立即打开
全球粮食大丰收,食品通胀有望缓解

全球粮食大丰收,食品通胀有望缓解

Kim Chipman, Michael Hirtzer, Samuel Gebre, 彭博社 2022-06-30
小麦和大豆期货在2022年6月下跌约15%,玉米下跌13%。咖啡、糖和可可的价格也有所回落。

美国政府在2022年6月下旬发布的一份报告中预测,今年美国食品价格将全面上涨8.5%。图片来源:DAVID PAUL MORRIS—BLOOMBERG/GETTY IMAGES

失控的食品通胀可能很快就会得到抑制,至少短期内如此,因为农产品价格(无论是面包还是鸡翅)在狂飙猛涨后开始下跌。

四个月前,俄乌冲突爆发,打破了贸易流动,推动期货价格飙升。四个月后的今天,对粮食短缺的担忧逐渐让位,乐观情绪占了上风。人们认为,主要粮食生产国将迎来大丰收,足够补充因为战争而吃紧的粮食储备。这点至关重要,因为我们需要小麦来养活全世界;需要玉米来饲养家禽家畜;还需要油料种籽来加工食物。

位于伦敦的ADM Investor Services的全球策略师马克·奥斯特瓦尔德说:“供应端受到的影响可能不像我们想的那么严重,因为俄乌冲突带来的损失将在其他地方得到补充,也正在得到补充。”

澳大利亚是全球最大的小麦出口国之一,预计今年将再次大丰收,而巴西最大的种植区玉米多得谷仓都堆不下了。北美地区的人们原本担心今年春天的恶劣天气会导致谷物和大豆种植面积大幅减少,但现在这种担忧也已经得到缓解。

彭博农业现货分类指数(Bloomberg Agriculture Spot Subindex)有望录得自2011年以来最大的单月跌幅。除了因为对谷物和油籽储备减少的担忧有所缓解,对经济衰退可能导致需求减少的担忧也是农作物期货价格从近期高点回落的原因之一。尽管这种变化需要一段时间才能够传导到超市的货架上,但根据Darden Restaurants Inc.——Olive Garden和连锁店LongHorn Steakhouse的老板——的说法,鸡肉和牛肉的价格已经稍微有所降温。

今年下半年食品价格上涨走势如何,汽油也将发挥重要决定作用。美国农业部(US Department of Agriculture)的前首席经济学家乔·格劳贝尔表示,公众的超市采购账单预计将在“未来6个月有所降低,特别是如果能源价格出现下跌的话”。

截至6月24日,美国每加仑汽油的日均价格在攀升至史上最高水平后,已经连续10天下跌。2月底俄罗斯对乌克兰发动特比军事行动后,原油期货价格飙至近乎历史最高点,目前已经下跌逾10%。乌克兰是世界上最大的谷物和植物油出口国之一。化肥作为种植农作物的主要支出之一,在飙升至创纪录水平后已经回落。

在战争阻碍了乌克兰的出口并引发了对俄罗斯的一系列制裁之后,联合国(United Nations)的食品价格指数在3月达到历史高位,目前已经出现回落。不过,即使上涨速度继续下降,高企的食品价格也可能会继续给贫困人口带来压力。美国政府在6月下旬发布的一份报告中预测,今年美国食品价格将全面上涨8.5%,不过该报告没有将近期农产品期货价格下跌的因素考虑在内。

此外,在一众更加乐观的观察人士里,高盛集团(Goldman Sachs Group Inc.)却指出,目前大宗商品的价格尚未见顶,尽管彭博(Bloomberg)的大宗商品现货综合指数较纪录高位已经下跌约13%。

“我们普遍认为,当经济处于长时间衰退中时,对大宗商品的需求会下降,价格也会因此下降。”杰弗里·柯里等多名分析师在一份报告中写道,“我们还没有到那种状态,经济增长和终端用户需求只是在放缓,而不是完全下降。”

Darden Restaurants的看法很乐观。这家总部位于美国佛罗里达州奥兰多的公司称,不会将肉类、乳制品和小麦价格上涨的影响转嫁给消费者,因为公司预计成本上涨不会长期持续。其首席财务官拉杰什·文纳姆在6月下旬向分析师表示,肉类价格已经开始“略有下降”,即将到来的粮食丰收应该有助于控制小麦的价格。

小麦和大豆期货在6月下跌约15%,玉米下跌13%。咖啡、糖和可可的价格也有所回落。

在中国,食品关乎更多的是国家安全问题,而非通胀问题。澳新银行中国有限公司(ANZ Bank China Co.)驻上海的高级中国策略师邢兆鹏说,随着粮油成本降温,预计6月的消费者价格指数较去年同期增长不到2.5%。

不过,他表示,当前乌克兰、印度和其他主要出口国的粮食供应前景尚不明朗,现在就说食品通胀已经结束还为时过早。

棕榈油是世界上用量最多的植物油,由于最大的棕榈油出口国印度尼西亚加大出口以减少库存,棕榈油价格已经较峰值下跌约30%。棕榈油的暴跌,连同大豆油和类似大宗商品价格的下跌,或许预示着巧克力、人造黄油和洗发水等日用品的价格会随之下降。但与其他农作物市场一样,但凡出现任何一点供应受扰的迹象或恶劣天气,都可能引发新一轮大涨。

