立即打开
马斯克:未来全球十大汽车制造商将有9家来自中国

马斯克:未来全球十大汽车制造商将有9家来自中国

STEVE MOLLMAN 2023-12-04
十大汽车公司将是特斯拉,其次是九家中国汽车公司。

特斯拉(Tesla)首席执行官认为中国的电动汽车制造商将大有作为。图片来源:MICHAEL M. SANTIAGO/GETTY IMAGES

2011年,埃隆·马斯克(Elon Musk)嘲笑中国比亚迪(BYD)生产的电动汽车质量不过关。今年5月,他承认“现在,比亚迪的汽车极具竞争力。”如今,这位特斯拉首席执行官对中国电动汽车制造商大加赞赏。

马斯克在本周的《纽约时报》Dealbook会议上说:"中国汽车公司极具竞争力。中国的制造业实力强劲,职业道德令人难以置信。"

他甚至表示,未来的十大汽车制造商可能主要是中国汽车制造商——尽管他仍然设想特斯拉占据榜首。

他在会议上说:"有很多人认为,十大汽车公司将是特斯拉,其次是九家中国汽车公司。我认为他们的观点无可辩驳。”

就比亚迪而言,其制造能力一直令伯克希尔·哈撒韦公司(Berkshire Hathaway)副董事长查理·芒格(Charlie Munger)(芒格于本周去世)印象深刻。虽然伯克希尔·哈撒韦公司一般不涉足汽车行业——它拒绝投资特斯拉——但芒格主导的比亚迪投资取得了巨大成功。他称比亚迪创始人兼首席执行官王传福是一位“天生的工程师”,并补充说,“比亚迪的工作人员比埃隆的工作人员更擅长制造产品。”

“打破旧神话”

比亚迪第三季度的全球电动汽车销量只差几千辆就能超过特斯拉(如果算上包括混合动力汽车在内的其他类别,比亚迪的销量已经超过了特斯拉)。尽管在其全球扩张的过程中,比亚迪尚未进入美国市场,但人们普遍认为它将在本季度或不久的将来占据领先地位。

但王传福本人认为,许多中国汽车制造商——包括蔚来汽车(Nio)、小鹏汽车(Xpeng)和理想汽车(Li Auto)——前景广阔。“我相信中国品牌的时代已经到来。”他在今年早些时候表示。他呼吁其他中国汽车制造商走向世界,打破汽车行业的“旧神话”。

当然,并非所有人都同意马斯克对未来汽车行业的看法。例如,尽管马斯克将混合动力汽车称为“阶段性产品”,但丰田(Toyota)却在这方面加倍投资。今年,正如一位高管所说,混合动力汽车已被证明是“炙手可热的市场”。

不过,对中国强大的电动汽车制造商虎视眈眈的不仅仅是马斯克。福特汽车公司(Ford Motor)执行董事长比尔-福特(Bill Ford Jr.)今年早些时候警告说,美国汽车制造商"还没有准备好”与中国的电动汽车制造商竞争。

福特说:“中国电动汽车制造商发展得非常快,已经规模成型,现在他们正转向出口电动汽车。”

中国在特斯拉电动汽车“联盟”中名列前茅

与此同时,根据世界经济论坛(World Economic Forum)的数据,中国仍是全球最大的电动汽车市场,去年中国的电动汽车销量占全球销量的59%。

福特汽车公司首席执行官吉姆·法利(Jim Farley)在5月份的一次金融活动中谈到电动汽车的未来时补充道:“我们将中国视为主要竞争对手,而不是通用(GM)或丰田。中国将成为全球电动汽车强国。”

中国的一大关键优势是其在电动汽车供应链中的主导地位。以比亚迪为例,它之所以能将汽车价格保持在较低水平,部分原因是它拥有电动汽车电池的供应链,从原材料到成品电池组。它还设计自己的半导体。

今年早些时候,比亚迪推出了一款名为海鸥(Seagull)的电动汽车,售价约为1.1万美元,迅速成为中国最畅销的电动汽车之一。“海鸥”和来自中国的类似车型可能会成为海外市场的一股颠覆性力量。

马斯克说:"如果我们考虑特斯拉面临的不同的竞争力联盟,我们认为中国联盟是最具竞争力的。”(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

2011年,埃隆·马斯克(Elon Musk)嘲笑中国比亚迪(BYD)生产的电动汽车质量不过关。今年5月,他承认“现在,比亚迪的汽车极具竞争力。”如今,这位特斯拉首席执行官对中国电动汽车制造商大加赞赏。

马斯克在本周的《纽约时报》Dealbook会议上说:"中国汽车公司极具竞争力。中国的制造业实力强劲,职业道德令人难以置信。"

他甚至表示,未来的十大汽车制造商可能主要是中国汽车制造商——尽管他仍然设想特斯拉占据榜首。

他在会议上说:"有很多人认为,十大汽车公司将是特斯拉,其次是九家中国汽车公司。我认为他们的观点无可辩驳。”

就比亚迪而言,其制造能力一直令伯克希尔·哈撒韦公司(Berkshire Hathaway)副董事长查理·芒格(Charlie Munger)(芒格于本周去世)印象深刻。虽然伯克希尔·哈撒韦公司一般不涉足汽车行业——它拒绝投资特斯拉——但芒格主导的比亚迪投资取得了巨大成功。他称比亚迪创始人兼首席执行官王传福是一位“天生的工程师”,并补充说,“比亚迪的工作人员比埃隆的工作人员更擅长制造产品。”

“打破旧神话”

