立即打开
比亚迪取代大众,成为在中国销售最大的车企

比亚迪取代大众,成为在中国销售最大的车企

DYLAN SLOAN 2024-01-26
沃伦·巴菲特投资比亚迪获得丰厚回报。

图片来源:PAUL MORIGI—GETTY IMAGES FOR FORTUNE/TIME INC

大众汽车(Volkswagen)曾连续15年领跑中国汽车市场,但现在领跑者易主,它就是沃伦·巴菲特投资的比亚迪(BYD)。

中国乘用车市场信息联席会(Chinese Passenger Car Association)发布的数据和中国汽车新闻(Car News China)网站的报道显示,12月,深圳电动汽车厂商比亚迪在国内的汽车销量连续12个月领先。在政府高额补贴的帮助下,比亚迪的新车销量同比增长了约30%,占据中国市场12%的份额,其年度销量以微弱优势击败了大众,成为中国销量领先的汽车厂商。

沃伦·巴菲特的伯克希尔-哈撒韦(Berkshire Hathaway)早在2008年就投资了比亚迪,以2.3亿美元的价格收购了比亚迪10%的股份,它非常有先见之明地预测当时这家不名一文的初创公司日后可能成为全球最大的汽车厂商。据《财富》杂志去年报道,虽然巴菲特一直在慢慢清仓,但这笔投资迄今为止已经给他创造了25亿美元的收益。

巴菲特已故的商业合作伙伴查理·芒格曾在去年2月表示:“我从未帮助伯克希尔做过任何像投资比亚迪这么正确的事。”芒格帮助促成了2008年的交易。

德国经济衰退,比亚迪突飞猛进

大众汽车是最早采用电动汽车技术的公司之一,也是中国市场的先行者。但大众在中国的销售增长速度,却落后于行业整体水平,而且在全球市场也在艰难维持竞争力。

而德国的经济衰退和恶性通胀,导致大众汽车的生产成本上涨,更难与享受补贴的中国厂商竞争,这让大众汽车的处境更加艰难。

去年11月,大众汽车品牌负责人托马斯·谢弗在一份内部备忘录中写道:“由于现有的许多结构、工艺和高成本,大众汽车品牌已不再具有竞争力。”

中国主导了全球电动汽车行业:世界经济论坛(World Economic Forum)的数据显示,2022年,59%的新电动汽车在中国出售,中国还生产了全球64%的电动汽车。

包括比亚迪在内的中国汽车厂商,在国内外市场均遥遥领先。据中国汽车工业协会(Chinese Association of Automobile Manufacturers)统计,去年,中国取代日本成为全球最大的汽车出口国。在中国,每卖出三辆汽车就有一辆是电动汽车。

比亚迪乘着强劲的国内市场和慷慨的政府补贴所带来的东风,成为全球电动汽车巨头:它最近取代特斯拉(Tesla),成为全球最大的电动汽车厂商。

比亚迪董事长王传福在去年8月表示:“我相信属于中国汽车的时代已经到来。14 亿中国人在情感上需要中国自己的世界级汽车品牌。”

在美国很少能看到比亚迪汽车,主要原因是美国对中国产电动汽车征收27.5%的关税。但在去年的车展上,比亚迪汽车凭借低价吸引了人们的目光。比亚迪去年在中国发布的一款电动汽车,起售价只有11,000美元。尽管有高额关税,有专家表示凭借如此低的售价,比亚迪汽车在美国市场依旧具有竞争力。

比亚迪和其他中国汽车厂商在欧盟遭遇了阻力,最近欧盟发起了调查,旨在评估中国政府的补贴是否让中国厂商在出口市场获得了不公平的优势。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

大众汽车(Volkswagen)曾连续15年领跑中国汽车市场,但现在领跑者易主,它就是沃伦·巴菲特投资的比亚迪(BYD)。

中国乘用车市场信息联席会(Chinese Passenger Car Association)发布的数据和中国汽车新闻(Car News China)网站的报道显示,12月,深圳电动汽车厂商比亚迪在国内的汽车销量连续12个月领先。在政府高额补贴的帮助下,比亚迪的新车销量同比增长了约30%,占据中国市场12%的份额,其年度销量以微弱优势击败了大众,成为中国销量领先的汽车厂商。

沃伦·巴菲特的伯克希尔-哈撒韦(Berkshire Hathaway)早在2008年就投资了比亚迪,以2.3亿美元的价格收购了比亚迪10%的股份,它非常有先见之明地预测当时这家不名一文的初创公司日后可能成为全球最大的汽车厂商。据《财富》杂志去年报道,虽然巴菲特一直在慢慢清仓,但这笔投资迄今为止已经给他创造了25亿美元的收益。