就目前而言,重点大宗商品价格出现下跌,可能会给通胀带来一个市场迫切需要的刹车。

“市场真的非常希望可以再次喘口气。”位于圣保罗的Archer Consulting公司的合伙人阿纳尔多·科雷亚说,“为你的守护天使点支蜡烛吧,让我们看看事情会如何发展。”(财富中文网)

本文得到了Anuradha Raghu、Megan Durisin、Yuling Yang和Marvin G Perez的协助。

译者:Agatha

失控的食品通胀可能很快就会得到抑制,至少短期内如此,因为农产品价格(无论是面包还是鸡翅)在狂飙猛涨后开始下跌。

四个月前,俄乌冲突爆发,打破了贸易流动,推动期货价格飙升。四个月后的今天,对粮食短缺的担忧逐渐让位,乐观情绪占了上风。人们认为,主要粮食生产国将迎来大丰收,足够补充因为战争而吃紧的粮食储备。这点至关重要,因为我们需要小麦来养活全世界;需要玉米来饲养家禽家畜;还需要油料种籽来加工食物。

位于伦敦的ADM Investor Services的全球策略师马克·奥斯特瓦尔德说:“供应端受到的影响可能不像我们想的那么严重,因为俄乌冲突带来的损失将在其他地方得到补充,也正在得到补充。”

澳大利亚是全球最大的小麦出口国之一,预计今年将再次大丰收,而巴西最大的种植区玉米多得谷仓都堆不下了。北美地区的人们原本担心今年春天的恶劣天气会导致谷物和大豆种植面积大幅减少,但现在这种担忧也已经得到缓解。

彭博农业现货分类指数(Bloomberg Agriculture Spot Subindex)有望录得自2011年以来最大的单月跌幅。除了因为对谷物和油籽储备减少的担忧有所缓解,对经济衰退可能导致需求减少的担忧也是农作物期货价格从近期高点回落的原因之一。尽管这种变化需要一段时间才能够传导到超市的货架上,但根据Darden Restaurants Inc.——Olive Garden和连锁店LongHorn Steakhouse的老板——的说法,鸡肉和牛肉的价格已经稍微有所降温。

今年下半年食品价格上涨走势如何,汽油也将发挥重要决定作用。美国农业部(US Department of Agriculture)的前首席经济学家乔·格劳贝尔表示,公众的超市采购账单预计将在“未来6个月有所降低,特别是如果能源价格出现下跌的话”。

截至6月24日,美国每加仑汽油的日均价格在攀升至史上最高水平后,已经连续10天下跌。2月底俄罗斯对乌克兰发动特比军事行动后,原油期货价格飙至近乎历史最高点,目前已经下跌逾10%。乌克兰是世界上最大的谷物和植物油出口国之一。化肥作为种植农作物的主要支出之一,在飙升至创纪录水平后已经回落。

在战争阻碍了乌克兰的出口并引发了对俄罗斯的一系列制裁之后,联合国(United Nations)的食品价格指数在3月达到历史高位,目前已经出现回落。不过,即使上涨速度继续下降,高企的食品价格也可能会继续给贫困人口带来压力。美国政府在6月下旬发布的一份报告中预测,今年美国食品价格将全面上涨8.5%,不过该报告没有将近期农产品期货价格下跌的因素考虑在内。

此外,在一众更加乐观的观察人士里,高盛集团(Goldman Sachs Group Inc.)却指出,目前大宗商品的价格尚未见顶,尽管彭博(Bloomberg)的大宗商品现货综合指数较纪录高位已经下跌约13%。

“我们普遍认为,当经济处于长时间衰退中时,对大宗商品的需求会下降,价格也会因此下降。”杰弗里·柯里等多名分析师在一份报告中写道,“我们还没有到那种状态,经济增长和终端用户需求只是在放缓,而不是完全下降。”

Darden Restaurants的看法很乐观。这家总部位于美国佛罗里达州奥兰多的公司称,不会将肉类、乳制品和小麦价格上涨的影响转嫁给消费者,因为公司预计成本上涨不会长期持续。其首席财务官拉杰什·文纳姆在6月下旬向分析师表示,肉类价格已经开始“略有下降”,即将到来的粮食丰收应该有助于控制小麦的价格。

小麦和大豆期货在6月下跌约15%,玉米下跌13%。咖啡、糖和可可的价格也有所回落。

在中国,食品关乎更多的是国家安全问题,而非通胀问题。澳新银行中国有限公司(ANZ Bank China Co.)驻上海的高级中国策略师邢兆鹏说,随着粮油成本降温,预计6月的消费者价格指数较去年同期增长不到2.5%。

