大约一年半前,塔里克乌尔・伊斯兰的服装生意遭遇挫折,积蓄赔光,他开始跑网约摩托车维持生计。然而不久前,美伊朗战争引发的供应中断波及孟加拉国,他排队加油经常要花几个小时。
伊斯兰今年53岁,有4个孩子,他很担心战争继续拖下去,处境会更加艰难。他说,长时间等待加油导致收入大幅减少,在首都达卡要养活一家人愈发困难,其中一个女儿和一个儿子还在读大学。
“之前靠网约摩托车,家里日子还过得去,”他说,“但燃油短缺开始后,我得花一天时间去加油,然后跑两天车。结果就是总得闲一天,收入就少了。”
伊斯兰一家的窘境,反映出严重依赖进口燃油的孟加拉国普遍面临的经济压力。能源短缺扰乱了日常生活,拖累工业产出。随着全球局势紧张推高成本,挤压供应,人们对经济增长也忧心忡忡。
最近几天政府增加供应,加油站排长队情况稍有缓解,但各行业的担忧依然存在。
亚洲各国政府都面临类似压力,战争导致能源价格飙升,冲击着依赖进口石油和天然气的经济体。
亚洲受影响主要因为依赖进口燃料,其中很大一部分要经过霍尔木兹海峡运输,而霍尔木兹海峡是全球约五分之一石油和天然气贸易必经的咽喉要道。
燃料成本上升导致通货膨胀,压缩家庭预算,而从制造业到运输业等各行业都面临运营成本上升和供应中断的问题。
4月下旬,亚洲开发银行下调了对亚洲及太平洋发展中地区的增长预测,警告称战争引发的能源供应中断将拖累经济并加剧通胀。目前亚开行预计2026年该地区经济增长 4.7%,随着油价攀升和金融环境收紧,通胀率将升至5.2%。
很多人希望冲突能尽快结束,一切恢复正常。
“如果这种情况持续下去,我们只能回到村里另谋生计,”生活陷入困境的伊斯兰表示,“眼下的光景,在达卡靠跑网约摩托车很难活下去。”
能源危机重压孟加拉国经济
能源价格上涨预计还将加剧孟加拉国的财政压力。如果全球价格持续高企,仅在4月至6月这个季度,该国政府在液化天然气补贴上可能就要额外支出10.7亿美元。
孟加拉国已向邻国印度寻求能源供应,印度作出了积极回应。因为印度已实现燃料来源多元化,包括从俄罗斯进口。
全球贷款机构发出警告,称人口超1.7亿的孟加拉国经济增长将放缓,当局采取紧缩措施应对危机。天然气和柴油短缺已导致工业区停电更加频繁。
孟加拉国政府还关闭了化肥厂,将天然气转供发电厂,限制了购物中心的夜间营业时间,实行燃油配给制。
世界银行4月表示,预计在截至2026年6月的财年里,孟加拉国经济增速将放缓至3.9%。世界银行还警告称中东地区旷日持久的冲突可能推高通胀,扩大经常账户赤字,也会因能源补贴增加出现公共财政吃紧。
世界银行孟加拉国和不丹事务部门主任让・佩斯梅表示,该国经济此前就面临“既有的脆弱性和挑战,特别是在经济和就业方面。”
如今不断上涨的成本“显然让财政状况愈发艰难”。
他还警告称,当局在涨油价方面应慎重,因为成本上升可能伤及害农民并冲击农业。
出口放缓,孟加拉国服装业受冲击
商界领袖表示,能源危机还在推高成本,威胁着作为孟加拉国经济支柱的服装出口业。
孟加拉国工业联合会(Bangladesh Chamber of Industries)主席安瓦尔-乌拉姆・乔杜里称,对欧洲和美国的出口可能遭到重挫。他说,近几个月出货量已下降5%至13%。他担心客户可能会对孟加拉国的交付能力失去信心,而且如果危机持续,印度、越南和柬埔寨等竞争国家可能趁机抢占市场份额。
乔杜里表示,受各种原因影响,工厂产量下降了30%至40%。美国和以色列对伊朗发动战争以来,情况愈发糟糕,而企业成本上升了约35%至40%。
孟加拉国是仅次于中国的全球第二大服装出口国。服装行业每年创收约390亿美元,雇佣了约400万名工人,其中大多数是农村地区的女性。
Arrival Fashion Limited董事阿尔维・伊斯兰表示,制造商在缝纫线、塑料袋(包装用塑料袋)和纸箱等石油基材料上的成本不断攀升,为应对频繁停电,在柴油发电机上花费也更多。
他的公司每年出口价值约4000万美元的产品,目前在生产期间每天至少靠发电机发电4小时。
“所以过去一个月,服装出口企业的经营成本大幅增加,”他说。
