立即打开
美国见证有史以来最致命的一年——死亡人数将超300万

美国见证有史以来最致命的一年——死亡人数将超300万

王波非(Phil Wahba) 2020-12-23
尽管新冠疫情给全世界都带来了深重的灾难,但在美国,其致死率要比其他许多国家严重。

对美国人来说,回望即将结束的这一年,其惨烈程度必将载入史册:2020年,美国的死亡人数将创下历史新高,首次超过300万人,其中大部分是由新冠疫情造成的。

据美联社(Associated Press)对美国政府数据的分析,到今年年底,出于种种原因不幸身亡的美国人,总数将达320万——比去年的285万高出约13%。而死亡人数之所以有如此程度的增加,几乎完全是新冠疫情的结果。尽管疫情给全世界都带来了深重的灾难,但在美国,其致死率要比其他许多国家严重。

由于人口老龄化,美国的死亡人数通常以几万人的数量逐年增加。但是,据美联社的报道,今年死亡人数的增长率将是自该国爆发另一大疫情以来最高的——那是在第一次世界大战的最后一年,即1918年爆发的西班牙流感。

根据约翰斯•霍普金斯大学(Johns Hopkins)的追踪数据,在美国,新冠疫情造成的死亡人数现已达到近32万,并且考虑到本月的每日新增病例数已经超过20万,即便现在的死亡率比起去年冬季末、疫情爆发初期要低,但肯定还会继续上升。12月里,有几天的死亡病例数超过了3000例。

2021年,新冠疫情可能有好转的希望。因为按照计划,大规模的疫苗接种即将开始。到目前为止,已经有61.5万美国人接种了疫苗,其中包括当选总统乔•拜登和美国顶级流行病学家安东尼•福奇——他在12月22日进行了接种。

根据美国疾控中心(Centers for Disease Control)的数据,疫情爆发前,美国的死亡率在按照年龄调整后其实是有所下降的:去年,美国人的期望寿命增长了约六周,达到78.8岁。

除了让人们笼罩在死亡和重大疾病的阴霾中,疫情给美国经济造成的沉重打击也仍将继续。12月21日,美国国会通过了一项9000亿美元的新冠疫情救济法案,以帮助成千上万失业的美国人和在疫情之下倒闭的企业渡过难关。(财富中文网)

编译:陈聪聪

对美国人来说,回望即将结束的这一年,其惨烈程度必将载入史册:2020年,美国的死亡人数将创下历史新高,首次超过300万人,其中大部分是由新冠疫情造成的。

据美联社(Associated Press)对美国政府数据的分析,到今年年底,出于种种原因不幸身亡的美国人,总数将达320万——比去年的285万高出约13%。而死亡人数之所以有如此程度的增加,几乎完全是新冠疫情的结果。尽管疫情给全世界都带来了深重的灾难,但在美国,其致死率要比其他许多国家严重。

由于人口老龄化,美国的死亡人数通常以几万人的数量逐年增加。但是,据美联社的报道,今年死亡人数的增长率将是自该国爆发另一大疫情以来最高的——那是在第一次世界大战的最后一年,即1918年爆发的西班牙流感。

根据约翰斯•霍普金斯大学(Johns Hopkins)的追踪数据,在美国,新冠疫情造成的死亡人数现已达到近32万,并且考虑到本月的每日新增病例数已经超过20万,即便现在的死亡率比起去年冬季末、疫情爆发初期要低,但肯定还会继续上升。12月里,有几天的死亡病例数超过了3000例。

2021年,新冠疫情可能有好转的希望。因为按照计划,大规模的疫苗接种即将开始。到目前为止,已经有61.5万美国人接种了疫苗,其中包括当选总统乔•拜登和美国顶级流行病学家安东尼•福奇——他在12月22日进行了接种。

根据美国疾控中心(Centers for Disease Control)的数据,疫情爆发前,美国的死亡率在按照年龄调整后其实是有所下降的:去年,美国人的期望寿命增长了约六周,达到78.8岁。

除了让人们笼罩在死亡和重大疾病的阴霾中,疫情给美国经济造成的沉重打击也仍将继续。12月21日,美国国会通过了一项9000亿美元的新冠疫情救济法案,以帮助成千上万失业的美国人和在疫情之下倒闭的企业渡过难关。(财富中文网)

编译:陈聪聪

The year about to end will be a record one on a sad front for Americans: The number of U.S. deaths in 2020 will hit an all-time high, topping 3 million for the first time, with much of the toll coming from the pandemic.

Some 3.2 million Americans will have died by the end of the year of all causes, according to an Associated Press analysis of U.S. government data. That is about 13% more than last year’s tally of 2.85 million deaths, with the increase almost entirely the result of the COVID-19 pandemic. The outbreak is wreaking havoc around the world, but is proportionately deadlier in the U.S. than in many other countries.

The number of deaths in the nation typically rises by a few tens of thousands every year, because of the aging of the population. But this year’s percentage increase, according to the AP, will be the biggest since another major pandemic ripped through the country: the 1918 influenza outbreak that coincided with the final year of World War I.

In the United States, according to the Johns Hopkins data tracker, the death toll attributable to the pandemic has now reached almost 320,000, a tally sure to keep rising given that the number of new daily cases has topped 200,000 this month, even as mortality rates are lower than at the start of the outbreak in late winter. There have been days in December that have seen 3,000 deaths or more.

The year 2021 is likely to bring relief, thanks to planned mass vaccinations. So far 615,000 Americans have been inoculated, including President-elect Biden and, on December 22, the country’s top epidemiologist, Anthony Fauci.

Before the pandemic, the U.S. had seen the age-adjusted death rate fall, and last year, life expectancy rose by about six weeks, to 78.8 years, according to the Centers for Disease Control and Prevention.

In addition to the loss of life and the spread of an often devastating illness, COVID-19 continues to take a deep toll on the U.S. economy. On December 21, Congress passed a $900 billion COVID-relief bill to help tens of millions of Americans out of work and businesses shuttered during the pandemic.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP