订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

专栏 - 苹果2_0

联合创始人妙语:把Beats卖给苹果是为了跟土豪做邻居

Philip Elmer-DeWitt 2014年06月05日

苹果(Apple)公司内部流传着一个老笑话,那就是史蒂夫·乔布斯周围是一片“现实扭曲力场”:你离他太近的话,就会相信他所说的话。苹果的数百万用户中已经有不少成了该公司的“信徒”,而很多苹果投资者也赚得盆满钵满。不过,Elmer-DeWitt认为,在报道苹果公司时有点怀疑精神不是坏事。听他的应该没错。要知道,他自从1982年就开始报道苹果、观察史蒂夫·乔布斯经营该公司。
苹果斥资30亿美元收购Beats后,Beats联合创始人、老牌音乐制作人吉米•艾欧文解释动机说:音乐行业是娱乐圈的贫民窟,而我们想跟土豪做邻居,所以把公司卖给了苹果。

艾欧文做客code/conference大会

    苹果高级副总裁埃迪•库伊在Code conference大会上放言,今年晚些时候苹果(Apple)将拥有他25年来见到的“最棒的产品输送管道”。此言一出,立刻引起了大量关注。但在我看来,在上周三举行的Code conference大会上,真正的明星是老牌音乐制作人吉米•艾欧文。苹果日前宣布斥资30亿美元收购Beats公司,Beats联合创始人艾欧文也将因此加盟苹果。

    点击此处此处,即可查看库伊和艾欧文共同接受re/code的沃尔特•莫斯伯格以及卡拉•史伟沙采访的视频片段,目前最完整的采访视频请见彼得•卡夫卡的实时博客。

    大家很快就会发现,艾欧文讲话可谓字字珠玑。我从卡夫卡的文字记录中选取了几句最经典的话。

    关于知识产权:在消费电子行业,复制别人的成功经验没什么大不了。在音乐行业,这种做法令人尴尬。

    关于硅谷和好莱坞:娱乐业的业务人员个个都极度缺乏安全感。硅谷的各位又似乎有些自信得过了头。

    关于他为什么卖掉Beats:音乐行业就是娱乐圈的贫民窟。我们想搬到好一点的社区,所以我们把公司卖给了苹果。

    关于迭代:据我对高科技行业的了解,要弄清某样东西是否管用,你得试上一会儿。

    关于苹果公司能为Beats带来什么:谁不想要苹果打造的产品?

    关于商业模式:我们将探讨商业模式。我们目前还没有搞清楚确切的模式,但我们需要加点猛料。

    关于失去史蒂夫•乔布斯之后的苹果:所有失去了控球后卫的球队都需要对自身的进攻方式做出少许改变。

    关于他最开始为什么打算卖给宏达电,而不是苹果:你是在开玩笑吧?我老早就主动和苹果接洽过!但他们进行交易就像他们做产品一样慢(做奋力推进状)。(财富中文网)

    译者:项航

    Eddy Cue's boast that Apple (AAPL) later this year will have "the best product pipeline" he's seen in 25 years is getting a lot of attention. But for my money the star of Wednesday's Code conference was Jimmy Iovine, the veteran music producer acquired in a $3 billion deal that Apple had announced just a few hours earlier.

    You can see a few minutes of Cue's and Iovine's joint interview with re/code's Walt Mossberg and Kara Swisher here and here, but the most complete version for now is Peter Kafka's live blog.

    Iovine, you will soon discover, speaks in aphorisms. I've collected few gems from the Kafka transcript:

    On intellectual property: In consumer electronics, you copy what someone does something successful. In music, that's embarrassing.

    On Silicon Valley and Hollywood: All the business guys in entertainment are desperately insecure. And the guys in Silicon Valley seem to be somewhat overconfident.

    On why he sold Beats: The music business is the ghetto of entertainment. And we wanted to move to a better neighborhood. So we sold to Apple.

    On iteration: From what I understand in the tech business, you get to try something out for a while before you figure out if it works.

    On what Apple brings to the party: Who doesn't want a product made by Apple?

    On the business model: We'll work on the model. We don't know the exact model yet, but we need to put steroids into this thing.

    On Apple without Steve Jobs: Any team that loses its point guard needs to change its offense a little bit.

    On why he sold to HTC first, and not Apple: Are you kidding? I asked these guys forever! These guys make deals like they make products. (Makes painstaking wrenching motion.)

我来点评

  最新文章

最新文章:

中国煤业大迁徙

500强情报中心

财富专栏