工人担忧生计
35岁的服装厂女工莫萨梅特・鲁娜表示,如果战争持续,她很担心家人的未来。
“成千上万我们这样的普通人都靠着服装行业度日,这是我们的活路,”鲁纳说道。她和丈夫每月一共能赚约400美元,维持六口之家的生计。
她认为战乱持续下去将导致大量失业,希望能结束战事。
“我们都是无辜的普通人,这个世界不该让我们承受战争的苦果,”她说。(财富中文网)
美联社记者阿尔·埃姆伦·加尔松对本文亦有贡献。
译者:梁宇
审校:夏林
大约一年半前,塔里克乌尔・伊斯兰的服装生意遭遇挫折,积蓄赔光,他开始跑网约摩托车维持生计。然而不久前,美伊朗战争引发的供应中断波及孟加拉国,他排队加油经常要花几个小时。
伊斯兰今年53岁,有4个孩子,他很担心战争继续拖下去,处境会更加艰难。他说,长时间等待加油导致收入大幅减少,在首都达卡要养活一家人愈发困难,其中一个女儿和一个儿子还在读大学。
“之前靠网约摩托车,家里日子还过得去,”他说,“但燃油短缺开始后,我得花一天时间去加油,然后跑两天车。结果就是总得闲一天,收入就少了。”
伊斯兰一家的窘境,反映出严重依赖进口燃油的孟加拉国普遍面临的经济压力。能源短缺扰乱了日常生活,拖累工业产出。随着全球局势紧张推高成本,挤压供应,人们对经济增长也忧心忡忡。
最近几天政府增加供应,加油站排长队情况稍有缓解,但各行业的担忧依然存在。
亚洲各国政府都面临类似压力,战争导致能源价格飙升,冲击着依赖进口石油和天然气的经济体。
亚洲受影响主要因为依赖进口燃料,其中很大一部分要经过霍尔木兹海峡运输,而霍尔木兹海峡是全球约五分之一石油和天然气贸易必经的咽喉要道。
燃料成本上升导致通货膨胀,压缩家庭预算,而从制造业到运输业等各行业都面临运营成本上升和供应中断的问题。
4月下旬,亚洲开发银行下调了对亚洲及太平洋发展中地区的增长预测,警告称战争引发的能源供应中断将拖累经济并加剧通胀。目前亚开行预计2026年该地区经济增长 4.7%,随着油价攀升和金融环境收紧,通胀率将升至5.2%。
很多人希望冲突能尽快结束,一切恢复正常。
“如果这种情况持续下去,我们只能回到村里另谋生计,”生活陷入困境的伊斯兰表示,“眼下的光景,在达卡靠跑网约摩托车很难活下去。”
能源危机重压孟加拉国经济
能源价格上涨预计还将加剧孟加拉国的财政压力。如果全球价格持续高企,仅在4月至6月这个季度,该国政府在液化天然气补贴上可能就要额外支出10.7亿美元。
孟加拉国已向邻国印度寻求能源供应,印度作出了积极回应。因为印度已实现燃料来源多元化,包括从俄罗斯进口。
全球贷款机构发出警告,称人口超1.7亿的孟加拉国经济增长将放缓,当局采取紧缩措施应对危机。天然气和柴油短缺已导致工业区停电更加频繁。
孟加拉国政府还关闭了化肥厂,将天然气转供发电厂,限制了购物中心的夜间营业时间,实行燃油配给制。
世界银行4月表示,预计在截至2026年6月的财年里,孟加拉国经济增速将放缓至3.9%。世界银行还警告称中东地区旷日持久的冲突可能推高通胀,扩大经常账户赤字,也会因能源补贴增加出现公共财政吃紧。
世界银行孟加拉国和不丹事务部门主任让・佩斯梅表示,该国经济此前就面临“既有的脆弱性和挑战,特别是在经济和就业方面。”
如今不断上涨的成本“显然让财政状况愈发艰难”。
他还警告称,当局在涨油价方面应慎重,因为成本上升可能伤及害农民并冲击农业。
出口放缓,孟加拉国服装业受冲击
商界领袖表示,能源危机还在推高成本,威胁着作为孟加拉国经济支柱的服装出口业。
孟加拉国工业联合会(Bangladesh Chamber of Industries)主席安瓦尔-乌拉姆・乔杜里称,对欧洲和美国的出口可能遭到重挫。他说,近几个月出货量已下降5%至13%。他担心客户可能会对孟加拉国的交付能力失去信心,而且如果危机持续,印度、越南和柬埔寨等竞争国家可能趁机抢占市场份额。
乔杜里表示,受各种原因影响,工厂产量下降了30%至40%。美国和以色列对伊朗发动战争以来,情况愈发糟糕,而企业成本上升了约35%至40%。