比亚迪第三季度的全球电动汽车销量只差几千辆就能超过特斯拉(如果算上包括混合动力汽车在内的其他类别,比亚迪的销量已经超过了特斯拉)。尽管在其全球扩张的过程中,比亚迪尚未进入美国市场,但人们普遍认为它将在本季度或不久的将来占据领先地位。

但王传福本人认为,许多中国汽车制造商——包括蔚来汽车(Nio)、小鹏汽车(Xpeng)和理想汽车(Li Auto)——前景广阔。“我相信中国品牌的时代已经到来。”他在今年早些时候表示。他呼吁其他中国汽车制造商走向世界,打破汽车行业的“旧神话”。

当然,并非所有人都同意马斯克对未来汽车行业的看法。例如,尽管马斯克将混合动力汽车称为“阶段性产品”,但丰田(Toyota)却在这方面加倍投资。今年,正如一位高管所说,混合动力汽车已被证明是“炙手可热的市场”。

不过,对中国强大的电动汽车制造商虎视眈眈的不仅仅是马斯克。福特汽车公司(Ford Motor)执行董事长比尔-福特(Bill Ford Jr.)今年早些时候警告说,美国汽车制造商"还没有准备好”与中国的电动汽车制造商竞争。

福特说:“中国电动汽车制造商发展得非常快,已经规模成型,现在他们正转向出口电动汽车。”

中国在特斯拉电动汽车“联盟”中名列前茅

与此同时,根据世界经济论坛(World Economic Forum)的数据,中国仍是全球最大的电动汽车市场,去年中国的电动汽车销量占全球销量的59%。

福特汽车公司首席执行官吉姆·法利(Jim Farley)在5月份的一次金融活动中谈到电动汽车的未来时补充道:“我们将中国视为主要竞争对手,而不是通用(GM)或丰田。中国将成为全球电动汽车强国。”

中国的一大关键优势是其在电动汽车供应链中的主导地位。以比亚迪为例,它之所以能将汽车价格保持在较低水平,部分原因是它拥有电动汽车电池的供应链,从原材料到成品电池组。它还设计自己的半导体。

今年早些时候,比亚迪推出了一款名为海鸥(Seagull)的电动汽车,售价约为1.1万美元,迅速成为中国最畅销的电动汽车之一。“海鸥”和来自中国的类似车型可能会成为海外市场的一股颠覆性力量。

马斯克说:"如果我们考虑特斯拉面临的不同的竞争力联盟,我们认为中国联盟是最具竞争力的。”(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

In 2011, Elon Musk ridiculed the quality of electric vehicles made by China’s BYD. Then he admitted this May that “their cars are highly competitive these days.” Now, the Tesla CEO is amping up his praise of Chinese EV makers.

“The Chinese car companies are extremely competitive,” Musk said at this week’s New York Times Dealbook conference. “China is super good at manufacturing, and the work ethic is incredible.”

He even went so far as to suggest that the top 10 automakers of the future might be mostly Chinese ones—although he still envisions Tesla sitting atop them all.

“There’s a lot of people out there who think that the top 10 car companies are going to be Tesla followed by nine Chinese car companies,” he said at the conference. “I think they might not be wrong.”

In the case of BYD, its manufacturing prowess had long impressed Berkshire Hathaway vice chairman Charlie Munger, who passed away this week. While Berkshire generally steers clear of the auto industry—it declined to invest in Tesla—Munger led an enormously successful investment in BYD. He called the carmaker’s founder and CEO Wang Chuanfu a “natural engineer,” adding that “the guy at BYD is better at actually making things than Elon is.”

‘Demolish the old legends’

BYD came within a few thousand vehicles of surpassing Tesla in global EV sales in the third quarter (it already sells more when factoring in other categories including hybrids). It’s widely expected to take the lead this quarter or in the near future, even though it hasn’t entered the U.S. market amid a global expansion.

But Wang himself thinks many Chinese automakers—others include Nio, Xpeng, and Li Auto—have a bright future. “I believe the time has come for Chinese brands,” he said earlier this year. He called upon other Chinese automakers to go global and “demolish the old legends” of the industry.

Not everyone agrees with Musk on the auto industry’s future, of course. Toyota, for instance, doubled down on hybrids even as Musk called them a “phase,” and this year they’ve proven to be a “smoking-hot market,” as one executive put it.

But it isn’t just Musk warily eyeing China’s formidable EV makers. Ford Motor executive chairman Bill Ford Jr. warned earlier this year that U.S. automakers are “not quite ready yet” to compete with them on electric vehicles.

“They developed very quickly, and they’ve developed them in large scale, and now they are exporting,” Ford said.

China atop Tesla’s EV ‘leagues’

Meanwhile China itself remains the world’s largest EV market, with 59% of global sales last year, according to the World Economic Forum.

Ford CEO Jim Farley added at a finance event in May, while discussing the EV future: “We see the Chinese as the main competitor, not GM or Toyota. The Chinese are going to be the powerhouse.”

One key advantage for China is its dominance in the EV supply chain. BYD, for instance, can keep its vehicle prices low in part because it owns the supply chain of its EV batteries, from the raw materials to the finished battery packs. It also designs its own semiconductors.

BYD launched an EV called the Seagull with a cutthroat price of about $11,000 earlier this year. It’s quickly become one of the best-selling EVs in China. The Seagull and similar vehicles from China could prove to be a disruptive force in overseas markets.

“If we consider different leagues of competitiveness at Tesla,” Musk said, “we consider the Chinese league to be the most competitive.”

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP