
退一步讲,今年的就业市场堪称一片萧条。裁员规模创下14年以来的新高,职位空缺数量几乎陷入停滞,辞职人数则急剧下滑。求职者陷入困境,感到沮丧也就不足为奇了——尤其是那些已求职长达一年的人。
不过,部分处于职业生涯中期的职场人士正顺势而为,选择重返校园寻找破局之道。Metaintro首席执行官莱西·凯拉尼(Lacey Kaelani)向《财富》杂志透露,许多人选择修读数据分析、网络安全、人工智能、医疗保健、MBA 等相关课程,或考取职业技能认证,以期“迅速提升职业竞争力”。
Metaintro是一款基于开源数据运行的求职搜索引擎,拥有200万活跃用户,可实时处理超6亿个职位信息。
凯拉尼指出:“我们明显察觉到,(成年人重返校园)趋势正呈加速发展态势。近年来裁员潮叠加人工智能技能需求激增,单纯依靠过往工作经验,已不足以立足。”
Kingsley Szamet Employment Lawyers就业律师凯尔西·萨梅特(Kelsey Szamet)指出,她注意到40岁以上人群重返研究生院攻读学位或考取证书。
尽管这并非新鲜事,但在当前就业市场低迷的背景下正变得愈发普遍。
萨梅特指出,职场人士在职业生涯中后期选择继续深造的原因“高度一致”。她在接受《财富》杂志采访时称,有些人认为自身职业发展已“陷入停滞”,深造成为唯一出路;有些人受到裁员冲击;还有一些人“纯粹是对工作感到倦怠,渴望从事有意义的职业”。
“此外,个人生活境遇的改变也是一大诱因。有些人家庭责任减轻、经济状况更为宽裕,或是意识到如果现在不采取行动,未来可能再无改变人生轨迹的机会。”她说道,并补充道目前越来越多的人正从“夕阳产业”转向其他领域——这些行业的薪资增长陷入停滞,或就业稳定性堪忧。
Hanover Research的数据显示,当前热门硕士专业包括人工智能、机电一体化、机器人技术、自动化工程、研究方法论、定量分析方法以及建筑工程技术。
重返校园的成本考量
有时重返校园不过是暂时推迟不可避免的开支:学生贷款与生活成本。
尽管完成研究生阶段的学业确实能为职业发展带来跃升机遇,但需付出金钱和时间成本。美国国家教育统计中心(National Center for Education Statistics)的数据显示,研究生阶段年均学费约为4.3万美元,相当于美国平均年薪的近70%。
“重返校园攻读学位虽然益处颇多,但所需付出的成本同样不容小觑。”萨梅特说道。大龄学习者应当考虑“教育投入成本,以及如何平衡工作、家庭与学业之间的压力”,总而言之,“必须评估这是否值得投资”。
因此,事前做好充分调研至关重要。不同学位项目的投资回报率(ROI)存在差异。美国平等机会研究基金会的投资回报率分析显示,硕士学位可使终身收入增加8.3万美元(中位数),部分硕士学位的回报甚至超过100万美元。该基金会的分析还指出,计算机科学、工程学与护理学等专业的硕士学位投资回报率最高,平均回报约为50万美元。
然而,报告也指出,事实上,有40%的硕士学位“毫无净经济价值”。
凯拉尼强调:“在当今就业市场,重返校园攻读学位唯有做到目标明确、有的放矢,例如考取高需求领域的专项技术认证,才能收获成效;若目标模糊,则注定徒劳无功。‘学历越高,工作越好’的时代早已一去不复返了。”(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
退一步讲,今年的就业市场堪称一片萧条。裁员规模创下14年以来的新高,职位空缺数量几乎陷入停滞,辞职人数则急剧下滑。求职者陷入困境,感到沮丧也就不足为奇了——尤其是那些已求职长达一年的人。
不过,部分处于职业生涯中期的职场人士正顺势而为,选择重返校园寻找破局之道。Metaintro首席执行官莱西·凯拉尼(Lacey Kaelani)向《财富》杂志透露,许多人选择修读数据分析、网络安全、人工智能、医疗保健、MBA 等相关课程,或考取职业技能认证,以期“迅速提升职业竞争力”。
Metaintro是一款基于开源数据运行的求职搜索引擎,拥有200万活跃用户,可实时处理超6亿个职位信息。
凯拉尼指出:“我们明显察觉到,(成年人重返校园)趋势正呈加速发展态势。近年来裁员潮叠加人工智能技能需求激增,单纯依靠过往工作经验,已不足以立足。”
Kingsley Szamet Employment Lawyers就业律师凯尔西·萨梅特(Kelsey Szamet)指出,她注意到40岁以上人群重返研究生院攻读学位或考取证书。
尽管这并非新鲜事,但在当前就业市场低迷的背景下正变得愈发普遍。
萨梅特指出,职场人士在职业生涯中后期选择继续深造的原因“高度一致”。她在接受《财富》杂志采访时称,有些人认为自身职业发展已“陷入停滞”,深造成为唯一出路;有些人受到裁员冲击;还有一些人“纯粹是对工作感到倦怠,渴望从事有意义的职业”。
“此外,个人生活境遇的改变也是一大诱因。有些人家庭责任减轻、经济状况更为宽裕,或是意识到如果现在不采取行动,未来可能再无改变人生轨迹的机会。”她说道,并补充道目前越来越多的人正从“夕阳产业”转向其他领域——这些行业的薪资增长陷入停滞,或就业稳定性堪忧。
Hanover Research的数据显示,当前热门硕士专业包括人工智能、机电一体化、机器人技术、自动化工程、研究方法论、定量分析方法以及建筑工程技术。
重返校园的成本考量
有时重返校园不过是暂时推迟不可避免的开支:学生贷款与生活成本。
尽管完成研究生阶段的学业确实能为职业发展带来跃升机遇,但需付出金钱和时间成本。美国国家教育统计中心(National Center for Education Statistics)的数据显示,研究生阶段年均学费约为4.3万美元,相当于美国平均年薪的近70%。
“重返校园攻读学位虽然益处颇多,但所需付出的成本同样不容小觑。”萨梅特说道。大龄学习者应当考虑“教育投入成本,以及如何平衡工作、家庭与学业之间的压力”,总而言之,“必须评估这是否值得投资”。
因此,事前做好充分调研至关重要。不同学位项目的投资回报率(ROI)存在差异。美国平等机会研究基金会的投资回报率分析显示,硕士学位可使终身收入增加8.3万美元(中位数),部分硕士学位的回报甚至超过100万美元。该基金会的分析还指出,计算机科学、工程学与护理学等专业的硕士学位投资回报率最高,平均回报约为50万美元。
然而,报告也指出,事实上,有40%的硕士学位“毫无净经济价值”。
凯拉尼强调:“在当今就业市场,重返校园攻读学位唯有做到目标明确、有的放矢,例如考取高需求领域的专项技术认证,才能收获成效;若目标模糊,则注定徒劳无功。‘学历越高,工作越好’的时代早已一去不复返了。”(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
This year’s job market has been bleak, to say the least. Layoffs hit the highest level in 14 years; job openings are barely budging; and quits figures are plummeting. It’s no wonder people feel stuck and discouraged—especially as many candidates have been on the job hunt for a year.
But some mid-career professionals are working with the cards they’ve been dealt by going back to school. Many are turning to data analytics, cybersecurity, AI-focused courses, health care, MBA programs, or trade certifications for an “immediate impact on their careers,” Metaintro CEO Lacey Kaelani told Fortune.
Metaintro is a job-search engine with 2 million active users that runs on open-source data, processing more than 600 million jobs in real time.
“We absolutely see this trend [of adults going back to school] accelerating,” Kaelani said. “In combination with layoffs over the recent years plus the rise of required AI skills, experience is no longer enough.”
Kelsey Szamet, an employment attorney with Kingsley Szamet Employment Lawyers, said she’s noticed people over the age of 40 going back to grad school or earning certifications.
While it’s not necessarily a completely new phenomenon, it’s becoming more frequent now that the job market is the pits.
Still, Szamet sees “very consistent” reasons for people considering higher education at a later stage in life. Some believe they’ve “plateaued” in their career, and education is the only option. Others have been affected by layoffs, and there are some “who have simply become burned out with work and want a meaningful profession,” she told Fortune.
“Then, too, come life circumstances. Some people have fewer responsibilities, better financial security, or a sense they will never make a change if they put it off now,” she said, adding she’s seeing more people pivot out of “dying industries,” those whose salaries have stagnated, or those who have job-security fears.
According to Hanover Research, the top master’s degrees on the rise include artificial intelligence, mechatronics, robotics, automation engineering, research methodology, quantitative methods, as well as construction engineering technology.
The cost of going back to school
Sometimes going back to school can also just feel like delaying the inevitable: student loans and other living costs.
While grad school can certainly offer the opportunity to level-up your career once you’ve completed a program, it comes with financial and personal sacrifices, like time. According to the National Center for Education Statistics, one year of grad school, on average, costs about $43,000 in tuition. That’s nearly 70% of the average salary in the U.S.
“Going to school can be very beneficial, but it can be very costly too,” Szamet said. And when people are older and going back to school, they should consider “the cost of education and how stressful it can be to juggle work and family responsibilities with education.” Overall, “one ought to assess if it will be a good investment,” she added.
That’s why it’s important to do your homework. Some degree programs have a better return on investment than others. According to an ROI analysis by the Foundation for Research on Equal Opportunity, the median master’s degree increases lifetime earnings by $83,000, but some master’s degrees are worth more than $1 million. Computer science, engineering, and nursing are some of the highest-ROI master’s programs, with average ROIs of about $500,000, according to the foundation’s analysis.
Still, 40% of master’s degrees actually “have no net financial value at all,” according to the report.
“In today’s job market, going back to school only works when it’s strategic and targeted [like a] specific technical certification in a high-demand field, but fails when it’s vague,” Kaelani emphasized. “It’s no longer ‘more education equals a better job.’”