困境
就连年薪六位数的人也在精打细算、节俭度日。高盛集团(Goldman Sachs)2025年发布的一份报告显示,年收入在300001美元至50万美元的美国劳动者中,约41%的人表示自己过着月光族的生活;而年收入超过50万美元的群体中,这一比例也高达40%。生活成本的重压甚至开始影响他们的日常生活。
根据Clarify Capital 2025年的一份报告,超过七成年收入逾10万美元的美国人不再前往全食超市(Whole Foods)、Erewhon等高端超市采购食品,而是被迫光顾折扣连锁超市。约74%的高收入者称,他们正在减少外出就餐次数,54%的人削减娱乐开支,51%的人缩减服装开销,49%的人减少订阅服务,49%的人压缩旅行开支。
除日常开销外,这些曾经被视作“富人”的高收入者也在推迟重大人生消费决策。Clarify Capital的报告指出,约47%的人推迟梦想中的度假旅行计划,31%的人暂缓房屋装修,26%的人推迟购置或租赁新车的计划。
即便是高收入群体,也不得不搁置自己的美国梦:约17%的人推迟购房计划,甚至有6%的人推迟结婚计划。(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
Many Americans are feeling the pinch as employees dish out low “peanut butter” raises, housing costs remain bleak, and grocery prices balloon to unaffordable highs. The cost of living crisis is spilling over into the lives of all Americans, even six-figure earners once considered to be “rich.”
Around 53% of U.S. adults say they have just enough money to maintain their standard of living, the same proportion as last year, according to a recent poll conducted by the Washington Post, ABC News, and Ipsos. However, roughly half of Americans say they can no longer afford simple pleasures that many associate with a good quality of living.
Over half of Americans, 60%, say a weeklong vacation is unaffordable—and even 49% report the small joy of going out to dinner is out of their budgets. Around 74% also say buying a new car is too expensive, but beyond these commonplace “luxuries,” U.S. adults are battling the exorbitant costs of everyday essentials. Among those who were surveyed, many found healthcare (56%), energy utilities (45%), and groceries (45%) to be out of their price range.
The economic situation has become so dire that Americans are losing hope; fewer than three in 10 U.S. adults say they’re able to get ahead financially, according to the poll. While low-income earners making less than $50,000 annually are starkly the least optimistic about their financial situation, even a majority (60%) of six-figure earners feel they’re falling behind or just maintaining their standard of living.
And when it comes to the housing market, Americans of all tax brackets are battling the affordability crisis. Nearly two in three renters don’t believe they could buy a home they want in the foreseeable future, according to the report. About 71% of those making less than $50,000, 64% of those earning between $50,000 to $99,999, and 57% reeling in $100,000+ all agree they won’t be able to purchase property. The housing crisis touches all Americans, regardless of income. Plus, U.S. women are especially downtrodden, with 70% of women versus 59% of men doubting they’ll be able to afford a house.
America’s affordability crisis: stagnating salaries and high costs
Americans are cutting back on activities and daily indulgences that may have been taken for granted. In an attempt to keep their heads above water, U.S. adults of all income levels have been adopting thriftier habits to save. But ultimately, most can’t escape the squeeze as salaries have failed to keep pace with inflated costs.
Instead of handing out big bonuses, employers are opting for poor peanut butter raises in 2026—just like they did during the Great Recession. According to a recent Payscale report, 44% plan to roll out one uniform, across-the-board wage bump in 2026 in lieu of typically higher, merit-based increases.
Even if American workers try to evade the disheartening raise trend, they won’t have much luck trying to jump to a high-paying role in a lackluster job market. Employees who stayed in their current roles received a 4.6% wage bump in January and February last year, while those who switched jobs received only a marginally higher increase of 4.8%, according to a March 2025 analysis from the Atlanta Fed. The long-held prospect of job-hopping to earn more money in the same role has been upended.
Inflation has also increased living expenses across the board, from egg prices shooting up over 60% over 2025, to a home-buyer market paralyzed by soaring property costs. Middle-class earners can’t cover the basics anymore, as 65% of those households say their incomes were falling behind the cost of living, according to a 2024 survey from Primerica.
And America’s cost-of-living crisis could even get worse, as analysts are keeping a close eye on how the conflict between the U.S., Israel, and Iran could disrupt global oil supply and inflate costs.
Research consistently says America’s six-figure earners are struggling
Even six-figure earners are pinching their pennies. About 41% of American workers making between $300,001 and $500,000—and 40% of those reeling in over $500,000—say they’re living paycheck to paycheck, according to a 2025 report from Goldman Sachs. And the cost of living crush is even impacting their daily routines.
Instead of stocking up on food at luxury stores like Whole Foods and Erewhon, more than seven in 10 of Americans making over $100,000 are now forced to shop at discount grocery chains, according to a 2025 Clarify Capital report. Around 74% of those high-earners also said they’re cutting back on dining out, 54% are skimping out on entertainment, 51% are getting thrifty with buying clothes, 49% are scaling back their subscriptions, and 49% are spending less on travel.
Beyond the day-to-day expenses, those deemed “wealthy” are also delaying major life purchases. About 47% are setting back their dream vacations and travel, 31% are stalling on home renovations, and 26% are delaying buying or leasing a new car, the Clarify Capital report noted.
The American Dream has been put on hold, even for top earners; about 17% are pushing back buying a new home, and 6% are even delaying getting married.