今天，我们公布了2018年全球最适宜工作的25家公司（World’s Best Workplaces）的榜单。这一排名表彰了将员工放在首位，将文化作为经营优势的一些大型跨国公司。他们在文化上不断创新，以满足工作、技术和市场不断变化的需求，从而走在了时代的前列。
排名前十的公司还包括玛氏（Mars）、Intuit、德科集团（The Adecco Group）、DHL、Mercado Libre、思科（Cisco）、戴姆勒金融服务公司（Daimler Financial Services）和SAS Institute。
在今年早些时候的“优秀职场峰会”（Great Place to Work For All Summit）上，我们宣布了一项新的使命：在2020年之前帮助所有公司减少性别差异，在2030年之前帮助公司营造包容性的优秀职场体验，无论员工的年龄、地位或性别如何。在预定于2019年2月26日至28日旧金山举办的下一届峰会上，我们将讨论多样性和包容性的议题，以及“大众创新”（Innovation By All）。后者是我们最新的研究模型，它发现，具有包容文化的公司会让每个人都参与到创新中来，这类公司的营收增长是包容性较差的公司的5.5倍。欢迎加入我们。
作者迈克尔·C. 布什是国际数据分析和咨询公司Great Place to Work的首席执行官，也是新书《适合所有人工作的优秀职场》（A Great Place to Work For All）的合著者之一。
Today we announced the World’s Best Workplaces list for 2018. This ranking represents some of the largest global companies that have focused on culture as a business advantage by putting employees first. They stay ahead of the curve by continually innovating their culture to meet the constantly changing demands of work, technology, and the marketplace.
Holding onto its No. 1 position is Salesforce, the global CRM leader, which was also named as the top company earlier this year on Fortune’s annual list of the 100 Best Companies to Work For in the U.S. Salesforce demonstrates its commitment to being better for people, better for business, and better for the world in many ways, from how it welcomes new employees, to building environmentally-friendly workspaces, to giving back to the community it serves through dozens of philanthropic programs.
Climbing seven spots to No. 2 is Hilton Hotels, known for its global reach of 14 hotel brands and appears on our Best Workplaces lists in 15 countries. The company takes care of its employees through a partnership with Thrive Global, which has helped it create dedicated programs to improving sleep, reducing stress, and increasing mindfulness.
The remaining top 10 includes Mars, Intuit, The Adecco Group, DHL, Mercado Libre, Cisco, Daimler Financial Services, and SAS Institute.
This year, 57 multi-national organizations qualified for consideration. We evaluated the statements submitted anonymously to us by a total of 2.7 million employees in 51 countries or regions. We then scored the companies based on respect, fairness, pride, camaraderie, and trust. We also looked closest at multi-national companies that have appeared on many of our Best Workplaces lists in multiple countries.
From the millions of employee comments we collected, some of the most popular statements among the top 25 companies included “People care about each other here” and “People are willing to give extra to get the job done.”
But most surprisingly, the highest scoring statements from employees at our winning companies all relate to diversity and inclusion. More than 92 percent of the respondents at the top 25 companies say they feel they are treated fairly, regardless of their sexual orientation, race, and sex. That’s surely great news, but it only reflects the sentiments at the worlds’ best employers. There’s still a lot of work to be done for the rest of the world’s workforce.
At our Great Place to Work For All Summit earlier this year, we announced a new mission: to help all companies reduce the gender gap by 2020, and to help them create an inclusive great workplace experience for every employee by 2030, regardless of their age, position, or gender. At next year’s Summit, scheduled for February 26-28, 2019 in San Francisco, we’ll be discussing diversity and inclusion, as well as Innovation By All, our latest research model that shows how companies with an inclusive culture that allows everyone to participate in innovation are realizing 5.5 times the revenue growth than their less inclusive peers. Please join us.
You can also help us in our mission by telling your boss or HR manager about the many lists we compile in partnership with Fortune. Who knows? Your company might appear here next year.
Michael C. Bush is the CEO of global data analytics and consulting firm Great Place to Work, as well as and the co-author of the new book A Great Place to Work For All.