立即打开
混合办公模式并非最佳选择,员工心存焦虑

混合办公模式并非最佳选择,员工心存焦虑

Chloe Berger 2022-08-25
解决办法是彻底远程或全员去办公室工作,这样工作中的所有人都有平等的机会。

图片来源:GETTY IMAGES

一直有人吹捧混合工作模式既能够满足要求回办公室上班的管理者,员工也不必放弃新体验到的灵活选择,是比居家和通勤模式更好的选择。

这也是为什么在可以居家办公的员工当中,大多数人安排混合工作方式的原因。但是,在最近的一次采访中,软件公司GitLab的远程主管达伦·默夫告诉美国国家公共广播电台(NPR),这种看似适宜的解决方案也有缺点,会产生“混合工作内疚”(hybrid guilt)。他说,当居家工作的人感觉应该去办公室时,就会有这种感觉。

随着越来越多的公司实施混合工作政策,焦虑的员工开始衡量新的社交规范,想知道自己在办公室上班时间够不够,露面频率应不应该跟其他同事保持一致。

今年3月,盖洛普(Gallup)的一项调查发现,造成混合工作内疚的根本原因在于采取混合工作方式的员工在办公室的时间各不相同。多数人(38%)表示去办公室的时间占一半,不过也有29%的人说只是“有时”会去办公室。

默夫解释说,解决这一问题的办法是彻底远程或全员去办公室工作,这样工作中的所有人都有平等的机会。

他补充道,人们讨论重返办公室时过分注重地点。“在哪工作”并不重要,关键在于“工作如何完成?”他说。

看不见,想不起

Yelp的首席执行官杰里米·斯托普尔曼与默夫的见解相同,他在接受《华盛顿邮报》(Washington Post)采访时表示,混合工作模式是“糟透的折中方案”。他认为混合工作模式缺乏方向性指引,会导致一些员工去基本上空荡荡的办公室上班。所以他领导的Yelp完全居家工作。

研究发现,混合工作模式其实有效。在效率和参与度方面,采取混合工作方式的员工比完全远程或每日通勤的员工要高。但早在2015年的一项研究发现,远程工作员工哪怕绩效更佳,升职的几率也完全比不上去办公室工作的员工。

之所以出现这种差异,是因为办公室存在接近性偏见。也就是说,老板往往认为见面更多的员工更成功。研究表明,这种偏见已经存在很久,只是疫情让偏见达到顶峰。

对处于边缘群体的员工来说,这个问题尤为严重,因为边缘人群害怕细微的歧视,去办公室的几率最低。早期研究发现,有色人种和女性居家办公通常更快乐。未来论坛(Future Forum)的一项调查发现,黑人知识性员工开始远程办公室时,感觉更有归属感,管理压力的能力也更强。

但是,接近性偏见会让去办公室工作的非边缘人群员工更讨人喜欢,阻碍职场多元化、平等性和包容性进步。

德勤(Deloitte)的《2022职场女性》(Women @ Work 2022)报告显示,多数职业女性(94%)甚至连要求更灵活工作都会紧张,主要是担心影响晋升机会。60%的受访者担心混合日程安排中,可能错过重要会议和非正式交谈。

混合工作模式可能导致职场不公平现象加深,用斯托普尔曼的话来说,最后可能“两头不讨好”。(财富中文网)

译者:梁宇

审校:夏林

一直有人吹捧混合工作模式既能够满足要求回办公室上班的管理者,员工也不必放弃新体验到的灵活选择,是比居家和通勤模式更好的选择。

这也是为什么在可以居家办公的员工当中,大多数人安排混合工作方式的原因。但是,在最近的一次采访中,软件公司GitLab的远程主管达伦·默夫告诉美国国家公共广播电台(NPR),这种看似适宜的解决方案也有缺点,会产生“混合工作内疚”(hybrid guilt)。他说,当居家工作的人感觉应该去办公室时,就会有这种感觉。

随着越来越多的公司实施混合工作政策,焦虑的员工开始衡量新的社交规范,想知道自己在办公室上班时间够不够,露面频率应不应该跟其他同事保持一致。

今年3月,盖洛普(Gallup)的一项调查发现,造成混合工作内疚的根本原因在于采取混合工作方式的员工在办公室的时间各不相同。多数人(38%)表示去办公室的时间占一半,不过也有29%的人说只是“有时”会去办公室。

默夫解释说,解决这一问题的办法是彻底远程或全员去办公室工作,这样工作中的所有人都有平等的机会。

他补充道,人们讨论重返办公室时过分注重地点。“在哪工作”并不重要,关键在于“工作如何完成?”他说。

看不见,想不起

Yelp的首席执行官杰里米·斯托普尔曼与默夫的见解相同,他在接受《华盛顿邮报》(Washington Post)采访时表示,混合工作模式是“糟透的折中方案”。他认为混合工作模式缺乏方向性指引,会导致一些员工去基本上空荡荡的办公室上班。所以他领导的Yelp完全居家工作。

研究发现,混合工作模式其实有效。在效率和参与度方面,采取混合工作方式的员工比完全远程或每日通勤的员工要高。但早在2015年的一项研究发现,远程工作员工哪怕绩效更佳,升职的几率也完全比不上去办公室工作的员工。

之所以出现这种差异,是因为办公室存在接近性偏见。也就是说,老板往往认为见面更多的员工更成功。研究表明,这种偏见已经存在很久,只是疫情让偏见达到顶峰。

对处于边缘群体的员工来说,这个问题尤为严重,因为边缘人群害怕细微的歧视,去办公室的几率最低。早期研究发现,有色人种和女性居家办公通常更快乐。未来论坛(Future Forum)的一项调查发现,黑人知识性员工开始远程办公室时,感觉更有归属感,管理压力的能力也更强。

但是,接近性偏见会让去办公室工作的非边缘人群员工更讨人喜欢,阻碍职场多元化、平等性和包容性进步。

德勤(Deloitte)的《2022职场女性》(Women @ Work 2022)报告显示,多数职业女性(94%)甚至连要求更灵活工作都会紧张,主要是担心影响晋升机会。60%的受访者担心混合日程安排中,可能错过重要会议和非正式交谈。

混合工作模式可能导致职场不公平现象加深,用斯托普尔曼的话来说,最后可能“两头不讨好”。(财富中文网)

译者:梁宇

审校:夏林

Hybrid work has been touted as the best of both worlds, a compromise between managers pushing for an office return and workers who don’t want to let go of their newfound flexibility.

It’s partly why the working arrangement dominates among workers able to work from home. But there’s a downside to this goldilocks solution, Darren Murph, head of remote at software company GitLab tells NPR in a recent interview: “hybrid guilt.” It’s the feeling that crops up when remote workers feel like they should be going into the office, he says.

As companies increasingly implement hybrid policies, anxious workers have begun to gauge what the new social norm is, wondering if they’re going into the office enough or whether they should be showing face as much as their coworkers.

That’s because the amount of time hybrid workers spend in office varies, a March Gallup survey found. Most said they’d go in half the time (38%), but 29% said they’d go in “sometimes.”

Murph explains that the solution to this phenomenon is to go all in on either remote or in-office work, so that everyone has an equal opportunity in the workplace.

Our discussion of returning to the office is too location-focused, he adds. It should not be about “where are people working” but “how does work happen?” he says.

Out of sight, out of mind

Murph finds a friend in similarly minded Yelp CEO Jeremy Stoppelman, who called hybrid work “the hell of half measures” in an interview with the Washington Post. He said hybrid work lacks direction, leading some workers to commute into a basically empty office. It’s why he made Yelp a fully remote company.

Studies find that hybrid work is effective, with hybrid workers reporting greater levels of productivity and engagement than those working fully remotely or in-person. But research as far back as 2015 finds remote workers don’t receive promotions at nearly the same rate as their in-office counterparts despite higher performance.

The discrepancy is the result of proximity bias in the workplace, in which bosses tend to equate workers who are more visible to them as more successful. As the research indicates, it’s been around for a while, but the pandemic has brought it to a head.

It’s especially problematic for employees from marginalized groups, who are least likely to go into the office because they fear microaggressions. Early studies have found that people of color and women are often happier working at home. Black knowledge workers specifically felt a greater sense of belonging and ability to manage stress when they started remotely, a survey by Future Forum found that.

But proximity bias leaves their non-marginalized coworkers who go into the office currying more favor, hindering DEI progress.

The majority of working women (94%) are even nervous to ask for more flexible work, fearing it will impact their promotion chances, according to Deloitte’s Women @ Work 2022 report. And 60% of respondents are worried about missing important meetings and less formal conversations when working a hybrid schedule.

As hybrid work risks making the workplace more inequitable, it might be, in the words of Stoppelman, the “worst of both worlds.”

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP