本周一，《韩国时报》（Korea Times）报道称，苹果（Apple）和三星（Samsung）正在进行“工作级别的讨论”，旨在撤销所有诉讼案，像苹果和谷歌（Google）三天前那样冰释前嫌。这篇报道援引专利博客FOSS Patent的弗洛里安•穆勒称，苹果“正寻求以体面的方式终止史蒂夫•乔布斯（对安卓系统）发起的‘热核战争’”。
On Monday the Korea Timesreported that Apple and Samsung were engaged in "working-level discussions" to dismiss all lawsuits -- much as Apple and Google had three days earlier. The piece quoted FOSS Patent's Florian Mueller to the effect that Apple was "looking for a face-saving exit strategy from Steve Jobs' thermonuclear ambitions."
On Tuesday, the Korea Times took it all back. Samsung was agreeable to settlement talks, itreported, but not Apple. "Apple resists settlement with Samsung" was the headline on an early version of the story. The final version went further: "Apple rejects deal with Samsung."
Only trouble is, there never was a deal.
Nor were there any settlement talks, as the two companies' joint submission to U.S. District Judge Lucy Koh court makes clear.
According to the Samsung lawyer quoted by the Korea Times, Apple was entirely to blame. But by skipping over Apple's half of the submission, the paper missed the juiciest parts, most of them quoting Samsung's lead attorney, John Quinn, talking to Law360 about the $120 million damages a jury had just awarded Apple.
• "They're not going to see any of this money. This won't stand."
• "Apple hasn't collected a penny—or succeeded in taking any products off the market."
• "This is Apple's Vietnam, and people are sick of it."
• "It's kind of hard to talk settlement with a jihadist."
That, Apple's lawyers dryly noted, "hardly presages a fruitful return to mediation."