孟加拉国是仅次于中国的全球第二大服装出口国。服装行业每年创收约390亿美元,雇佣了约400万名工人,其中大多数是农村地区的女性。
Arrival Fashion Limited董事阿尔维・伊斯兰表示,制造商在缝纫线、塑料袋(包装用塑料袋)和纸箱等石油基材料上的成本不断攀升,为应对频繁停电,在柴油发电机上花费也更多。
他的公司每年出口价值约4000万美元的产品,目前在生产期间每天至少靠发电机发电4小时。
“所以过去一个月,服装出口企业的经营成本大幅增加,”他说。
工人担忧生计
35岁的服装厂女工莫萨梅特・鲁娜表示,如果战争持续,她很担心家人的未来。
“成千上万我们这样的普通人都靠着服装行业度日,这是我们的活路,”鲁纳说道。她和丈夫每月一共能赚约400美元,维持六口之家的生计。
她认为战乱持续下去将导致大量失业,希望能结束战事。
“我们都是无辜的普通人,这个世界不该让我们承受战争的苦果,”她说。(财富中文网)
美联社记者阿尔·埃姆伦·加尔松对本文亦有贡献。
译者:梁宇
审校:夏林
Tariqul Islam lost his savings after setbacks in his clothing business about a year and a half ago and turned to ride-sharing on his motorbike to make ends meet. Until recently, he spent hours in fuel lines as supply disruptions linked to the war in Iran ripple into Bangladesh.
The 53-year-old father of four fears the strain will worsen if the war drags on, saying long hours waiting for fuel have sharply cut his income and made it increasingly difficult to support his family in Dhaka, the nation’s capital, including a daughter at university and a son in college.
“My family was managing fairly well through ride-sharing,” he said. “But after the fuel shortage began, I would buy fuel one day and run the bike for two days. As a result, I had to sit idle for one day, which reduced my income.”
The strain in Islam’s household reflects a broader squeeze in Bangladesh, heavily dependent on imported fuel, where energy shortages have disrupted daily life, slowed industrial output and raised concerns about economic growth as global tensions push up costs and strain supplies.
Conditions have eased slightly in recent days, with shorter queues at fuel stations after the government increased supplies, but concerns persist across sectors.
Across Asia, governments are facing similar strains as the war-driven surge in energy prices rattles economies dependent on imported oil and gas.
The continent is exposed because it relies on imported fuel, much of it passing through the Strait of Hormuz — a chokepoint for about a fifth of global oil and natural gas trade.
Higher fuel costs are leading to inflation and squeezing household budgets, while industries from manufacturing to transport are facing rising operating costs and supply disruptions.
The Asian Development Bank in late April cut growth forecasts for developing Asia and the Pacific, warning that war-driven energy disruptions would slow economies and fuel inflation. It now expects growth of 4.7% in 2026, with inflation rising to 5.2% as oil prices climb and financial conditions tighten.
Many are hoping for a quick end to the conflict and a return to normal.
“If this situation continues, we will have to move back to our village and find some other way to earn a living,” Islam, the struggling father said. It is not possible to survive in Dhaka by doing ride-sharing under these conditions.”
Energy crunch weighs on Bangladesh’s economy
Rising energy prices are also expected to strain Bangladesh’s finances, with the government likely to spend an additional $1.07 billion on LNG subsidies in the April-June quarter alone if global prices remain high.
Bangladesh has sought supplies from its big neighbor India, which has responded positively as it has diversified sources, including Russia, of fuel.
Already, authorities have imposed austerity measures to manage the crisis as global lenders warn of slower growth in the nation of more than 170 million people. Gas and diesel shortages have triggered more frequent power cuts in industrial zones.
The government has also shut fertilizer factories to divert gas to power plants, restricted evening hours for shopping malls and introduced fuel rationing.
The World Bank said in April it expects growth in Bangladesh to slow to 3.9% in the fiscal year ending in June 2026, warning that a prolonged Middle East conflict could fuel inflation, widen the current account deficit and strain public finances through higher energy subsidies.
Jean Pesme, the World Bank’s division director for Bangladesh and Bhutan, said the economy already faced “pre-existing vulnerabilities and challenges, in particular on the economic and employment front.”
The rising costs now are “obviously making the fiscal situation more difficult.”
He also warned that authorities should be cautious in raising fuel prices, saying higher costs could hurt farmers and agriculture.
Bangladesh garment industry is hit as exports slow
The energy crunch is also driving up costs and threatening Bangladesh’s garment exports, the backbone of its economy, business leaders say.
Anwar-Ul Alam Chowdhury, president of the Bangladesh Chamber of Industries, said exports to Europe and the U.S. could face a significant setback. Shipments have fallen between 5% and 13% in recent months, he said. He worries that customers could lose confidence in Bangladesh’s ability to deliver and that competitor nations such as India, Vietnam and Cambodia could gain market share if the crisis persists.
Chowdhury said factory output has dropped by 30% to 40% for various reasons and that the situation has worsened since the U.S. and Israel launched their war against Iran, while business costs have risen by about 35% to 40%.
Bangladesh, the world’s second-largest garment exporter after China, earns about $39 billion annually from the sector, which employs around 4 million workers, mostly women from rural areas.
Alvi Islam, director of Arrival Fashion Limited, said manufacturers are facing higher costs for petroleum-based materials such as sewing threads, poly bags — plastic bags used in packaging — and cartons, while spending more on diesel generators to cope with frequent power cuts.
His company, which exports products worth about $40 million annually, now runs generators at least four hours a day during production.
“For that reason, the cost of doing business for exporting garments has increased quite significantly in past one month,” he said.
Workers worry about livelihoods
Garment worker Mosammet Runa, 35, said she fears for her family’s future if the war continues.
“Millions of people like us depend on this industry. It is how we survive,” said Runa, who, along with her husband, earns about $400 a month to support their family of six.
She said a prolonged conflict could wipe out jobs and called for an end to the fighting.
“We are innocent people. The world should not make us victims,” she said.
AP journalist Al Emrun Garjon contributed to this report.