订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

专栏 - 向Anne提问

拒绝的艺术

Anne Fisher 2013年11月08日

Anne Fisher为《财富》杂志《向Anne提问》的专栏作者,这个职场专栏始于1996年,帮助读者适应经济的兴衰起落、行业转换,以及工作中面临的各种困惑。
不少老好人因为开不了口拒绝别人,结果额外承担的工作越来越多,直到喘不过气来。怎么办?只要掌握了拒绝的艺术,就可以摆脱这种困境,同时还不会断了自己的门路。

    既然你发现自己并不擅长拒绝,伯格说:“最困难的部分,是会面之后又有人将额外的工作交给你的时候。一定要坚定不移。礼貌地提醒对方,你已经说过了,自己不再是唯一负责所有额外工作的人。不必道歉,不要妥协。”

    他补充道:“有好处的事情就会有人反复去做。别人对待我们的态度都源于我们自己的表现。所以,如果你总是说‘是’,别人就会不断地提出要求。但只要你温和地提醒他们,情况已经发生了变化,便能逐渐改变他们的做法,你的问题也就迎刃而解了。”祝你好运。

反馈:你在工作中有没有遇到过“范围蔓延”问题?你如何解决这个问题?欢迎评论。(财富中文网)

    译者:刘进龙/汪皓       

    Particularly since you've always found it difficult to say no, "the toughest part is going to be the first couple of times after the meeting when someone tries to hand you one of those extra tasks," Burg says. "But be steadfast. Remind the person politely that you've already said you're no longer the only one responsible for whatever it is. Don't apologize, and don't give in.

    "What gets rewarded, gets repeated. We train people how to treat us, so if you always say yes, you're training these folks to keep asking," he adds. "But once you've retrained them, by gently reminding them that the situation has changed, you should have no problem." Here's hoping.

Talkback: Have you ever experienced "scope creep" at work? What did you do about it? Leave a comment below.

上一页 1 2

我来点评

  最新文章

最新文章:

中国煤业大迁徙

500强情报中心

财富专栏