立即打开
星巴克创始人缘何再度出山?

星巴克创始人缘何再度出山?

Aman Kidwai 2022-04-12
霍华德·舒尔茨将重返公司,而他的继任者从未像这样如此难以寻找。

 
 
 
1986年到2000年,2008年到2017年,舒尔茨曾两度持有星巴克角落办公室的钥匙。他的第三次任期可能会更短暂一些,但也可能不会。图片来源:STEPHEN BRASHEAR—GETTY IMAGES

在美国商界群英谱中,很少有比长期执掌星巴克(Starbucks)的霍华德·舒尔茨(Howard Schultz)更熟悉的面孔了。但最近舒尔茨重返这家咖啡巨头,第三次担任首席执行官的消息,还是让许多企业策略师困惑不已。

即将离任的首席执行官凯文•约翰逊(Kevin Johnson)去年告知董事会他打算退休。不过,该公司董事长麦洛迪·霍布森(Mellody Hobson)在接受CNBC采访时承认,选择舒尔茨临时救急是“最近的事”。她说,公司将在今年秋季任命一位长期继任者。

对于一家庞大如斯的公司来说——星巴克在2021财年录得营收290亿美元——如此仓促的换帅行动意味着其继任计划彻底失败。“星巴克董事会大概有一年的时间来寻找约翰逊的继任者,但他们始终没有找到合适的人选。”咨询公司Catalant的首席执行官帕特•佩蒂(Pat Petitti)说。(星巴克拒绝就CEO过渡问题接受《财富》采访。)

可以肯定的是,星巴克需要一位具有出色运营能力的领导者。薪酬将是非常诱人的:约翰逊在2021年的总薪酬达到2043万美元。但星巴克制定了一个宏大得令人生畏的计划,寻求到2030年将全球门店数量从目前的3万家增加到5.5万家。此外,其股价较2021年的峰值下跌了近三分之一,尽管在舒尔茨宣布回归后略有反弹。

但这位新任首席执行官面临的最大挑战,或许是声势日益浩大的工会运动,以及股东对该公司应对方式的不满情绪。遍布26个州的近140家门店已经申请就是否成立工会举行投票表决,而星巴克也因为采用强硬手段打压组织者而饱受指摘。在首席执行官们争相满足比以往任何时候都更广泛的利益相关者之际,这场劳资冲突已经成为外界评判星巴克的一个重要尺度。

舒尔茨再度出山很可能跟这场冲突有关。外界普遍认为,舒尔茨是打造星巴克良好工作环境声誉的功勋人物——这种声誉一直影响着投资者、顾客和潜在员工。担任执行董事长期间,他一直在参与管理层为说服员工不要成立工会而采取的种种举措。但这位亿万富翁高管似乎在一线员工中享有广泛的支持——无论继任者是谁,他或她或许都需要同样的支持。

“新一代消费者都非常渴望支持那些员工受到尊敬的公司。值此重要时刻,董事会需要决定星巴克是否能承受站在员工对立面的后果,或者决定是否要顺应时代的要求。”星巴克股东、SOC投资集团执行董事迪特·瓦泽尼格(Dieter Waizenegger)这样说道。

上一次担任首席执行官时,舒尔茨引领星巴克走出“大衰退”(Great Recession)的阴影。现在,他和他的继任者或许将面临更为严峻的形势。(财富中文网)

译者:任文科

在美国商界群英谱中,很少有比长期执掌星巴克(Starbucks)的霍华德·舒尔茨(Howard Schultz)更熟悉的面孔了。但最近舒尔茨重返这家咖啡巨头,第三次担任首席执行官的消息,还是让许多企业策略师困惑不已。

即将离任的首席执行官凯文•约翰逊(Kevin Johnson)去年告知董事会他打算退休。不过,该公司董事长麦洛迪·霍布森(Mellody Hobson)在接受CNBC采访时承认,选择舒尔茨临时救急是“最近的事”。她说,公司将在今年秋季任命一位长期继任者。

对于一家庞大如斯的公司来说——星巴克在2021财年录得营收290亿美元——如此仓促的换帅行动意味着其继任计划彻底失败。“星巴克董事会大概有一年的时间来寻找约翰逊的继任者,但他们始终没有找到合适的人选。”咨询公司Catalant的首席执行官帕特•佩蒂(Pat Petitti)说。(星巴克拒绝就CEO过渡问题接受《财富》采访。)

