订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

专栏 - 从华尔街到硅谷

硅谷风投界的情况有些不对

Dan Primack 2015年06月23日

Dan Primack专注于报道交易和交易撮合者,从美国金融业到风险投资业均有涉及。此前,Dan是汤森路透(Thomson Reuters)的自由编辑,推出了peHUB.com和peHUB Wire邮件服务。作为一名新闻工作者,Dan还曾在美国马萨诸塞州罗克斯伯里经营一份社区报纸。目前他居住在波士顿附近。
尽管处处欢声笑语,创业公司的估值持续攀升,但硅谷风投界的发展势头相当不妙。如果从来都不“骑”,养一大群独角兽又有什么用呢?

    上周,我在硅谷待了好几天,和风投资本家聊天时,大多数人都在给我讲故事,描述他们的投资组合有多勇猛不凡。风投公司云集的沙丘路上仿佛洒满了阳光,估值10亿美元以上的“独角兽”创业公司也随处可见。

    这些人什么时候才会开始紧张呢?虽然未必要紧张估值节节攀升,但总该担心流动性枯竭吧?

    现在的风投和私募不同。私募会不断卖掉一切不能囫囵吞下的东西;风投则是买下之后就死死抱在手里。今年初以来,有风投背景的科技公司上市的只有七家; 6月份首发的目前只有Fitbit一家。照这样的趋势来看,2015年有可能成为金融危机爆发以来有风投背景的科技公司IPO的最低谷。此外,风投支持的,完成战略性转让而且估值超过10亿美元的科技公司也只有两家(Lynda.com被LinkedIn收购,Virtustream被EMC所收购)。

    如果从来都不“骑”,养一大群独角兽又有什么用呢?

    对于IPO匮乏的问题,一个解释是在那群“独角兽”中,很多公司都在创始人的控制之下,随着大型共同基金和对冲基金经理人纷纷涉足私募市场,创始人更没什么兴趣应付公开市场的种种麻烦了。另一个不那么有爱的理由是,在这些公司中,内部纪律严格的企业太少,特别是就烧钱速度而言,而这是股市投资者所看重的。不管是出于以上哪种原因,风投基金的有限合伙人现在都收不到回报。

    而对于科技公司并购案太少的问题,买卖双方似乎都难逃其咎。买家方面,企业发展经理表示很难说服董事会在进行非公开收购时支付溢价,因为大家普遍认为收购对象的价格已经高估(尽管许多董事会都握有大量现金,而且他们公司的股价也很高)。就卖家而言,他们仍相信富达国际投资或Vanguard Wellington等投资者愿意按更高的估值开出支票(他们都在想,我们可不能过早脱手,我们要当下一个Instagram)。

    当然,上述情况也许只是大家的日程安排凑巧撞到了一起,而且预示着美国劳动节(9月份的第一个星期一)过后将会有一批新股上市。但股市火热再加上一大批高估值公司的出现,本应顺理成章地使风投得到大举退出的机会,而实际情况却并非如此。

    如果我是风投界的一员,那我也许是时候把目光从灿烂的阳光上移开,瞥一眼日渐密布的乌云了。(财富中文网)

    译者:Charlie

    审校:夏林

    I spent a good chunk of last week in Silicon Valley, speaking to venture capitalists who mostly wanted to regale me with tales of their portfolio prowess. Sunshine and unicorns all over Sand Hill Road.

    When will these folks start getting nervous? Not about rising valuations, per se, but about their inability to get liquidity?

    Unlike private equity peers who have been selling everything that isn’t bolted down, venture capital is in the midst of an overwhelming buy-and-hold paralysis. Only seven VC-backed tech companies have gone public so far this year, with just one more (Fitbit) currently on the pricing calendar for June. At this rate, 2015 could go down as the slowest year for VC-backed tech IPOs since the throes of the financial crisis. Moreover, there have been only two strategic sales of VC-backed tech companies valued at over $1 billion (Lynda.com to LinkedIn and Virtustream to EMC).

    What good is it to have a stable of unicorns if you don’t ever ride them?

    In terms of the lack of IPOs, one explanation is that the unicorn crowd includes a disproportionate number of founder-controlled companies, and such folks have little incentive to deal with public market headaches when big mutual fund and hedge fund managers will dip down into the private markets. A less charitable rationale is that too few of these companies have imposed the tough internal discipline — particularly in terms of burn rate — that public equity investors demand. Either way, limited partners in VC funds aren’t getting paid.

    As for the lack of tech M&A, it seems to be both a buy-side and sell-side problem. On the buy-side, corporate development managers say it is difficult to convince their boards to pay premiums to private round prices that, in general, are believed to be artificially inflated (even though many of those boards are sitting on massive cash hoards and their own high stock prices). On the sell-side, there’s again the belief that Fidelity or Wellington will be willing to write the next check at an ever-increasing valuation (i.e., we don’t want to sell too early and be thought of as the next Instagram).

    To be sure, all this could all just be a coincidental calendar blip that presages a post-Labor Day gold rush. But strong public market conditions+high-value portfolio companies should equal big exits. And it isn’t.

    If I’m a venture capitalist, it might be time to stop staring at the sun and take a peek at the darkening clouds.

我来点评

  最新文章

最新文章:

中国煤业大迁徙

500强情报中心

财富专栏