首页 500强 活动 榜单 商业 科技 商潮 专题 品牌中心
杂志订阅

商务英语:今日热词——坐冷板凳,任闲职者(体育)

EXAMPLE: When I work for a company, I like to work hard and make a real contribution; I don’t like to be merely a bench warmer.我为某家公司工作时,我喜欢努力工作并做出实际的贡献,不想干闲职。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

今日单词:

单词 blitzed
中文释义

喝醉的(名词,俚语)

英文释义

(noun, SLANG) Intoxicated

例句

EXAMPLE: If my younger brother drinks too much alcohol at a party, he gets a little blitzed and starts telling silly jokes.

如果我的弟弟在聚会上喝太多酒,他就会醉,开始讲无聊的笑话。

今日短语:

短语 bench warmer
中文释义

坐冷板凳,任闲职者(体育)

英文释义

(SPORTS) a player who is seldom brought into a game, but usually just sits on a bench off to the side watching the more important players.

例句

EXAMPLE: When I work for a company, I like to work hard and make a real contribution; I don’t like to be merely a bench warmer.

我为某家公司工作时,我喜欢努力工作并做出实际的贡献,不想干闲职。

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开