可以肯定的是,星巴克需要一位具有出色运营能力的领导者。薪酬将是非常诱人的:约翰逊在2021年的总薪酬达到2043万美元。但星巴克制定了一个宏大得令人生畏的计划,寻求到2030年将全球门店数量从目前的3万家增加到5.5万家。此外,其股价较2021年的峰值下跌了近三分之一,尽管在舒尔茨宣布回归后略有反弹。

但这位新任首席执行官面临的最大挑战,或许是声势日益浩大的工会运动,以及股东对该公司应对方式的不满情绪。遍布26个州的近140家门店已经申请就是否成立工会举行投票表决,而星巴克也因为采用强硬手段打压组织者而饱受指摘。在首席执行官们争相满足比以往任何时候都更广泛的利益相关者之际,这场劳资冲突已经成为外界评判星巴克的一个重要尺度。

舒尔茨再度出山很可能跟这场冲突有关。外界普遍认为,舒尔茨是打造星巴克良好工作环境声誉的功勋人物——这种声誉一直影响着投资者、顾客和潜在员工。担任执行董事长期间,他一直在参与管理层为说服员工不要成立工会而采取的种种举措。但这位亿万富翁高管似乎在一线员工中享有广泛的支持——无论继任者是谁,他或她或许都需要同样的支持。

“新一代消费者都非常渴望支持那些员工受到尊敬的公司。值此重要时刻,董事会需要决定星巴克是否能承受站在员工对立面的后果,或者决定是否要顺应时代的要求。”星巴克股东、SOC投资集团执行董事迪特·瓦泽尼格(Dieter Waizenegger)这样说道。

上一次担任首席执行官时,舒尔茨引领星巴克走出“大衰退”(Great Recession)的阴影。现在,他和他的继任者或许将面临更为严峻的形势。(财富中文网)

译者:任文科

FEW FACES IN BUSINESS are more familiar than that of longtime Starbucks leader Howard Schultz. But the recent announcement that Schultz would return to the coffee giant for a third stint as CEO left corporate strategists baffled.

Outgoing CEO Kevin Johnson informed the board last year of his intent to retire. Still, chairwoman Mellody Hobson acknowledged in a CNBC interview that the choice of Schultz as interim chief “was recent.” A permanent replacement, she said, would be named by fall.

Coming from a company of Starbucks’ size—it brought in $29 billion in revenue in fiscal 2021—such improvisation pointed to a breakdown in succession planning. “Starbucks’ board presumably had a year to find Johnson’s successor, and they weren’t able to find the right person,” says Pat Petitti, CEO of consulting firm Catalant. (Starbucks declined to discuss the transition with Fortune.)

To be sure, Starbucks needs a leader with serious operational chops. The pay will be attractive: Johnson’s overall compensation reached $20.43 million in 2021. But Starbucks has a dauntingly ambitious plan to reach 55,000 stores globally by 2030, up from around 30,000 today. And its share price has fallen almost a third from its 2021 peak, though it rebounded a bit after Schultz’s return was announced.

Perhaps the biggest challenge the new CEO will contend with is a growing unionization drive and shareholder dissatisfaction with how the company has addressed it. Nearly 140 stores across 26 states have filed to hold elections on whether to unionize, and Starbucks has been criticized for heavy-handed tactics in opposing the organizers. As CEOs scramble to satisfy a wider range of stakeholders than ever, the labor conflict has become a lens through which the world judges the company.

That conflict may help explain the comeback. Schultz is widely credited with building Starbucks’ reputation as a good place to work—a reputation that influences investors, customers, and potential employees. As executive chairman, he has been involved in the company’s efforts to persuade workers not to unionize. But the billionaire exec seems to have retained a wide base of support in the rank and file—and whoever follows him may need the same.

“At a moment when the next generation of consumers has a strong desire to support corporations where workers are respected, the board needs to decide if the company can afford to antagonize its workers, or if it will meet the moment,” says Dieter Waizenegger, executive director of SOC Investment Group, a Starbucks shareholder.

The last time he was CEO, Schultz guided Starbucks out of the Great Recession. He and his successor may now face an even tougher climate.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP