最新文章

加载中,请稍候。。。

热读文章

加载中,请稍候。。。

当期杂志
订阅
杂志纸刊
网站
移动订阅
--
--
--
如何弥补在家办公的缺陷
 作者: Katherine Reynolds Lewis    时间: 2011年12月27日    来源: 财富中文网
 位置:         
字体 [   ]        
打印        
发表评论        

毋庸置疑,远程办公带来了巨大的好处,但越来越多的机构发现,虚拟协作同时也存在着很大的局限性。
转贴到: 微信 新浪微博 关注腾讯微博 人人网 豆瓣

    毋庸置疑,远程办公带来了巨大的好处,但越来越多的机构发现,虚拟协作同时也存在着很大的局限性。

    每年一次, Community Options的领导人们会从35个分部所在地汇聚在一起,展开交流。这家非营利机构经营着各种创业企业,为残疾人士创造就业机会并提供住房。

    这个机构的首席财务总监在最近举行的峰会上叹息,由于客户订单给库存管理带来的难度,该机构在新不伦瑞克省新泽西花店里的鲜花很多都白白浪费了。

    Community Options的成员企业Daily Plan It的某个平面设计师将他的话听在了耳里,心想他们可以用这些未售出的枯花来制造干花。Daily Plan It出租共享办公空间,并提供文件粉碎之类的支持服务。因此,Community Options如今推出了一条干花生产线,由残疾人士包装和出售香花。

    “完全是因为人们聚在一起才想出了这个主意,”总部位于新泽西州普林斯顿的Community Options创始人和首席执行官罗伯特•斯塔克说。“因为人们可以彼此启发。”

    当今世界充满了视频会议、云计算和在线共享工作区,来自任何地方的人们都能够彼此协作,就像坐在彼此相邻的工作间里,这种图景并不难想象。

    远程办公的确减少了污染,提高了工作效率,也帮雇主削减了租用办公室的成本,同时还提高了员工的留用率和忠诚度。但无论远程技术有多么先进,没有了面对面的接触,总会有某种缺憾。

    事实上,一份新的报告发现,远程办公人员的数量在2010年出现了下降的趋势,这是近十年前开始收集相关数据以来首次出现这种情况。无可否认,远程办公带来了巨大的利益,但众多机构同时发现,虚拟协作也有其局限性。

    “我们已经尝试了云技术,感觉很不错。我们也尝试了在线语音通话服务Skype,四五个人可以同时进行视频聊天。但它跟(面对面交流)并不是一码事,”Community Options的斯塔克说。除了举办年度峰会以外,他每个季度还在每个地区举办1次见面活动。“思想的协作和交互没办法通过相互发送电子邮件来实现。”

有时当面交流比便利性更重要

    人力资源协会WorldatWork在今年早些时候发布的报告中发现,2010年每月在家办公1天以上的人数已经下降到了2,620万,而在2008年,这个数字还高达3,370万。然而,即便出现了下降趋势,远程办公人员还是占了成年劳动人口的20%。

    Once a year, leaders of Community Options come together from its 35 locations for a retreat. The nonprofit organization runs a variety of entrepreneurial ventures that create job opportunities and provide housing for people with disabilities.

    At the most recent summit, the chief financial officer was bemoaning the wasted flowers at the organization's New Brunswick, N.J. floral store, due to the inevitable difficulty in managing inventory to meet customer orders.

    Listening in, a graphic designer from Community Options' Daily Plan It, which rents shared office space and provides support services such as document shredding, thought they could use the dead, unsold flowers to create potpourri. As a result, Community Options is now launching a line of potpourri, which will be packaged and sold by people with disabilities.

    "It's all because a group of people got together and came up with this idea," says Robert Stack, founder and chief executive of Princeton, N.J.-based Community Options. "People play off each other."

    In a world of video conferencing, cloud computing, and shared online workspaces, it's easy to imagine that people can work together from anywhere, just as if they were sitting in the cubicle next door.

    It's true that telework reduces pollution, improves productivity, and cuts real estate costs for employers while increasing retention and employee loyalty. But no matter how advanced the technology, something is lost when face-to-face contact disappears.

    Indeed, a new report found that the number of teleworkers declined in 2010 for the first time since data collection began nearly a decade ago. While there's no denying that telecommuting can provide tremendous benefits, organizations are finding that virtual collaboration has its limits.

    "We've tried the cloud stuff; it's good. We've tried the Skype where you have four or five people on the screen. It ain't the same thing," says Community Options' Stack, who holds quarterly in-person meetings for each region in addition to the annual summit. "Collaboration and cross-pollination of ideas doesn't happen by me sending you an email and you sending one back."

When face time trumps convenience

    WorldatWork, a human resources association, found that the number of people who telecommuted at least one day a month in 2010 dropped to 26.2 million, down from 33.7 million in 2008, in a report released earlier this year. Even with the drop, teleworkers represent 20% of the working adult population.







更多




最佳评论

@关子临: 自信也许会压倒聪明,演技的好坏也许会压倒脑力的强弱,好领导就是循循善诱的人,不独裁,而有见地,能让人心悦诚服。    参加讨论>>
@DuoDuopa:彼得原理,是美国学者劳伦斯彼得在对组织中人员晋升的相关现象研究后得出的一个结论:在各种组织中,由于习惯于对在某个等级上称职的人员进行晋升提拔,因而雇员总是趋向于晋升到其不称职的地位。    参加讨论>>
@Bruce的森林:正念,应该可以解释为专注当下的事情,而不去想过去这件事是怎么做的,这件事将来会怎样。一方面,这种理念可以帮助员工排除杂念,把注意力集中在工作本身,减少压力,提高创造力。另一方面,这不失为提高员工工作效率的好方法。可能后者是各大BOSS们更看重的吧。    参加讨论>>


Copyright © 2012财富出版社有限公司。 版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。
《财富》(中文版)及网站内容的版权属于时代公司(Time Inc.),并经过时代公司许可由香港中询有限公司出版和发布。
深入财富中文网

杂志

·   当期杂志
·   申请杂志赠阅
·   特约专刊
·   广告商

活动

·   科技头脑风暴
·   2013财富全球论坛
·   财富CEO峰会

关于我们

·   公司介绍
·   订阅查询
·   版权声明
·   隐私政策
·   广告业务
·   合作伙伴
行业

·   能源
·   医药
·   航空和运输
·   传媒与文化
·   工业与采矿
·   房地产
·   汽车
·   消费品
·   金融
·   科技
频道

·   管理
·   技术
·   商业
·   理财
·   职场
·   生活
·   视频
·   博客

工具

·     微博
·     社区
·     RSS订阅
内容精华

·   500强
·   专栏
·   封面报道
·   创业
·   特写
·   前沿
·   CEO访谈
博客

·   四不像
·   刘聪
·   东8时区
·   章劢闻
·   公司治理观察
·   东山豹尉
·   山海看客
·   明心堂主
榜单

·   世界500强排行榜
·   中国500强排行榜
·   美国500强
·   最受赞赏的中国公司
·   中国5大适宜退休的城市
·   年度中国商人
·   50位商界女强人
·   100家增长最快的公司
·   40位40岁以下的商业精英
·   100家最适宜工作的公司