首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

这个非洲小国,加入全球电动汽车竞赛

比亚迪两度计划到该国设厂

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

图片来源:FADEL SENNA—AFP/GETTY IMAGES

一列从摩洛哥北部农村开往地中海港口的火车不载客,将头尾相接的数百辆汽车从丹吉尔外的雷诺(Renault)工厂运到船只上,然后再运往欧洲经销商,每天往复三次。

商业激励措施和对货运铁路线等基础设施的投资,让摩洛哥的汽车行业在不到20年的时间里从几乎无影踪发展成为非洲最大的汽车行业。这个北非王国向欧洲供应的汽车数量超过了中国、印度或日本,每年可以生产70万辆汽车。

摩洛哥官员决心通过参与电动汽车项目竞争来保持该国作为汽车制造大国的地位。但是,随着全球汽车生产向电动汽车转型,并日益依赖自动化,非洲为数不多的工业化成功案例之一能否保持竞争力,还尚待观察。

摩洛哥目前有250多家汽车或零部件制造公司,汽车行业目前占该国国内生产总值的22%,出口额达140亿美元。法国汽车制造商雷诺是该国最大的私营企业,它将摩洛哥称为“Sandero之国”,因为几乎所有的超小型汽车达契亚(Dacia)Sandero都是在该国生产的。

由于不受许多民主制衡机制的制约,政府告诉那些希望把生产外包到成本更低的地区的公司,它们能够在短短五个月内获得新工厂的批准并完成建设。

摩洛哥工业与贸易大臣里亚德·梅祖尔在接受美联社(The Associated Press)采访时表示:“15年前,我们没有出口过一辆汽车。现在这是摩洛哥的第一大出口部门。”

梅祖尔称,摩洛哥通过扩大港口、自由贸易区和高速公路,使自己从其他外包目的地中脱颖而出。政府为制造商在丹吉尔以外的农村腹地建厂提供高达35%的补贴,雷诺目前在该地生产克力奥(Clio)和欧洲最受欢迎的乘用车达契亚Sandero,并计划很快开始生产混合动力达契亚Jogger。

中国、日本、美国和韩国的工厂在丹吉尔汽车城(Tangiers Automotive City)生产座椅、发动机、减震器和车轮,这里是大型汽车零部件制造商园区。Stellantis在盖尼特拉的工厂生产标致(Peugeot)、欧宝(Opel)和菲亚特(Fiat)汽车。

2014年工业化计划的一部分就是投入大量资源发展和维持汽车行业,以雇佣年轻且不断增长的劳动力。梅祖尔说,为了创造就业机会,他和他的前任大臣们把重点放在向寻找新汽车制造和零部件生产地的外国汽车制造商提供廉价劳动力。

在摩洛哥,大型汽车制造商向加入工会的工厂工人支付的工资低于欧洲。即使他们的工资只有法国最低月工资1,766.92欧元(约1,911.97美元)的四分之一,也比摩洛哥的收入中位数要高。该行业雇佣了22万名员工,这只是该国因为六年干旱而每年失去的20多万个农业就业岗位的一小部分,但数量仍然相当可观。

和许多非洲国家一样,摩洛哥国内的新车市场很小。2023年,摩洛哥的汽车销量不到16.2万辆。尽管如此,政府在建立汽车产业方面取得的成功,让汽车成为该国努力转变其以农业为主的经济的抓手。

梅祖尔表示:“我的首要任务很简单,不是增加出口或是保持竞争力。我的工作就是创造就业机会。”

摩洛哥的一位供应链专家阿卜杜勒莫尼姆·阿马赫拉称,在基础设施和培训熟练工人方面的支出使该行业处于有利地位,可以吸引寻求建立电动汽车供应链的汽车制造商的投资。

摩洛哥官员一直在寻求来自东西方的投资,试图吸引来自中国、欧洲和美国的行业参与者,原因是这些参与者正在竞相大规模生产平价电动汽车。全球最大的电动汽车制造商——中国比亚迪至少两次宣布在摩洛哥建厂的计划,但都在启动前搁置了。

“重要的问题是,一个小国能够在这个世界上做些什么。”阿马赫拉说,并指出全球汽车制造业日新月异。“在中美不能来往时,我们有能力与欧洲、非洲和美国实现共存。”

随着欧洲在未来十年内逐步淘汰内燃机,雷诺等汽车制造商正准备在摩洛哥进行业务调整。雷诺集团的摩洛哥业务总监穆罕默德·巴希里指出,该公司在摩洛哥取得的成功让该地成为吸引其他公司投资的目的地,尤其是在电动汽车领域。

