
美国总统唐纳德·特朗普不断放出强硬言论,声称要夺取格陵兰岛并重新开启对欧贸易战,此举不仅在全球范围内制造焦虑,也让总部位于纽约的关键金属公司(Critical Metals)及其位于格陵兰岛南端附近的大型稀土采矿项目受到关注。
关键金属公司正在开发坦布里兹(Tanbreez)稀土项目。自今年年初以来,该公司股价已暴涨近150%,过去六个月累计涨幅更是超过280%。目前该公司市值已超过20亿美元。
关键金属公司首席执行官托尼·塞奇表示,在当前的混乱局势中,公司正努力在不选边站队的前提下,维持与特朗普政府、欧盟以及格陵兰当地政府的良好关系。在他看来,最理想的结果是:格陵兰岛能够从丹麦独立,同时加强与美国的商业和军事联系,但不被特朗普吞并。
塞奇在1月20日接受《财富》杂志采访时表示:“眼下铺天盖地的媒体报道,显然分散了我们的精力。”
塞奇表示:“从某种角度看,这未必是坏事,因为现在有很多人意识到坦布里兹项目的规模有多大,以及它对美国的重要战略意义。但问题在于,这也给当地民众带来了不确定性。你已经看到了相关的抗议活动。在格陵兰,我们的本地合作伙伴和员工确实有些不安。这目前还没有造成任何项目延误,但如果事态升级,未来可能会带来一些延误。”
他补充道:“我们不想被当成政治博弈的工具。”
成千上万人在格陵兰岛和丹麦举行集会和抗议活动,高喊“格陵兰岛是非卖品”。特朗普要求购买格陵兰岛,相关成本估计高达7,000亿美元,否则就以武力夺取;与此同时,他还对丹麦及整个欧盟加征新关税,以此创造谈判筹码。特朗普给出的理由是国家安全考量(尽管相关军事扩张此前已获得批准),以及这片冰冷且大半荒芜的土地可能蕴藏着丰富的自然资源。
在提到格陵兰岛可能就是否脱离丹麦举行公投时,塞奇表示:“一个独立的格陵兰,同时拥有美国强大的防卫力量,将是最理想的结果。我不知道是否会有公投,但我认为这是一种两全其美的方案。”
随着美国试图加强其在稀土开采与加工方面的国内和国际供应链,坦布里兹项目的知名度也在上升。这些稀土金属被用于制造从军事武器到车辆、再到计算设备和数据中心的各种产品。中国目前掌控了全球大部分供应链,尤其在稀土精炼领域几乎处于垄断地位。
塞奇表示:“我们正全员投入,全力以赴,全速推进我们的工作,暂时把政治因素放在一边。”
坦布里兹项目的内部情况
澳大利亚地质学家格雷格·巴恩斯是坦布里兹项目的创始人。2019年,他在白宫与特朗普会面时,率先向其力推格陵兰岛的潜力。
去年,关键金属公司进一步提高了在坦布里兹项目中的持股比例,目前已持有92.5%的权益。项目前期建设活动和试点工程正有序推进,不过全面施工预计要到2027年春季才会开始,计划于2028年末竣工。
塞奇强调,坦布里兹项目的价值不仅在于其稀土浓度高,还在于其中更稀有的重稀土占比更大,尤其是铽和镝,以及铪、镓和铌等其他具有重要价值的稀土元素。(大多数稀土并非真正稀缺,只是很难找到浓度高、具备经济开采价值的矿藏。)
塞奇表示,理论上,坦布里兹项目通过露天矿场(而非地下开采)进行开采,这种方式更便捷,并且其中含有更稀有的关键矿产。
他表示,该项目的目标是每年开采接近100万公吨矿石,而矿区的资源储量充足,按这一开采规模可持续运营一个多世纪。
塞奇表示:“我认为很多人尚未真正意识到这件事的重要性。在三年之内,我们将从重稀土供应中分走一部分蛋糕。”(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
美国总统唐纳德·特朗普不断放出强硬言论,声称要夺取格陵兰岛并重新开启对欧贸易战,此举不仅在全球范围内制造焦虑,也让总部位于纽约的关键金属公司(Critical Metals)及其位于格陵兰岛南端附近的大型稀土采矿项目受到关注。
关键金属公司正在开发坦布里兹(Tanbreez)稀土项目。自今年年初以来,该公司股价已暴涨近150%,过去六个月累计涨幅更是超过280%。目前该公司市值已超过20亿美元。
关键金属公司首席执行官托尼·塞奇表示,在当前的混乱局势中,公司正努力在不选边站队的前提下,维持与特朗普政府、欧盟以及格陵兰当地政府的良好关系。在他看来,最理想的结果是:格陵兰岛能够从丹麦独立,同时加强与美国的商业和军事联系,但不被特朗普吞并。
塞奇在1月20日接受《财富》杂志采访时表示:“眼下铺天盖地的媒体报道,显然分散了我们的精力。”
塞奇表示:“从某种角度看,这未必是坏事,因为现在有很多人意识到坦布里兹项目的规模有多大,以及它对美国的重要战略意义。但问题在于,这也给当地民众带来了不确定性。你已经看到了相关的抗议活动。在格陵兰,我们的本地合作伙伴和员工确实有些不安。这目前还没有造成任何项目延误,但如果事态升级,未来可能会带来一些延误。”
他补充道:“我们不想被当成政治博弈的工具。”
成千上万人在格陵兰岛和丹麦举行集会和抗议活动,高喊“格陵兰岛是非卖品”。特朗普要求购买格陵兰岛,相关成本估计高达7,000亿美元,否则就以武力夺取;与此同时,他还对丹麦及整个欧盟加征新关税,以此创造谈判筹码。特朗普给出的理由是国家安全考量(尽管相关军事扩张此前已获得批准),以及这片冰冷且大半荒芜的土地可能蕴藏着丰富的自然资源。
在提到格陵兰岛可能就是否脱离丹麦举行公投时,塞奇表示:“一个独立的格陵兰,同时拥有美国强大的防卫力量,将是最理想的结果。我不知道是否会有公投,但我认为这是一种两全其美的方案。”
随着美国试图加强其在稀土开采与加工方面的国内和国际供应链,坦布里兹项目的知名度也在上升。这些稀土金属被用于制造从军事武器到车辆、再到计算设备和数据中心的各种产品。中国目前掌控了全球大部分供应链,尤其在稀土精炼领域几乎处于垄断地位。
塞奇表示:“我们正全员投入,全力以赴,全速推进我们的工作,暂时把政治因素放在一边。”
坦布里兹项目的内部情况
澳大利亚地质学家格雷格·巴恩斯是坦布里兹项目的创始人。2019年,他在白宫与特朗普会面时,率先向其力推格陵兰岛的潜力。
去年,关键金属公司进一步提高了在坦布里兹项目中的持股比例,目前已持有92.5%的权益。项目前期建设活动和试点工程正有序推进,不过全面施工预计要到2027年春季才会开始,计划于2028年末竣工。
塞奇强调,坦布里兹项目的价值不仅在于其稀土浓度高,还在于其中更稀有的重稀土占比更大,尤其是铽和镝,以及铪、镓和铌等其他具有重要价值的稀土元素。(大多数稀土并非真正稀缺,只是很难找到浓度高、具备经济开采价值的矿藏。)
塞奇表示,理论上,坦布里兹项目通过露天矿场(而非地下开采)进行开采,这种方式更便捷,并且其中含有更稀有的关键矿产。
他表示,该项目的目标是每年开采接近100万公吨矿石,而矿区的资源储量充足,按这一开采规模可持续运营一个多世纪。
塞奇表示:“我认为很多人尚未真正意识到这件事的重要性。在三年之内,我们将从重稀土供应中分走一部分蛋糕。”(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
President Donald Trump’s escalating rhetoric on seizing Greenland and reigniting a trade war with Europe is creating anxiety worldwide, but it’s also drawing attention to New York–based Critical Metals and its massive rare earths mining project near the southern tip of the world’s largest island.
Critical Metals, which is developing the Tanbreez rare earths project, has seen its stock spike nearly 150% since the beginning of the year—and more than 280% in six months. It now has a market cap of over $2 billion.
Critical Metals CEO Tony Sage said his company is working amid the madness to maintain strong relationships with the Trump administration, the EU, and the local Greenland government without choosing sides. Ideally, he said, Greenland would win its independence from Denmark while strengthening business and military ties with the U.S.—but without being annexed by Trump.
“We’re being distracted, obviously, by all the media that’s going on at the moment,” Sage told Fortune in a Jan. 20 interview.
“In one way, it’s good, because obviously a lot of people now are realizing how big Tanbreez is and how important it is strategically for the U.S. But it’s bad that it creates uncertainty with the local people. You’ve seen the protests about what’s happening,” Sage said. “There is a little trepidation in Greenland with our local partners and our staff. It’s not causing us any delays right now, but if things escalate, that might cause us some delays.
“We don’t want to be used as a political football,” he added.
Many thousands have rallied and protested within Greenland and in Denmark, chanting: “Greenland is not for sale.” Trump is demanding to buy Greenland—with costs estimated up to $700 billion—or take it by force, and he’s enacting new tariffs on Denmark and the rest of the EU to create leverage. The president cites national security concerns—despite existing approvals to expand militarily—and the potentially rich natural resources on the icy, largely barren territory.
“An independent Greenland, but with a heavy U.S. defense presence, would be the ideal situation,” Sage said, citing a potential referendum for Greenland independence from Denmark. “I don’t know whether that’s going to happen, but I think that’s the best of both worlds.”
The Tanbreez project has also gained notoriety as the U.S. seeks to strengthen its domestic and international supply chains for rare earths mining and processing for the soft metals used to make everything from military weapons to vehicles to computing equipment and data centers. China controls much of the global supply chain, including a near monopoly on much of the rare earths refining.
“We’re all hands on deck,” Sage said. “We’re going 100 miles an hour doing what we do and just ignoring the political stuff for now.”
Inside the Tanbreez project
Australian geologist Greg Barnes, who founded the Tanbreez project, was among the first to tout Greenland to Trump when they met in 2019 at the White House.
Last year, Critical Metals increased its stake in Tanbreez and now owns 92.5% of it. Preconstruction activities and a pilot project are getting underway, although full construction isn’t expected to begin until spring 2027 with completion slated for late 2028.
Sage touts Tanbreez’s potential not only for its high concentration of rare earths, but also for its larger percentage of the rarer, heavy rare earths, especially terbium and dysprosium, and other valued rare earths, such as hafnium, gallium, and niobium. (Most rare earths aren’t rare; they’re just hard to find in high concentrations that are economically feasible to extract.)
Tanbreez theoretically offers easier access via an open pit—it’s not underground—and the rarer critical minerals that China can’t easily dump on the market at low prices to tank the competition, Sage said.
The goal is to mine close to nearly 1 million metric tons of ore per year, Sage said, and the mine has enough deposits to maintain that pace for more than a century.
“I don’t think people understand the gravity,” Sage said. “Within three years, we’ll reduce China’s heavy rare earths supply [control] from 97% to about 50%.”