每当《新闻周刊》（Newsweek），《华尔街日报》（the Wall Street Journal）和CNET长篇累牍地报道乔布斯时代的影响力时，我想到的不是自己写稿用的MacBook Air，也不是打电话用的iPhone。我想到的是乔布斯参加他儿子高中毕业典礼那天的情景。他站在那里，脸上淌着热泪，欣慰而自豪地笑着。因为他儿子拿到了毕业证书，从此将迈向属于自己的光明前程。乔布斯是一位问心无愧的好男人、好父亲，也许儿子才是他留给后世的最重要的作品。
Here's portrait of Apple's (AAPL) famous CEO that I suspect is unlike any you've read over the past week.
It was posted Monday by his Palo Alto neighbor, Lisen Stromberg, on her personal blog and picked up by Patch, AOL's (AOL) experiment in hyperlocal journalism.
While Newsweek and the Wall Street Journal and CNET continue to drone on about the impact of the Steve Jobs era, I won't be pondering the MacBook Air I write on or the iPhone I talk on. I will think of the day I saw him at his son's high school graduation. There Steve stood, tears streaming down his cheeks, his smile wide and proud, as his son received his diploma and walked on into his own bright future leaving behind a good man and a good father who can be sure of the rightness of this, perhaps his most important legacy of all.
It's lovely piece of writing, and I'm glad to have read it. But I also hope we don't see too much more of this kind of thing.