他说,由于摩洛哥的“一体化率”(即汽车制造商可以在国内采购的零部件比例)已经稳步上升至65%以上,因此该行业很可能继续增长。巴希里称,摩洛哥还拥有一大竞争优势,那就是经验丰富、技术熟练的汽车工人,这是其他一些外包目的地所缺乏的。

他表示:“我们倾向于为自己所在领域的客户制造汽车。一旦他们下定决心,市场上出现电动汽车需求,我们就会制造电动汽车。”

政府为公私合作伙伴关系提供了资金支持,例如雷诺管理的培训技术人员和管理人员的学院。巴希里指出,与同类市场相比,摩洛哥的政治气候和毗邻欧洲的地理位置使其成为安全投资目的地。

“摩洛哥就像在隔壁的一个小岛上。”他说,并指出北非和西非邻国环境的不稳定性。

然而,随着美国和欧洲国家鼓励本国汽车制造商回流(在本国生产电动汽车),摩洛哥的前景如何尚不清楚。长期以来,该国一直以其自由市场(避免了关税和贸易壁垒)为荣,但随着争夺电动汽车生产优势的国家纷纷制定政策保护本国汽车产业,该国发现自己受到了挤压。

长期以来一直推动发展中国家接受自由贸易的西方国家政府,如今也在制定政策来促进本国的电动汽车生产。2023年,法国和美国分别通过了针对购买欧洲或北美生产的电动汽车的消费者的税收抵免和激励措施。

虽然美国的激励措施能够延伸到摩洛哥,因为两国签署了自由贸易协定,但梅祖尔称,这些措施让全球供应链复杂化,有时也让他的工作变得更加复杂。

梅祖尔说:“我们生活在某种新保护主义时代,即贸易规则不稳定时代,这使得像摩洛哥这样在开放、自由和公平贸易方面投入巨资的国家的发展更为艰难。”(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

一列从摩洛哥北部农村开往地中海港口的火车不载客,将头尾相接的数百辆汽车从丹吉尔外的雷诺(Renault)工厂运到船只上,然后再运往欧洲经销商,每天往复三次。

商业激励措施和对货运铁路线等基础设施的投资,让摩洛哥的汽车行业在不到20年的时间里从几乎无影踪发展成为非洲最大的汽车行业。这个北非王国向欧洲供应的汽车数量超过了中国、印度或日本,每年可以生产70万辆汽车。

摩洛哥官员决心通过参与电动汽车项目竞争来保持该国作为汽车制造大国的地位。但是,随着全球汽车生产向电动汽车转型,并日益依赖自动化,非洲为数不多的工业化成功案例之一能否保持竞争力,还尚待观察。

摩洛哥目前有250多家汽车或零部件制造公司,汽车行业目前占该国国内生产总值的22%,出口额达140亿美元。法国汽车制造商雷诺是该国最大的私营企业,它将摩洛哥称为“Sandero之国”,因为几乎所有的超小型汽车达契亚(Dacia)Sandero都是在该国生产的。

由于不受许多民主制衡机制的制约,政府告诉那些希望把生产外包到成本更低的地区的公司,它们能够在短短五个月内获得新工厂的批准并完成建设。

摩洛哥工业与贸易大臣里亚德·梅祖尔在接受美联社(The Associated Press)采访时表示:“15年前,我们没有出口过一辆汽车。现在这是摩洛哥的第一大出口部门。”

梅祖尔称,摩洛哥通过扩大港口、自由贸易区和高速公路,使自己从其他外包目的地中脱颖而出。政府为制造商在丹吉尔以外的农村腹地建厂提供高达35%的补贴,雷诺目前在该地生产克力奥(Clio)和欧洲最受欢迎的乘用车达契亚Sandero,并计划很快开始生产混合动力达契亚Jogger。

中国、日本、美国和韩国的工厂在丹吉尔汽车城(Tangiers Automotive City)生产座椅、发动机、减震器和车轮,这里是大型汽车零部件制造商园区。Stellantis在盖尼特拉的工厂生产标致(Peugeot)、欧宝(Opel)和菲亚特(Fiat)汽车。

2014年工业化计划的一部分就是投入大量资源发展和维持汽车行业,以雇佣年轻且不断增长的劳动力。梅祖尔说,为了创造就业机会,他和他的前任大臣们把重点放在向寻找新汽车制造和零部件生产地的外国汽车制造商提供廉价劳动力。