巴菲特已故的商业合作伙伴查理·芒格曾在去年2月表示:“我从未帮助伯克希尔做过任何像投资比亚迪这么正确的事。”芒格帮助促成了2008年的交易。

德国经济衰退,比亚迪突飞猛进

大众汽车是最早采用电动汽车技术的公司之一,也是中国市场的先行者。但大众在中国的销售增长速度,却落后于行业整体水平,而且在全球市场也在艰难维持竞争力。

而德国的经济衰退和恶性通胀,导致大众汽车的生产成本上涨,更难与享受补贴的中国厂商竞争,这让大众汽车的处境更加艰难。

去年11月,大众汽车品牌负责人托马斯·谢弗在一份内部备忘录中写道:“由于现有的许多结构、工艺和高成本,大众汽车品牌已不再具有竞争力。”

中国主导了全球电动汽车行业:世界经济论坛(World Economic Forum)的数据显示,2022年,59%的新电动汽车在中国出售,中国还生产了全球64%的电动汽车。

包括比亚迪在内的中国汽车厂商,在国内外市场均遥遥领先。据中国汽车工业协会(Chinese Association of Automobile Manufacturers)统计,去年,中国取代日本成为全球最大的汽车出口国。在中国,每卖出三辆汽车就有一辆是电动汽车。

比亚迪乘着强劲的国内市场和慷慨的政府补贴所带来的东风,成为全球电动汽车巨头:它最近取代特斯拉(Tesla),成为全球最大的电动汽车厂商。

比亚迪董事长王传福在去年8月表示:“我相信属于中国汽车的时代已经到来。14 亿中国人在情感上需要中国自己的世界级汽车品牌。”

在美国很少能看到比亚迪汽车,主要原因是美国对中国产电动汽车征收27.5%的关税。但在去年的车展上,比亚迪汽车凭借低价吸引了人们的目光。比亚迪去年在中国发布的一款电动汽车,起售价只有11,000美元。尽管有高额关税,有专家表示凭借如此低的售价,比亚迪汽车在美国市场依旧具有竞争力。

比亚迪和其他中国汽车厂商在欧盟遭遇了阻力,最近欧盟发起了调查,旨在评估中国政府的补贴是否让中国厂商在出口市场获得了不公平的优势。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

After Volkswagen’s 15-year run atop China’s car market, there’s a new manufacturer in the driver’s seat: Warren Buffett–backed BYD.

The Shenzhen-based EV powerhouse topped domestic sales charts for the 12th month straight in December, according to data released by the Chinese Passenger Car Association and reported by Car News China. With the aid of generous government subsidies, BYD sold almost 30% more new cars compared to the year prior, good for a 12% share of the national market, to narrowly beat VW for the top spot on a yearly basis.

Warren Buffett’s Berkshire Hathaway first invested in BYD way back in 2008 on a prescient hunch that the then-no-name startup could become one of the world’s largest automakers, buying a 10% share for a mere $230 million. Buffett has been slowly selling off his position, but the investment has yielded him around $2.5 billion to date, Fortune reported last year.

“I have never helped do anything at Berkshire that was as good as BYD,” Buffett’s late business partner Charlie Munger, who helped close the 2008 deal, said last February.

Germany in recession and BYD soaring

Volkswagen was one of the first adopters of EV technology and an early mover in the Chinese market. But its sales growth has lagged behind the overall industry in China, and it has struggled to remain competitive in the worldwide market.

Those problems have been compounded by a recession in Germany and persistent inflation, which have pushed Volkwagen’s production costs up and made it harder to compete with Chinese producers boosted by subsidies.

“With many of our preexisting structures, processes, and high costs, we are no longer competitive as the Volkswagen brand,” Volkswagen brand chief Thomas Schaefer wrote in an internal memo last November.

China dominates the global EV industry: 59% of all new EVs were sold in China in 2022, when it also produced 64% of the world’s EVs, per World Economic Forum data.

Its domestic manufacturers, including BYD, have been leading the charge at home and abroad. China leapfrogged Japan as the world’s largest auto exporter last year, according to the Chinese Association of Automobile Manufacturers. And one in every three vehicles sold in China is electric.

BYD has ridden the tailwinds of a strong domestic market and generous government subsidies to become a global juggernaut: It just overtook Tesla as the world’s largest EV seller.

“I believe the time has come for Chinese brands,” BYD chairman Wang Chuanfu said last August. “It’s an emotional need for the 1.4 billion Chinese people to see a Chinese brand becoming global.”

BYD vehicles are rare on American roads, largely because of a 27.5% tariff leveled on Chinese-made EVs. But BYD turned heads at motor shows last year with its low prices. It launched an EV in China last year starting at just $11,000. Even with the tariff, some experts say that at such a low price, BYD vehicles could still be competitive in the American market soon.

BYD and other Chinese automakers are facing resistance from the EU, which recently launched a probe to evaluate whether subsidies give them an unfair advantage in the export market.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP