首页 500强 活动 榜单 商业 科技 商潮 专题 品牌中心
杂志订阅

埃克森美孚CEO直言:委内瑞拉石油行业“无投资价值”

Jordan Blum
2026-01-16

特朗普威胁将其排除在委内瑞拉市场之外。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

2026年1月9日,美国总统唐纳德·特朗普(左)在美国华盛顿白宫东厅召开的石油企业高管会议上发言,埃克森美孚首席执行官达伦·伍兹(右)凝神聆听。特朗普意在说服石油业高管支持其在委内瑞拉计划,并声称未来数年将掌控该国能源资源。图片来源:Photo by Brendan SMIALOWSKI / AFP via Getty Images

当其他石油企业的高管在白宫对美国总统特朗普大加赞扬时,埃克森美孚(Exxon Mobil)的首席执行官达伦·伍兹却直言不讳地指出,委内瑞拉的石油产业目前“不具备投资价值”。在考虑投入数十亿美元振兴该国破败的原油产业之前,委内瑞拉必须进行重大改革。

1月9日,特朗普召集全球石油巨头高管齐聚白宫,商讨如何进军委内瑞拉市场、投资并扭转行业颓势。两天后的1月11日,心怀不满的特朗普向记者表示,他“可能倾向于将埃克森美孚排除在委内瑞拉市场之外”。“我不喜欢他们的回应,他们表现得太滑头了。”特朗普说道。

伍兹是埃克森美孚的资深元老,2017年其上司雷克斯·蒂勒森转而为特朗普政府效力后,他接任首席执行官一职。作为全球最大石油巨头的掌舵人,伍兹虽然性格内敛,但言辞犀利,已然成为该行业的非官方发言人。

然而,他此番表态却无意间与特朗普的主张产生冲突,后者期望美国大型石油企业能够迅速向委内瑞拉石油领域投入超过千亿美元资金。

资深石油分析师、PPHB能源投资公司的董事总经理吉姆·威克兰德说:“当时在场的所有人都缄口不言,只有达伦站出来发声,而且句句切中要害。”他强调,倘若伍兹当时承诺对委内瑞拉大举投资,埃克森美孚的股价很可能就会应声下跌。

“这本质上是特朗普要面对的难题。石油行业完全没有重返委内瑞拉的迫切意愿,而且除了保证盈利之外,美方几乎拿不出任何其他的激励措施,而盈利这件事他们根本无法担保。”威克兰德表示。“你可以优化条款,但政治风险带来的负面影响,是这些条款优惠力度的十倍之多。”

“我们不需要委内瑞拉的石油。一旦委内瑞拉的石油产量增加,反而会损害其他各方(包括美国生产商)的利益——当前全球石油供应已经严重过剩。”

不过,特朗普仍然希望增加石油产量以压低油价,因为油价下跌意味着加油站汽油价格走低,这将有助于他赢得中期选举。

2007年,埃克森美孚和康菲石油公司(ConocoPhillips)在委内瑞拉的石油资产被当地政府征用,两家企业因此损失数十亿美元。尽管委内瑞拉拥有全球最大的已探明石油储量,但因为管理不善、工人罢工以及美国制裁等多重因素,其石油产量已经锐减至本世纪初的三分之一。

特朗普将2007年的资产征用事件作为借口,于1月3日发动了这场令人震惊的军事袭击,并逮捕了委内瑞拉领导人尼古拉斯·马杜罗。他还一再宣称,那次资产征用是美国历史上规模最大的盗窃事件。

而伍兹的表态,给特朗普急于推进的巨额投入计划泼了一盆冷水。伍兹承诺将在两周内派遣一支技术团队赴委内瑞拉评估当地情况,但他表示,任何大规模的资金投入都需要更长时间的考量。

“最终需要厘清的问题包括:从财务角度来看,相关保障措施能持续多长时间?条款具体内容是什么?商业框架与法律框架又是什么?”伍兹表示,“要做出投资决策、明确未来数十年数十亿美元投资能带来怎样的回报,就必须把所有这些事情都落实到位。”

埃克森美孚公司1月12日未回应置评请求,白宫亦拒绝进一步置评。

石油野心与现实碰撞

咨询研究公司Pickering Energy Partners的创始人丹·皮克林称,他原本以为石油业高管们会在会议上“大唱赞歌”,而事实也的确如此——除伍兹之外,其他人确实“极尽吹捧之能事”。

“若要用一句话概括实际情况,埃克森美孚已经给出答案。”皮克林说,“我们本来可以就此挂断电话。”

现实情况是:据Rystad Energy估算,要将委内瑞拉当前的石油产量增加一倍以上,可能需要等到2030年,耗资约1100亿美元;若要将产量增加两倍,恢复至2000年水平,则需要十余年时间,成本接近1850亿美元。

威克兰德指出,埃克森美孚近期已经率先在委内瑞拉南部邻国圭亚那的近海区域开拓石油业务,相较于重返委内瑞拉,持续在圭亚那投资显然更合乎情理。

“若面临在圭亚那增钻油井、巴西近海开发油田、收购二叠纪盆地资产,或斥资200亿美元、苦等数年才能从委内瑞拉获得微量增产的抉择,答案必然是把委内瑞拉项目排在最后。”威克兰德说道。

委内瑞拉在恢复盈利前需投入巨资重建基础设施。即便石油已经探明,开采成本依然高昂——该国的特重质原油需要付出额外努力才能从地下开采出来。开采过程中需要注入稀释剂(本质上是一种超轻质原油)对重质油进行稀释,才能使其流出油井。

“这相当于得先把稀释剂这类轻质油运进委内瑞拉,才能把当地的原油开采出来。这些原油基本就是泥浆。”威克兰德说道。

威克兰德认为,或许伍兹的措辞本来可以再“委婉一些”,但他确实承诺会迅速派遣技术团队,只是并未松口承诺资金支持。

“他如今或许会后悔说那番话,但无论如何都改变不了现状。”

话虽如此,因掌控石油资源能迫使委内瑞拉临时政府与其合作,特朗普在委内瑞拉局势中仍然占据强势地位。

“美国并非真的需要委内瑞拉的石油,但掌控石油是控制这个国家的绝佳手段。”威克兰德说,“为何让所有官员留任?是为了维持稳定。没错,这些人或许都痛恨美国,但如今特朗普牢牢掌控着该国的财政命脉。这一招确实高明,油气行业的经济规律自会顺势发挥作用。”(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

当其他石油企业的高管在白宫对美国总统特朗普大加赞扬时,埃克森美孚(Exxon Mobil)的首席执行官达伦·伍兹却直言不讳地指出,委内瑞拉的石油产业目前“不具备投资价值”。在考虑投入数十亿美元振兴该国破败的原油产业之前,委内瑞拉必须进行重大改革。

1月9日,特朗普召集全球石油巨头高管齐聚白宫,商讨如何进军委内瑞拉市场、投资并扭转行业颓势。两天后的1月11日,心怀不满的特朗普向记者表示,他“可能倾向于将埃克森美孚排除在委内瑞拉市场之外”。“我不喜欢他们的回应,他们表现得太滑头了。”特朗普说道。

伍兹是埃克森美孚的资深元老,2017年其上司雷克斯·蒂勒森转而为特朗普政府效力后,他接任首席执行官一职。作为全球最大石油巨头的掌舵人,伍兹虽然性格内敛,但言辞犀利,已然成为该行业的非官方发言人。

然而,他此番表态却无意间与特朗普的主张产生冲突,后者期望美国大型石油企业能够迅速向委内瑞拉石油领域投入超过千亿美元资金。

资深石油分析师、PPHB能源投资公司的董事总经理吉姆·威克兰德说:“当时在场的所有人都缄口不言,只有达伦站出来发声,而且句句切中要害。”他强调,倘若伍兹当时承诺对委内瑞拉大举投资,埃克森美孚的股价很可能就会应声下跌。

“这本质上是特朗普要面对的难题。石油行业完全没有重返委内瑞拉的迫切意愿,而且除了保证盈利之外,美方几乎拿不出任何其他的激励措施,而盈利这件事他们根本无法担保。”威克兰德表示。“你可以优化条款,但政治风险带来的负面影响,是这些条款优惠力度的十倍之多。”

“我们不需要委内瑞拉的石油。一旦委内瑞拉的石油产量增加,反而会损害其他各方(包括美国生产商)的利益——当前全球石油供应已经严重过剩。”

不过,特朗普仍然希望增加石油产量以压低油价,因为油价下跌意味着加油站汽油价格走低,这将有助于他赢得中期选举。

2007年,埃克森美孚和康菲石油公司(ConocoPhillips)在委内瑞拉的石油资产被当地政府征用,两家企业因此损失数十亿美元。尽管委内瑞拉拥有全球最大的已探明石油储量,但因为管理不善、工人罢工以及美国制裁等多重因素,其石油产量已经锐减至本世纪初的三分之一。

特朗普将2007年的资产征用事件作为借口,于1月3日发动了这场令人震惊的军事袭击,并逮捕了委内瑞拉领导人尼古拉斯·马杜罗。他还一再宣称,那次资产征用是美国历史上规模最大的盗窃事件。

而伍兹的表态,给特朗普急于推进的巨额投入计划泼了一盆冷水。伍兹承诺将在两周内派遣一支技术团队赴委内瑞拉评估当地情况,但他表示,任何大规模的资金投入都需要更长时间的考量。

“最终需要厘清的问题包括:从财务角度来看,相关保障措施能持续多长时间?条款具体内容是什么?商业框架与法律框架又是什么?”伍兹表示,“要做出投资决策、明确未来数十年数十亿美元投资能带来怎样的回报,就必须把所有这些事情都落实到位。”

埃克森美孚公司1月12日未回应置评请求,白宫亦拒绝进一步置评。

石油野心与现实碰撞

咨询研究公司Pickering Energy Partners的创始人丹·皮克林称,他原本以为石油业高管们会在会议上“大唱赞歌”,而事实也的确如此——除伍兹之外,其他人确实“极尽吹捧之能事”。

“若要用一句话概括实际情况,埃克森美孚已经给出答案。”皮克林说,“我们本来可以就此挂断电话。”

现实情况是:据Rystad Energy估算,要将委内瑞拉当前的石油产量增加一倍以上,可能需要等到2030年,耗资约1100亿美元;若要将产量增加两倍,恢复至2000年水平,则需要十余年时间,成本接近1850亿美元。

威克兰德指出,埃克森美孚近期已经率先在委内瑞拉南部邻国圭亚那的近海区域开拓石油业务,相较于重返委内瑞拉,持续在圭亚那投资显然更合乎情理。

“若面临在圭亚那增钻油井、巴西近海开发油田、收购二叠纪盆地资产,或斥资200亿美元、苦等数年才能从委内瑞拉获得微量增产的抉择,答案必然是把委内瑞拉项目排在最后。”威克兰德说道。

委内瑞拉在恢复盈利前需投入巨资重建基础设施。即便石油已经探明,开采成本依然高昂——该国的特重质原油需要付出额外努力才能从地下开采出来。开采过程中需要注入稀释剂(本质上是一种超轻质原油)对重质油进行稀释,才能使其流出油井。

“这相当于得先把稀释剂这类轻质油运进委内瑞拉,才能把当地的原油开采出来。这些原油基本就是泥浆。”威克兰德说道。

威克兰德认为,或许伍兹的措辞本来可以再“委婉一些”,但他确实承诺会迅速派遣技术团队,只是并未松口承诺资金支持。

“他如今或许会后悔说那番话,但无论如何都改变不了现状。”

话虽如此,因掌控石油资源能迫使委内瑞拉临时政府与其合作,特朗普在委内瑞拉局势中仍然占据强势地位。

“美国并非真的需要委内瑞拉的石油,但掌控石油是控制这个国家的绝佳手段。”威克兰德说,“为何让所有官员留任?是为了维持稳定。没错,这些人或许都痛恨美国,但如今特朗普牢牢掌控着该国的财政命脉。这一招确实高明,油气行业的经济规律自会顺势发挥作用。”(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

As other oil executives lavished President Trump with praise at the White House, Exxon Mobil CEO Darren Woods bluntly said the Venezuelan oil industry is currently “univestable,” and that major reforms are required before even considering committing the many billions of dollars required to revitalize the country’s dilapidated crude business.

Two days later, a miffed Trump told reporters Jan. 11 that he would “probably be inclined to keep Exxon out” of Venezuela. “I didn’t like their response. They’re playing too cute,” Trump said.

Woods, an Exxon lifer who succeeded Rex Tillerson as CEO in 2017 when his boss went to work for Trump, is a reserved but strong-spoken chief who has emerged as an unofficial industry spokesman as the leader of the world’s largest Big Oil giant.

But he’s inadvertently crossed swards with the president who wants U.S. Big Oil players to invest more than $100 billion in the Venezuelan oil sector—and to do it quickly.

“There was nobody to say anything, except Darren, and he’s eloquent as heck,” said Jim Wicklund, veteran oil analyst and managing director for PPHB energy investment firm, noting that Exxon stock most likely would have fallen if Woods had overcommitted to Venezuela.

“This is Trump’s problem. There’s no urgency by the industry at all to go back into Venezuela. And there’s almost no inducement other than guaranteeing profitability, which they can’t do,” Wicklund said. “You can sweeten the terms, but the political risk outweighs that variable by a factor of 10.

“We don’t need Venezuelan oil. It’s going to hurt everybody else (including U.S. producers) if we boost Venezuelan production because, right now, we’re awash in oil.”

But Trump also wants more oil to keep lowering prices because it means cheaper prices at the pump to help win the midterm elections.

Exxon and ConocoPhillips, specifically, had their Venezuelan oil assets expropriated by the government in 2007, costing them billions of dollars. Although Venezuela has the world’s largest proven oil reserves, its oil output has plunged to one-third of its volumes from the turn of the century because of mismanagement, labor strikes, and U.S. sanctions.

Trump has used the 2007 expropriations as a pretense for the shocking Jan. 3 military attack and arrest of leader Nicolás Maduro. Trump has repeatedly called the expropriations the largest theft in American history.

But Woods more than anyone put a damper on Trump’s enthusiasm to move fast and spend big. Woods promised to set a technical team to Venezuela within two weeks to assess the situation. But any major financial commitments would take much longer.

“The questions will ultimately be: How durable are the protections from a financial standpoint? What do the terms look like? What are the commercial frameworks, the legal frameworks?” Woods said. “All those things have to be put in place in order to make a decision to understand what your return will be over the next several decades for these billions of dollars of investment.”

Exxon did not respond to requests for comment Jan. 12, and the White House declined further comment.

Oil desires meet reality

Dan Pickering, founder of the Pickering Energy Partners consulting and research firm, said he expected “cheerleading” from the oil executives, and they “delivered in spades” except for Woods.

“If you only had to have one snippet about what’s actually going to happen, Exxon gave it to you,” Pickering said. “We could have hung up after that.”

The reality: More than doubling Venezuela’s current oil production likely would take until 2030 and cost about $110 billion, according to research firm Rystad Energy, while tripling back to levels from 2000 would take well over a decade and cost closer to $185 billion.

Exxon Mobil recently pioneered the oil industry offshore of Guyana, Venezuela’s southern neighbor, and it makes more sense to keep investing there than to move back into Venezuela, Wicklund said.

“If you have the choice of committing capital to another well in Guyana, an offshore well in Brazil, making an acquisition in the Permian basin, or spending $20 billion and waiting a couple of years to get an incremental drop of oil out of Venezuela, then it comes in last,” Wicklund said.

You must spend to rebuild the infrastructure in Venezuela long before it can return to profitability and, even though the oil is already discovered, it isn’t cheap to produce because the extra heavy grade of Venezuelan crude requires extra effort to get out of the ground. Diluent—essentially a very light oil—is needed to thin out and get the heavy crude to flow out of wells.

“You’re talking about having to bring in oil to get the oil out. It’s basically sludge,” Wicklund said.

Maybe Woods could have “sugarcoated” his message a bit more, but he did still promise boots on the ground quickly—just not money, Wicklund said.

“He may regret saying that today, but none of it would have changed reality.”

That said, Trump remains in a position of strength in Venezuela because controlling the oil can force the acting Venezuelan government to cooperate.

“The U.S. doesn’t need the oil, but it’s a perfect way to control Venezuela,” Wicklund said. “Why did you leave everybody in place? Stability. They all hate you, yes, but now Trump owns on the purse strings. It is kind of brilliant, and nature will take its course in the economics of the oil and gas industry.”

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开