在摩洛哥,大型汽车制造商向加入工会的工厂工人支付的工资低于欧洲。即使他们的工资只有法国最低月工资1,766.92欧元(约1,911.97美元)的四分之一,也比摩洛哥的收入中位数要高。该行业雇佣了22万名员工,这只是该国因为六年干旱而每年失去的20多万个农业就业岗位的一小部分,但数量仍然相当可观。

和许多非洲国家一样,摩洛哥国内的新车市场很小。2023年,摩洛哥的汽车销量不到16.2万辆。尽管如此,政府在建立汽车产业方面取得的成功,让汽车成为该国努力转变其以农业为主的经济的抓手。

梅祖尔表示:“我的首要任务很简单,不是增加出口或是保持竞争力。我的工作就是创造就业机会。”

摩洛哥的一位供应链专家阿卜杜勒莫尼姆·阿马赫拉称,在基础设施和培训熟练工人方面的支出使该行业处于有利地位,可以吸引寻求建立电动汽车供应链的汽车制造商的投资。

摩洛哥官员一直在寻求来自东西方的投资,试图吸引来自中国、欧洲和美国的行业参与者,原因是这些参与者正在竞相大规模生产平价电动汽车。全球最大的电动汽车制造商——中国比亚迪至少两次宣布在摩洛哥建厂的计划,但都在启动前搁置了。

“重要的问题是,一个小国能够在这个世界上做些什么。”阿马赫拉说,并指出全球汽车制造业日新月异。“在中美不能来往时,我们有能力与欧洲、非洲和美国实现共存。”

随着欧洲在未来十年内逐步淘汰内燃机,雷诺等汽车制造商正准备在摩洛哥进行业务调整。雷诺集团的摩洛哥业务总监穆罕默德·巴希里指出,该公司在摩洛哥取得的成功让该地成为吸引其他公司投资的目的地,尤其是在电动汽车领域。

他说,由于摩洛哥的“一体化率”(即汽车制造商可以在国内采购的零部件比例)已经稳步上升至65%以上,因此该行业很可能继续增长。巴希里称,摩洛哥还拥有一大竞争优势,那就是经验丰富、技术熟练的汽车工人,这是其他一些外包目的地所缺乏的。

他表示:“我们倾向于为自己所在领域的客户制造汽车。一旦他们下定决心,市场上出现电动汽车需求,我们就会制造电动汽车。”

政府为公私合作伙伴关系提供了资金支持,例如雷诺管理的培训技术人员和管理人员的学院。巴希里指出,与同类市场相比,摩洛哥的政治气候和毗邻欧洲的地理位置使其成为安全投资目的地。

“摩洛哥就像在隔壁的一个小岛上。”他说,并指出北非和西非邻国环境的不稳定性。

然而,随着美国和欧洲国家鼓励本国汽车制造商回流(在本国生产电动汽车),摩洛哥的前景如何尚不清楚。长期以来,该国一直以其自由市场(避免了关税和贸易壁垒)为荣,但随着争夺电动汽车生产优势的国家纷纷制定政策保护本国汽车产业,该国发现自己受到了挤压。

长期以来一直推动发展中国家接受自由贸易的西方国家政府,如今也在制定政策来促进本国的电动汽车生产。2023年,法国和美国分别通过了针对购买欧洲或北美生产的电动汽车的消费者的税收抵免和激励措施。

虽然美国的激励措施能够延伸到摩洛哥,因为两国签署了自由贸易协定,但梅祖尔称,这些措施让全球供应链复杂化,有时也让他的工作变得更加复杂。

梅祖尔说:“我们生活在某种新保护主义时代,即贸易规则不稳定时代,这使得像摩洛哥这样在开放、自由和公平贸易方面投入巨资的国家的发展更为艰难。”(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

A train that travels from rural northern Morocco to a port on the Mediterranean Sea carries no passengers. Three times a day, it brings hundreds of cars stacked bumper to bumper from a Renault factory outside Tangiers to vessels that transport them to European dealerships.

Business incentives and investing in infrastructure like the freight railway line have allowed Morocco to grow its automotive industry from virtually non-existent to Africa’s largest in less than two decades. The North African kingdom supplies more cars to Europe than China, India or Japan, and has the capacity to produce 700,000 vehicles a year.

Moroccan officials are determined to maintain the country’s role as a car-making juggernaut by competing for electric vehicle projects. But whether one of Africa’s few industrialization success stories can stay competitive as worldwide auto production transitions to EVs and increasingly relies on automation remains to be seen.

More than 250 companies that manufacture cars or their components currently operate in Morocco, where the auto industry now accounts for 22% of gross domestic product and $14 billion in exports. French automaker Renault, the country’s largest private employer, calls Morocco “Sandero-land” because it produces nearly all of its subcompact Dacia Sanderos there.

Unencumbered by many of democracy’s checks and balances, the government tells companies looking to outsource production to cheaper locales they can get approval for new factories and complete construction in as little as five months.

“We didn’t export one car 15 years ago. Now it’s the first exporting sector in the country,” Minister of Industry and Trade Ryad Mezzour said in an interview with The Associated Press.

Mezzour said Morocco has distinguished itself from other outsourcing destinations by expanding its ports, free trade zones and highways. The government offered subsidies of up to 35% for manufacturers to put factories in the rural hinterlands outside of Tangiers, where Renault now produces Clios as well as Dacia Sanderos, Europe’s most popular passenger vehicle, and soon plans to start manufacturing hybrid Dacia Joggers.

Chinese, Japanese, American and Korean factories make seats, engines, shock absorbers and wheels at the Tangiers Automotive City, a large campus of car parts manufacturers. Stellantis produces Peugeots, Opels and Fiats at its plant in Kenitra.

Devoting immense resources to developing and maintaining an automotive sector that could employ a young and growing workforce was part of a 2014 industrialization plan. To create jobs, Mezzour said that he and his predecessors have focused on offering more than cheap labor to foreign automakers looking for new places to build cars and produce parts.

Major automakers pay unionized factory workers less in Morocco than they do in Europe. But even with salaries one-fourth the size of France’s 1,766.92-euro ($1911.97) monthly minimum wage, the jobs pay more than the median income in Morocco. The industry employs 220,000 — a small but sizable chunk of the more than 200,000 agricultural jobs the country is losing annually amid a six-year drought.

Like in many African countries, Morocco’s domestic market for new cars is small. Less than 162,000 vehicles were sold there last year. The government’s success in building an automotive industry nevertheless has made cars the tip of the spear as Morocco works to transform its largely agrarian economy.

“I have one simple priority — not exports or being competitive. My job is to create jobs,” Mezzour said.

Abdelmonim Amachraa, a Moroccan supply chain expert, said the spending on infrastructure and training skilled workers puts the industry in a good position to lure investment from automakers looking to build out their electric vehicle supply chains.

Moroccan officials have sought investment from both East and West, trying to lure industry players from China, Europe and the United States as they now race to produce affordable electric vehicles at scale. China’s BYD — the world’s largest electric vehicle maker — has at least twice announced plans to build factories in the country that have stalled before starting.

“The important question is what can a small country do in this world,” Amachraa said, noting how rapidly global car manufacturing was changing. “We have this ability to coexist with Europe, Africa and the United States when a link can’t be found between China and the United States.”

As Europe works to phase out combustion engines over the next decade, automakers like Renault are preparing to adapt in Morocco. Mohamed Bachiri, the director of the Renault Group’s operations in the country, said the company’s record of success in Morocco makes it an attractive destination for others to invest, particularly in EVs.

He said the industry is likely to continue growing because Morocco’s “integration rate” — the percentage of parts that carmakers can source domestically — has steadily risen to more than 65%. The country also has a competitive advantage by having the experienced and skilled autoworkers that some other outsourcing destinations lack, Bachiri said.

“We’re predisposed to manufacturing cars for customers in our sphere. And the day they decide they need electric vehicles, we will,” he said.

The government has bankrolled public-private partnerships like a Renault-managed academy to train technicians and managers. Compared to comparable markets, Morocco’s political climate and proximity to Europe made it a safe investment, Bachiri said.

“It’s like being on an island next door,” he said, noting instability in neighboring countries throughout North and West Africa.

However, as the United States and European countries encourage their automakers to “onshore” electric vehicle production, it’s unclear how Morocco will fare. The country has long prided itself on being a free market that eschews tariffs and trade barriers but finds itself squeezed as countries vying for EV production advantages enact policies to protect their domestic automotive industries.

Western governments that have long pushed developing countries to embrace free trade are now enacting policies to boost their own EV production. France and the United States both passed tax credits and incentives last year for consumers who buy electric vehicles manufactured in Europe or North America, respectively.

Though the U.S. incentives can extend to Morocco because the countries share a free trade agreement, Mezzour said they complicated the global supply chain and sometimes made his job more complicated.

“We’re living in some kind of new age of protectionism,” Mezzour said. “We’re living in instability in terms of trade rules that makes it more difficult for countries like Morocco that invested heavily in open, free and fair trade.”

0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开