不过,他表示,当前乌克兰、印度和其他主要出口国的粮食供应前景尚不明朗,现在就说食品通胀已经结束还为时过早。

棕榈油是世界上用量最多的植物油,由于最大的棕榈油出口国印度尼西亚加大出口以减少库存,棕榈油价格已经较峰值下跌约30%。棕榈油的暴跌,连同大豆油和类似大宗商品价格的下跌,或许预示着巧克力、人造黄油和洗发水等日用品的价格会随之下降。但与其他农作物市场一样,但凡出现任何一点供应受扰的迹象或恶劣天气,都可能引发新一轮大涨。

就目前而言,重点大宗商品价格出现下跌,可能会给通胀带来一个市场迫切需要的刹车。

“市场真的非常希望可以再次喘口气。”位于圣保罗的Archer Consulting公司的合伙人阿纳尔多·科雷亚说,“为你的守护天使点支蜡烛吧,让我们看看事情会如何发展。”(财富中文网)

本文得到了Anuradha Raghu、Megan Durisin、Yuling Yang和Marvin G Perez的协助。

译者:Agatha

Runaway food inflation may be tamed soon—at least temporarily—as farm commodities tumble after a surge that pushed up prices of everything from bread to chicken wings.

Four months after Russia’s invasion of Ukraine upended trade flows and sent futures soaring, fear of grain shortages is giving way to optimism that key producers will reap harvests large enough to help replenish war-pinched reserves. That’s critical for the wheat needed to feed the world; the corn to nourish hogs, chicken and cattle; and the oilseeds to process food.

“Supply may not be as impaired as we think because other areas will compensate for any losses from Ukraine, and it is happening across the board,” said Marc Ostwald, global strategist at ADM Investor Services in London.

Australia, one of the biggest wheat exporters, is forecast to produce another huge crop this year, while Brazil’s biggest-growing area has so much corn it’s piling up outside bins. Nervousness in North America that spring weather woes would significantly cut grain and soybean acreage has abated.

The Bloomberg Agriculture Spot Subindex is on track for its biggest monthly drop since 2011. Along with easing concerns about dwindling grain and oilseed reserves, worries that an economic slump could slash demand also knocked soaring crop futures down from recent highs. While such changes can take time to reach grocery shelves, chicken and beef prices are cooling a bit, according to Darden Restaurants Inc., owner of the Olive Garden and LongHorn Steakhouse chains.

Fuel pump prices also will play a big part in determining the course of food inflation for the remainder of this year. Supermarket bills are expected to “moderate over the next six months, particularly if energy prices fall,” said Joe Glauber, former chief economist at the US Department of Agriculture.

As of June 24, the average US daily price of a gallon of gasoline had declined for 10 straight days after climbing to some of the highest on record. Crude oil futures are down more than 10% from a near all-time high in the days following Russia’s late February attack on Ukraine, one of the world’s top grain and vegetable-oil shippers. Fertilizer, a key expense for farmers, has retreated after surging to records.

The United Nations’ food price index pulled back from a record high in March after the war choked exports from Ukraine and triggered a raft of sanctions on Russia. Still, even if reduced rates of increase continue, high prices for food likely will continue pressuring the needy. A U.S. government forecast released in late June estimates that food prices across the board will climb as much as 8.5% this year, though the report didn’t account for the recent drop in agriculture futures.

Further, Goldman Sachs Group Inc., among the more bullish commodity-watchers, said prices haven’t topped out yet, even with Bloomberg’s broad index of spot commodities declining about 13% from a record.

“We agree that when the economy is in a recession for long enough, commodity demand falls and hence prices, fall,” analysts, including Jeffrey Currie, wrote in a note. “We are not yet at that state, with economic growth and end-user demand simply slowing, not falling outright.”

Darden Restaurants is taking an optimistic view. The Orlando, Fla.-based company says it’s not passing higher prices for meat, dairy and wheat along to customers because it doesn’t expect elevated costs to stick around long-term. Meat is beginning to “come down a little bit,” and upcoming grain harvests should help curb wheat costs, Chief Financial Officer Rajesh Vennam told analysts in late June.

Wheat and soybean futures have fallen about 15% in June, while corn has dropped 13%. Coffee, sugar and cocoa also have pulled back.

In China, food is more of a national-security issue than an inflation concern. As grain and cooking-oil costs cool off, June consumer-price growth there is expected to be less than 2.5% from last year, said Zhaopeng Xing, a Shanghai-based senior China strategist at ANZ Bank China Co.

It’s still too early, though, to call an end to food inflation, given the uncertain outlook for grain supplies from Ukraine, India and other major exporters, he said.

Palm oil, the world’s most-used vegetable oil, has plunged about 30% from its peak as top shipper Indonesia ramps up exports to reduce bloated stockpiles. The nosedive, along with a drop in soybean oil and similar commodities, could portend cheaper household items such as chocolate, margarine and shampoo. But, as with other crop markets, any sign of supply disruption or bad weather could trigger another red-hot rally.

For now, the drop in key commodities may allow for a much-needed pause in inflation.

“Markets would really love to be able to breathe less stressfully again,” said Arnaldo Correa, partner at Archer Consulting in Sao Paulo. “Light a candle for your guardian angel, and let’s see how things will play out.”

With assistance from Anuradha Raghu, Megan Durisin, Yuling Yang and Marvin G Perez.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP