订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

领导力

董事会成员担心的事情有哪些?

Adam Lashinsky 2017年12月10日

无论在科技公司还是非科技公司,董事会都会把科技问题放在重要的位置。

美国企业董事联合会(National Association of Corporate Directors)的调查显示,行业变革、商业模式的颠覆、对网络安全的威胁和科技本身的颠覆,是董事会成员讨论最频繁的威胁。其中每一项都体现了硅谷及其地区性竞争者存在的弱点。

这点言之有理。董事会成员往往都是各行业或学术领域的成功人士。规则要求公开上市公司的董事会拥有财务敏感度而非精通科技。因此,接受调查的587位董事(来自520家公司)有46%认为自身公司商业模式遭遇的颠覆值得担忧。

科技会让这个世界更加美好,但在某个关键领域,公开上市公司的老板的老板也认为它会让事情变得更加糟糕。仅有37%的受访者认为自身公司准备了充分的防护措施来应对网络攻击,这一比例较之去年的42%有所下滑。

有趣的是,放松监管不太让董事们感到困扰,只有8%对此表示担忧。选择人数更少的是气候变化,6%的受访者担心它给自身公司带来的影响。

在这次调查发现的那些并不令人惊讶的事实中,我最喜欢的一点是,尽管许多董事认为他们了解企业顶层的文化——换句话说,即他们最常打交道的首席执行官和管理团队,但只有35%感觉他们了解企业中层,只有18%感觉他们了解普通员工。毕竟董事会成员都是空降来的专家,他们拿着丰厚的收入,每年参加几场会议,除了首席执行官告诉他们的内容,他们对公司发生了什么一无所知,因此这点不太令人惊讶。董事们也不准备对气候变化做点什么。也许他们会把一部分精力放在了解他们有任务要监管的公司那里。(财富中文网)

译者:严匡正

Industry change, business-model disruption, cybersecurity threats, and technology disruption itself are each among the tops threats cited by boards, as surveyed by the National Association of Corporate Directors. Each in its own is a reflection of the underbelly of breathtaking changes in Silicon Valley and its regional competitors.

This makes sense. Directors are typically accomplished people from various industries or academic disciplines. Rules require financial acumen on a board of a publicly traded company but not technical savvy. Thus, 46% of the 587 corporate directors (representing 520 companies) surveyed cited disruption to their companies’ business models as a concern.

Technology is supposed to make the world better, but in one key component the bosses of the bosses at public companies think things are getting worse. A mere 37% are either confident their company has adequate protections against cyberattacks. That’s down from 42% last year.

Interestingly, deregulation isn’t bothering the directors, 8% of whom cited it as a concern. Fewer still, 6%, are concerned about the effects of climate change on their companies.

My favorite non-shocking nugget from the survey is that while a vast majority of directors feel like they understand the culture at the top of the company—in other words, the CEO and management team they deal with most often, 35% felt they had their finger on the pulse of the middle ranks and 18% understood the rank and file. It’s hardly shocking that boards of directors, parachute artists who get paid handsomely to attend a few meetings a year, are clueless about what’s happening at the company beyond what the CEO tells them. They don’t appear intent on doing anything about climate change. Perhaps they could focus some of their energies on understanding the companies they’ve been tasked to oversee.

我来点评

  最新文章

最新文章:

500强情报中心

财富专栏