-
当过敏来袭
糟糕的花粉热(插图:Arno Ghelfi)在过去15年里,遭遇环境过敏症的美国居民人数几乎翻了一倍。这导致相关医疗费用上升338%,生产力降低,同时带来了巨大的商业机会:2009年,美国人光在抗过敏药上就花了54亿美元,其中部分原因是北美的春天比20年前早到10至14天。田纳西州诺克斯维尔是全美...
-
当过敏来袭
糟糕的花粉热(插图:Arno Ghelfi)在过去15年里,遭遇环境过敏症的美国居民人数几乎翻了一倍。这导致相关医疗费用上升338%,生产力降低,同时带来了巨大的商业机会:2009年,美国人光在抗过敏药上就花了54亿美元,其中部分原因是北美的春天比20年前早到10至14天。田纳西州诺克斯维尔是全美...
-
产品细分:宝洁推出低价新品,对抗经济衰退
上周,宝洁公司(Procter & Gamble)公布了第三季度盈利状况,记者随之纷纷撰文猜测,宝洁近期降价或为公司整体战略,旨在借全球走出“大衰退”(Great Recession)之机,大幅降价以获得市场份额。的确,在某些市场上,宝洁个别产品的价格或许出现了变化,但原因远没有那么简单。对此,巴克...
-
Trail of tiers: How Procter & Gamble made cheap, new products to buck the recession
When Procter & Gamble reported its third quarter earnings last week, reporters rushed out stories attributing the company's recent lowering of prices ...
-
就业市场疲软 可口可乐复苏乏力
本周二,可口可乐公司(Coca-Cola Company)发布第一季度财报,这家全球最大的软饮料制造商将成为万众瞩目的焦点。据分析师预测,其业绩较之去年会有稳定增长,不过,这家位于亚特兰大的碳酸饮料公司并非高枕无忧,由于美国就业市场疲软,其收入和净利润都可能受到影响。晨星(Morningstar)分...
-
Weak jobs market could fizzle coke
On Tuesday, all eyes will be on the Coca-Cola Company as the world's largest soft drink maker reports its first quarter earnings. Though analysts are ...

