靠着储蓄金和美国联邦小企业署的贷款凑起来的6万美元以及自家亲戚们的免费劳动，现年65岁的程正昌和62岁的蒋佩琪这对夫妇在1973年开办了他们自己的第一家中餐厅。如今，熊猫餐饮集团（Panda Restaurant Group）已经成为美国亚洲休闲快餐业的领军企业，2012年的营收超过17亿美元。这家总部位于加利福尼亚罗斯米德市的集团公司旗下管理着1,500多家熊猫快餐厅（Panda Express）、聚丰园餐厅（Panda Inn）和Hibachi-San日本料理餐厅，遍布全美42个州以及墨西哥首都墨西哥城。今年是熊猫餐饮集团成立40周年。这对夫妻档CEO分享了他们的创业故事：
程：我们后来又一起去了密苏里大学（the University of Missouri），我在那儿攻读应用数学硕士。佩琪比我多上了几年，拿到了电子工程学博士学位。当时我在纽约上班，每个节假日去餐厅吃饭都要排队等座。我父亲本身就是厨师但却一直未能拥有自己的餐厅。我不想那样，从内心来说，我知道我想要拥有自己的事业。
程：我通过人脉结识了唐纳修家族。特里•唐纳修是加州大学洛杉矶分校（UCLA）橄榄球队的总教练，而他的弟弟则是幽谷拱廊商场（the Glendale Galleria）的开发商。他们邀请我在商场里开一家熊猫快餐厅。我记得那是1983年10月的事儿，而这第一家熊猫快餐厅经营得不错。因此，我又开出了更多的餐厅。1985年那一年，熊猫快餐厅的门店数就从5家增长到了9家。
Andrew and Peggy Cherng, now 65 and 62, respectively, opened their first Chinese restaurant in 1973 with $60,000 from savings and a Small Business Administration loan, plus relatives who worked for free. Today Panda Restaurant Group is the nation's leader in Asian fast-casual eateries, exceeding $1.7 billion in revenue in 2012. Their Rosemead, Calif., company now manages a total of 1,500 Panda Express, Panda Inn, and Hibachi-San restaurants in 42 states and Mexico City, and it is celebrating its 40th anniversary this year. The co-CEOs' story:
Andrew Cherng: I was born in Yangzhou, China, two years after World War II started. I was 5 when my family escaped to Taiwan. Eight years later, we moved to Japan.
Peggy Cherng: I was born in Burma, and my family went to Hong Kong, where I grew up. I came to the United States for college and met Andrew at Baker University in Baldwin, Kans.
Andrew: We went on to the University of Missouri, where I got a master's degree in applied mathematics. Peggy stayed a couple of years longer to get her Ph.D. in electrical engineering. Every holiday I had, I worked in New York, waiting tables in a restaurant. My father was a chef but hadn't owned his own business. I didn't like that. In my heart of hearts, I knew I wanted to be in business.
Peggy: I never thought about going into business. I was trained to be in the sciences.
Andrew: It's just dumb luck that my cousin leased a restaurant in Hollywood called Ting Ho. He didn't speak English and turned to me for help. So in 1972 I moved to California and worked seven days a week in the restaurant, getting paid $800 a month. After a few months, we had some work disagreements and I found a restaurant in Pasadena to take over. My dad and I borrowed some money from that same cousin and got an SBA loan, scraping together $60,000. We opened Panda Inn on June 8, 1973. The whole family -- my parents, a brother and sister -- all worked at the restaurant for free. We lived in a two-bedroom apartment in San Gabriel and didn't have any money. Peggy would come to visit, and we got married in 1975.
Peggy: I worked in engineering for McDonnell Douglas and Comtal/3M until our third child was born.
Andrew: My dad passed away in 1981. I was very comfortable taking charge. I'm a driven person and I like to accomplish things. In 1982 we opened another Panda Inn in Glendale.
Peggy: That's when I joined the family business.
Andrew: Through my connections, I met the Donahue family. Terry Donahue was the head football coach for UCLA, and his brother Dan was the developer for the Glendale Galleria. They invited me to open a Panda Express in the mall. It was October 1983, and the first Panda Express worked out okay. So I opened more restaurants. In 1985 we went from five to nine stores in one year.
Peggy: It was opportunity driven. In the first 10 years, we were mall-based stores.