最新文章

加载中,请稍候。。。

热读文章

加载中,请稍候。。。

当期杂志
订阅
杂志纸刊
网站
移动订阅
--
--
--
亿万富翁疯狂烧钱新玩法
 作者: Duff McDonald    时间: 2011年12月19日    来源: 财富中文网
 位置:         
字体 [   ]        
打印        
发表评论        

真正的富人已经超越了玩车玩游艇的境界。包括保罗•艾伦、马一龙和皮特•泰尔在内的许多亿万富翁正在大把大把地烧钱,投向航空航天、甚至是返老还童这些异想天开的项目。它们可能赚不到什么钱,但无疑都够酷够绝。千金散尽,这些人都是好样的。
转贴到: 微信 新浪微博 关注腾讯微博 人人网 豆瓣

    再次提高太空探索门槛的任务还是交给靠高科技发家的亿万富豪吧。保罗•艾伦打算打造史上最大的飞机【机翼长达385英尺(约合117米)】,对于世界各地的极客们来说,这肯定是一个特大喜讯。这架飞机将由艾伦新创的平流层发射系统公司(Stratolaunch Systems)制造,它并不是供乘客出游之用,至少最初阶段不是这样。其意图在于,从3万英尺(约合9,144米)的高空向太空发射火箭,从而一举摒弃代价高昂的发射台。

    随着这则消息的公布,艾伦终于重返他于10年前离开的“太空极客”兄弟会。10年前,他和伯特•鲁坦合作开发了第一艘私营的载人飞船“太空船一号(SpaceShipOne)”。这个兄弟会还有3位杰出成员。理查德•布兰森(估计资产净值:42亿美元)的“维珍银河号(Virgin Galactic)”打算进行亚轨道太空之旅。搭乘艾伦这架飞机的火箭将由马一龙(估计资产净值:6.8亿美元)旗下的太空探索技术公司(SpaceX)制造生产。伯特•鲁坦的公司将成为这架飞机的制造商。亚马逊网站(Amazon)创始人杰夫•贝索斯(估计资产净值:191亿美元)创建的“蓝色起源”(Blue Origin)公司,也在努力开发人类太空旅行业务。

    在被问及他打算向平流层发射系统公司投资多少钱时(艾伦是唯一的投资者),艾伦闪烁其词,不愿给出确切的数字。“显然,这不是一笔小买卖,”他在接受《纽约时报》(The New York Times)采访时说。艾伦试图声称,他这样做是有利益动机的:“这显然是一笔很大的初始投资,要是我们觉得未来在货运和载人飞行领域不会有很多客户的话,我们就不会投这笔钱了。”

    货运?拜托,保罗。您就直接承认吧。这样做压根就不是为了赚钱,而是为了用您闲置在家中的大宗现钞干一件非常酷的事情。就凭这一点,我们得向您致敬。

    作为富翁,艾伦并没有赢得多少尊敬。大约10年前,我的一位前同事劳拉•里奇曾写过一本书:《意外的超级富豪:揭开保罗•艾伦的神秘面纱》(The Accidental Zillionaire: Demystifying Paul Allen)。这个书名说出了一个公认的看法:比尔•盖茨和史蒂夫•鲍尔默才是微软公司(Microsoft)真正的大脑。至于艾伦嘛,他发财纯粹是运气使然。艾伦的财富在1999年一度高达400亿美元,自那以后,他因为好几笔考虑欠妥的投资而备受嘲讽。此外,在一些人的心目中,艾伦俨然成为造就他的“硅谷城”中一位靠吃专利发家的恶棍。

    个人财富抵达顶峰之后的12年中,艾伦的现金储备一直呈稳步下降的趋势,最近的身价估计为132亿美元。尽管比尔•盖茨的财富也严重缩水(他的财富一度高达850亿美元),但没有那么厉害:艾伦如今的财富仅相当于峰值的33%,盖茨则设法保住了69%的资产,约590亿美元。1999年的时候,艾伦要比沃伦•巴菲特更富有(这位奥马哈先知那时仅拥有310亿美元的财富),但现如今,巴菲特的身价足足是艾伦的3倍。艾伦没有对此作出回应。

    但我写这篇文章不是为了批评艾伦,而是为了赞扬他。毕竟,一位亿万富翁要那么多钱干嘛?

    Leave it to a tech billionaire to once again raise the bar on space exploration. With news that Paul Allen plans to build the largest plane ever—the wings will be 385 feet long—geeks all over the world are surely rejoicing. The plane, which will be made by Allen's new company, Stratolaunch Systems, isn't for passenger travel, at least initially. It's meant to launch rockets into space from 30,000 feet, thereby eliminating costly launching pads.

    With the announcement, Allen rejoins the "geeks-in-space" fraternity that he walked away from a decade ago after he and Burt Rutan developed SpaceShipOne, the first privately manned rocket to reach space. There are three other prominent members of the frat. Richard Branson (estimated net worth: $4.2 billion) has Virgin Galactic, which is aiming for suborbital space travel. Elon Musk ($680 million), whose SpaceX makes rockets and will make the rockets that hitch a ride on Allen's plane. (Burt Rutan's company will make the actual plane.) And Amazon's (AMZN) Jeff Bezos ($19.1 billion) with Blue Origin, also focused on human space flight.

    When asked how much he planned to invest in Stratolaunch—Allen is the sole investor—he demurred. "Obviously, this is not inexpensive," he told The New York Times. Allen tried to claim there was a profit motive at play: "This is obviously a big initial investment that we wouldn't be making if we didn't think there were going to be a lot of customers out there, both for cargo and manned missions in the future."

    Cargo? Come on, Paul. You can admit it—this is not about making money. It's about doing something cool with those big bushels of cash you have sitting around your house. And for that, we salute you.

    As far as the rich go, Allen doesn't get much respect. Almost ten years ago, Laura Rich, a former colleague of mine, wrote The Accidental Zillionaire: Demystifying Paul Allen. The title said it all: the received wisdom was that Bill Gates and Steve Ballmer were the real brains behind Microsoft (MSFT), and Allen, whose fortune peaked at $40 billion in 1999, was, well, accidentally rich. He's been ridiculed for a number of ill-conceived investments since then, as well as for turning into a scourge of the figurative town that made him—Silicon Valley—in the guise of a patent troll.

    In the twelve years since it peaked, Allen's cash pile has dwindled steadily downward, to a recently estimated $13.2 billion. That said, Bill Gates, who peaked at $85 billion, is down substantially as well. But not by nearly as much: whereas Allen's fortune is today worth just 33% of its high, Gates has managed to hold onto 69% of his, or $59 billion. Allen, who didn't respond to a request for comment, was richer than Warren Buffett in 1999—the Oracle of Omaha was just worth $31 billion—but today Buffett is worth three times as much.

    But I come here not to criticize Allen, but to praise him. After all, how much money does a billionaire really need?







更多




最佳评论

@关子临: 自信也许会压倒聪明,演技的好坏也许会压倒脑力的强弱,好领导就是循循善诱的人,不独裁,而有见地,能让人心悦诚服。    参加讨论>>
@DuoDuopa:彼得原理,是美国学者劳伦斯彼得在对组织中人员晋升的相关现象研究后得出的一个结论:在各种组织中,由于习惯于对在某个等级上称职的人员进行晋升提拔,因而雇员总是趋向于晋升到其不称职的地位。    参加讨论>>
@Bruce的森林:正念,应该可以解释为专注当下的事情,而不去想过去这件事是怎么做的,这件事将来会怎样。一方面,这种理念可以帮助员工排除杂念,把注意力集中在工作本身,减少压力,提高创造力。另一方面,这不失为提高员工工作效率的好方法。可能后者是各大BOSS们更看重的吧。    参加讨论>>


Copyright © 2012财富出版社有限公司。 版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。
《财富》(中文版)及网站内容的版权属于时代公司(Time Inc.),并经过时代公司许可由香港中询有限公司出版和发布。
深入财富中文网

杂志

·   当期杂志
·   申请杂志赠阅
·   特约专刊
·   广告商

活动

·   科技头脑风暴
·   2013财富全球论坛
·   财富CEO峰会

关于我们

·   公司介绍
·   订阅查询
·   版权声明
·   隐私政策
·   广告业务
·   合作伙伴
行业

·   能源
·   医药
·   航空和运输
·   传媒与文化
·   工业与采矿
·   房地产
·   汽车
·   消费品
·   金融
·   科技
频道

·   管理
·   技术
·   商业
·   理财
·   职场
·   生活
·   视频
·   博客

工具

·     微博
·     社区
·     RSS订阅
内容精华

·   500强
·   专栏
·   封面报道
·   创业
·   特写
·   前沿
·   CEO访谈
博客

·   四不像
·   刘聪
·   东8时区
·   章劢闻
·   公司治理观察
·   东山豹尉
·   山海看客
·   明心堂主
榜单

·   世界500强排行榜
·   中国500强排行榜
·   美国500强
·   最受赞赏的中国公司
·   中国5大适宜退休的城市
·   年度中国商人
·   50位商界女强人
·   100家增长最快的公司
·   40位40岁以下的商业精英
·   100家最适宜工作的公司