最新文章

加载中,请稍候。。。

热读文章

加载中,请稍候。。。

当期杂志
订阅
杂志纸刊
网站
移动订阅
--
--
--
摩根大通CEO年薪继续笑傲华尔街
 作者: Stephen Gandel    时间: 2012年04月06日    来源: 财富中文网
 位置:         
字体 [   ]        
打印        
发表评论        

摩根大通首席执行官杰米•戴蒙称,2011年是不错的一年,但“挖空心思”的银行监管条例将放缓美国经济复苏步伐。
转贴到: 微信 新浪微博 关注腾讯微博 人人网 豆瓣

    杰米•戴蒙仍是华尔街“一哥”。

    周三下午,摩根大通(JPMorgan Chase)公布,2011年公司向首席执行官杰米•戴蒙支付薪酬总计2,300万美元,与上年持平。藉此,戴蒙连续第二年轻松成为了美国银行业薪酬最高的首席执行官——这一年,其他很多金融公司的首席执行官都遭遇了减薪。例如,戴蒙的薪酬是高盛(Goldman Sachs)首席执行官劳埃德•布莱克费恩的两倍多,后者2011年的薪酬可能降至900万美元,较上年下降近400万美元。总薪酬最接近戴蒙的是富国银行(Wells Fargo)的约翰•斯坦普,略低于2,000万美元。

    戴蒙的2,300万美元中有600万是薪水和现金奖金。其余是限制性股票和期权,第一批将于2014年初授予。虽然戴蒙也是2011年摩根大通唯一未降薪的高管,但从其他高管的薪酬水平来看,华尔街的天价薪酬时代还远未结束。比如,2011年摩根大通投资银行主管詹姆斯•斯戴利的年薪为1,600万美元(包括530万美元的现金奖金)。摩根大通首席财务官道格拉斯•布朗斯坦2011年薪酬下降最明显,已经跌至950万美元,较上年减少了300万美元。

    当然,戴蒙应该获得奖赏。2011年,摩根大通实现净利润近190亿美元,同比增长了近10%。而且,虽然2011年摩根大通股价下跌,但跌幅远小于竞争对手。周三晚间,戴蒙在每年一度的致股东函中称,他对公司的表现很满意,但也指出,他认为最近实施的银行业监管法规,如多德-弗兰克法案,将钳制摩根大通和其他银行的放贷能力。戴蒙打趣道,将来撰写从金融危机复苏的这一段历史时,不妨就起名为“复苏原本可以更好的”。看来他主要将责任推到了华盛顿的身上。

    戴蒙最不满的监管法规是强制要求摩根大通和其他具有“系统重要性”的大银行所持坏账准备金必须比最低监管要求多出1/3。他将这项规定称为“挖空心思”,认为这只会削弱银行业的多元化程度,而不是相反。另外,戴蒙表示,他也不喜欢限制银行业风险性交易的沃尔克法则以及(摩根大通大量参与的)衍生品交易法规。

    戴蒙称,摩根大通正在逐步解决按揭贷款相关问题。他表示,如今摩根大通按揭贷款服务部门有23,000名员工负责解决和清理相关问题,远高于2008年的6,800人。戴蒙表示,摩根大通等银行与美国各州检察长达成的260亿美元和解协议将使该行免受与按揭贷款偿付相关的任何诉讼。然而,参与此次和解的多位州检察长表示,和解并不能消除所有与该行止赎违规行为相关的法律诉讼。

    Jamie Dimon is still Wall Street's top dog.

    JPMorgan Chase (JPM) disclosed on Wednesday afternoon that it paid its CEO $23 million in 2011. That was the same as last year, but it handily made Dimon, for the second year in a row, the best paid CEO in banking in 2011 - a year in which many other top financial executives saw their pay cut. Dimon's pay for instance, was more than double rival Goldman Sachs (GS) CEO Lloyd Blankfein, whose pay likely dropped to $9 million for 2011, down nearly $4 million from the year before. The only CEO who was even close to Dimon was Wells Fargo's (WFC) John Stumpf, who got a total pay package of just under $20 million.

    Dimon received $6 million of his $23 million in salary or cash bonus. The rest was paid in restricted stock and options, the first portion of which will start to vest in early 2014. And while Dimon was also the only JPMorgan executive who managed to avoid a pay cut in 2011, the pay of the other executives make it clear that big paydays are far from over on Wall Street. JPMorgan's investment banking chief James Staley, for instance, got paid $16 million for last year, including a $5.3 million cash bonus. JPMorgan's CFO Douglas Braunstein saw the biggest drop in pay to $9.5 million for 2011, down $3 million from the year before.

    There is clearly reason Dimon should be rewarded. The bank earned nearly $19 billion last year, up nearly 10% from the year. And while the company's shares fell last year, the company's stock dropped far less than rivals. In Dimon's annual letter to shareholders, which was also released on Wednesday night, Dimon said that he was happy with the firm's performance. But he also said that he believed recently imposed banking regulations like Dodd-Frank was holding back JPMorgan and other banks' ability to lend. Dimon quipped that when the history of the recovery from the financial crisis is written it will be titled "It Could Have Been Much Better." He seemed to lay most of the blame for that on Washington.

    Dimon's biggest regulatory beef is with a requirement that will force JPMorgan and other large banks that are deemed "Systemically Important" to hold as much as a third more capital than the minimum other banks have to hold to protect themselves against bad loans and other losses. He called the rule "contrived," and said that it would make the banks less diversified, not more so. Dimon said he also had problems with the Volcker rule, which limits banks' ability to make risky trades, and with rules that govern derivatives, an area that JPMorgan is big in.

    Dimon said JPMorgan was in the process of putting its mortgage-related problems behind it. He said JPMorgan now has 23,000 employees working on modifications and cleaning up the problems in its mortgage service business, up from 6,800 in 2008. Dimon said that the $26 billion recent settlement with the state attorney generals that JPMorgan struck along with other banks will release the bank from all further claims related to mortgage servicing problems. A number of state attorneys general involved in the settlement have said that the settlement would not eliminate all the legal claims against the bank related to foreclosure infractions.







更多




最佳评论

@关子临: 自信也许会压倒聪明,演技的好坏也许会压倒脑力的强弱,好领导就是循循善诱的人,不独裁,而有见地,能让人心悦诚服。    参加讨论>>
@DuoDuopa:彼得原理,是美国学者劳伦斯彼得在对组织中人员晋升的相关现象研究后得出的一个结论:在各种组织中,由于习惯于对在某个等级上称职的人员进行晋升提拔,因而雇员总是趋向于晋升到其不称职的地位。    参加讨论>>
@Bruce的森林:正念,应该可以解释为专注当下的事情,而不去想过去这件事是怎么做的,这件事将来会怎样。一方面,这种理念可以帮助员工排除杂念,把注意力集中在工作本身,减少压力,提高创造力。另一方面,这不失为提高员工工作效率的好方法。可能后者是各大BOSS们更看重的吧。    参加讨论>>


Copyright © 2012财富出版社有限公司。 版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。
《财富》(中文版)及网站内容的版权属于时代公司(Time Inc.),并经过时代公司许可由香港中询有限公司出版和发布。
深入财富中文网

杂志

·   当期杂志
·   申请杂志赠阅
·   特约专刊
·   广告商

活动

·   科技头脑风暴
·   2013财富全球论坛
·   财富CEO峰会

关于我们

·   公司介绍
·   订阅查询
·   版权声明
·   隐私政策
·   广告业务
·   合作伙伴
行业

·   能源
·   医药
·   航空和运输
·   传媒与文化
·   工业与采矿
·   房地产
·   汽车
·   消费品
·   金融
·   科技
频道

·   管理
·   技术
·   商业
·   理财
·   职场
·   生活
·   视频
·   博客

工具

·     微博
·     社区
·     RSS订阅
内容精华

·   500强
·   专栏
·   封面报道
·   创业
·   特写
·   前沿
·   CEO访谈
博客

·   四不像
·   刘聪
·   东8时区
·   章劢闻
·   公司治理观察
·   东山豹尉
·   山海看客
·   明心堂主
榜单

·   世界500强排行榜
·   中国500强排行榜
·   美国500强
·   最受赞赏的中国公司
·   中国5大适宜退休的城市
·   年度中国商人
·   50位商界女强人
·   100家增长最快的公司
·   40位40岁以下的商业精英
·   100家最适宜工作的公司