立即打开
股价狂飙的糖果公司与其89岁的亿万富翁CEO

股价狂飙的糖果公司与其89岁的亿万富翁CEO

王波非(Phil Wahba) 2021年02月01日
尽管体量不大,还被其他人觊觎,但这家公司依然决心保持独立。

在经营糖果公司Tootsie Roll的53年中,首席执行官艾伦•戈登见过了太多的大风大浪。但在上周之前,她还没有见识过的是,当日内交易员们针对对冲基金掀起“逼空大战”时,她公司的股价会被疯狂的大盘一路推高。

当GameStop和AMC娱乐公司竞相成为头条新闻时,Tootsie Roll很快吸引了散户的目光:他们在Reddit论坛和散户大本营社区r/WallStreetBets上交流经验。上周,Tootsie Roll原本还一直专注于自家业务,公司股票的交易价格也稳定在30美元左右,然后就在接下来的几天里突然暴涨,1月27日几乎翻了一番,达到58.98美元,创下历史新高,但此后又有所回落。而且这一系列操作完全没有风声(人们早就知道,由于新冠疫情,Tootsie Roll的销量有所下滑)。

上周,股市的风起云涌使Tootsie Roll的市值一度超过40亿美元,也让现任首席执行官艾伦•戈登的身价涨到了22亿美元。戈登在2015年、83岁时成为公司的首席执行官,当时,她从已故的亿万富翁丈夫手中接过55%的股份——对一家年销售额约为5亿美元的公司来说,这是相当可观的一笔资金。

戈登一直不太愿意在媒体上露面,并且谢绝了华尔街分析师通常会与上市公司进行的季度电话会议,也尚未回应《财富》杂志的采访请求。

Tootsie Roll这家糖果制造商的同名产品深深植根于美国文化中,于1896年在纽约由奥地利移民利奥•赫希菲尔德(Leo Hirschfield)研制的配方发明,并以其女儿的昵称命名。(Tootsie棒棒糖于1931年问世。)

在上周之前,许多人甚至没有意识到,原来Tootsie Rolls也是在一家独立的上市公司。事实的确如此——Tootsie Roll于1922年就在纽约证券交易所(New York Stock Exchange)首次亮相了。

艾伦•戈登生于1932年,原姓鲁宾,对她来说,成为首席执行官不仅是妻子从丈夫那里继承公司的问题。相反,早在认识丈夫以前,艾伦和家人就已经在与Tootsie Roll打交道了:鲁宾一家在上市那年就购买了该公司的股票,在艾伦还是一个孩子时,他们家就已经成为该公司的大股东,她的父亲后来还成为当时闻名的美国糖果公司(Sweets Co of America)的总裁。

艾伦于1950年嫁给梅尔文,后来,她从丈夫手中继承了该公司,并开始像初入公司时那样经营。艾伦大学毕业后——包括从哈佛大学(Harvard University)研究生毕业,于1968年起在Tootsie Roll工作,从事退休金计划和产品开发,并在后一个领域展示出过人的才智。到1978年,她担任总裁兼首席运营官,而比她大12岁的丈夫担任首席执行官。(在他2015年去世、享年95岁时,是在纽约证券交易所或纳斯达克上市的公司中,年龄最大的首席执行官。)

在大多数公司中,“总裁”头衔都表明,她是公司的二把手。但是,这对夫妇在经营公司方面是平等的。并且,她无疑是一个先驱:她是在纽约证券交易所上市的公司中的第二位女总裁。

他们一起渡过了糖果业并购激烈、不收购别人就会被别人收购的时期,见证了诸如玛氏(Mars)收购箭牌(William Wrigley)、卡夫(Kraft Foods)收购吉百利(Cadbury)等巨额交易。相反,尽管Tootsie Roll体量不大,也被其他人觊觎并开出诱人的价码,该公司依然决心保持独立,多年来,它也一直是收购方,收购了包括薄荷糖Junior Mints和橡皮糖DOTS等品牌。

丈夫去世后,艾伦开始担任首席执行官,根据芝加哥媒体的报道,她仍然在继续负责该公司的运营,致力于发扬Tootsie Rolls的许多备受消费者喜爱的卖点。

她在1996年告诉《芝加哥论坛报》(Chicago Tribune):“这些年来,Tootsie Roll基本保持着原来的样子,没有什么太大的变化。人们喜欢把它送给自己的孩子,将这些糖果和与之有关的记忆一起,一代又一代地传承下去。”(财富中文网)

编译:陈聪聪

在经营糖果公司Tootsie Roll的53年中,首席执行官艾伦•戈登见过了太多的大风大浪。但在上周之前,她还没有见识过的是,当日内交易员们针对对冲基金掀起“逼空大战”时,她公司的股价会被疯狂的大盘一路推高。

当GameStop和AMC娱乐公司竞相成为头条新闻时,Tootsie Roll很快吸引了散户的目光:他们在Reddit论坛和散户大本营社区r/WallStreetBets上交流经验。上周,Tootsie Roll原本还一直专注于自家业务,公司股票的交易价格也稳定在30美元左右,然后就在接下来的几天里突然暴涨,1月27日几乎翻了一番,达到58.98美元,创下历史新高,但此后又有所回落。而且这一系列操作完全没有风声(人们早就知道,由于新冠疫情,Tootsie Roll的销量有所下滑)。

上周,股市的风起云涌使Tootsie Roll的市值一度超过40亿美元,也让现任首席执行官艾伦•戈登的身价涨到了22亿美元。戈登在2015年、83岁时成为公司的首席执行官,当时,她从已故的亿万富翁丈夫手中接过55%的股份——对一家年销售额约为5亿美元的公司来说,这是相当可观的一笔资金。

戈登一直不太愿意在媒体上露面,并且谢绝了华尔街分析师通常会与上市公司进行的季度电话会议,也尚未回应《财富》杂志的采访请求。

Tootsie Roll这家糖果制造商的同名产品深深植根于美国文化中,于1896年在纽约由奥地利移民利奥•赫希菲尔德(Leo Hirschfield)研制的配方发明,并以其女儿的昵称命名。(Tootsie棒棒糖于1931年问世。)

在上周之前,许多人甚至没有意识到,原来Tootsie Rolls也是在一家独立的上市公司。事实的确如此——Tootsie Roll于1922年就在纽约证券交易所(New York Stock Exchange)首次亮相了。

艾伦•戈登生于1932年,原姓鲁宾,对她来说,成为首席执行官不仅是妻子从丈夫那里继承公司的问题。相反,早在认识丈夫以前,艾伦和家人就已经在与Tootsie Roll打交道了:鲁宾一家在上市那年就购买了该公司的股票,在艾伦还是一个孩子时,他们家就已经成为该公司的大股东,她的父亲后来还成为当时闻名的美国糖果公司(Sweets Co of America)的总裁。

艾伦于1950年嫁给梅尔文,后来,她从丈夫手中继承了该公司,并开始像初入公司时那样经营。艾伦大学毕业后——包括从哈佛大学(Harvard University)研究生毕业,于1968年起在Tootsie Roll工作,从事退休金计划和产品开发,并在后一个领域展示出过人的才智。到1978年,她担任总裁兼首席运营官,而比她大12岁的丈夫担任首席执行官。(在他2015年去世、享年95岁时,是在纽约证券交易所或纳斯达克上市的公司中,年龄最大的首席执行官。)

在大多数公司中,“总裁”头衔都表明,她是公司的二把手。但是,这对夫妇在经营公司方面是平等的。并且,她无疑是一个先驱:她是在纽约证券交易所上市的公司中的第二位女总裁。

他们一起渡过了糖果业并购激烈、不收购别人就会被别人收购的时期,见证了诸如玛氏(Mars)收购箭牌(William Wrigley)、卡夫(Kraft Foods)收购吉百利(Cadbury)等巨额交易。相反,尽管Tootsie Roll体量不大,也被其他人觊觎并开出诱人的价码,该公司依然决心保持独立,多年来,它也一直是收购方,收购了包括薄荷糖Junior Mints和橡皮糖DOTS等品牌。

丈夫去世后,艾伦开始担任首席执行官,根据芝加哥媒体的报道,她仍然在继续负责该公司的运营,致力于发扬Tootsie Rolls的许多备受消费者喜爱的卖点。

她在1996年告诉《芝加哥论坛报》(Chicago Tribune):“这些年来,Tootsie Roll基本保持着原来的样子,没有什么太大的变化。人们喜欢把它送给自己的孩子,将这些糖果和与之有关的记忆一起,一代又一代地传承下去。”(财富中文网)

编译:陈聪聪

In her 53 years running sweets maker Tootsie Roll Industries, CEO Ellen Gordon has seen a lot of things. But one thing she hadn't before this week was her company's stock getting swept up in stock market madness as day traders feuded with hedge funds.

While GameStop and AMC Entertainment were the headline grabbers, Tootsie Roll was briefly pulled along by retail traders swapping tips on a Reddit board, r/WallStreetBets. Tootsie Roll's stock had been minding its own business last week, trading steadily around the $30 mark, and then the stock exploded in the following days, almost doubling to an all-time high of $58.98 on January 27 before giving some of that gain back. And all that on no news at all (Tootsie Roll's sales declines caused by the pandemic had long been known).

At one point last week, the stock moves made Tootsie Roll worth more than $4 billion. And in turn, it made Gordon, who became CEO in 2015 at the age of 83 when she replaced her deceased husband, a multibillionaire with her 55% stake, according to Bloomberg Data, worth $2.2 billion. Not bad for a company taking in about $500 million a year in sales.

The media-shy Gordon who eschews the quarterly conference calls with Wall Street analysts customary for public companies, has not yet responded to a request for an interview from Fortune.

Deeply ingrained in American culture, the candy maker's namesake product was invented in New York in 1896 from a recipe concocted by Austrian immigrant Leo Hirschfield and named after his daughter's nickname. (The Tootsie Pop came in 1931.)

Before this week, many hasn't realized Tootsie Rolls was even a standalone company listed on the stock market. Yet indeed it is. Tootsie Roll made its New York Stock Exchange debut in 1922.

For Gordon, née Rubin in 1932, becoming CEO was not simply a matter of a wife inheriting a company from her husband. On the contrary, Ellen and her family were involved with Tootsie Roll long before she ever met him: The Rubins bought shares in the company the year it went public and by the time Ellen was a tot, they were majority shareholders, with her father eventually becoming president of Sweets Co of America, as the company was known at the time.

Ellen and Melvin, who married in 1950, later inherited the company and eventually started running it as equals from the get-go. After her studies, which included a graduate degree from Harvard University, she began working at Tootsie Roll in 1968 in pension planning and product development, showing a knack for the latter. By 1978, she was president and chief operating officer, while her husband, 12 years her senior, was CEO. (When he died 2015 at 95, he was the oldest CEO of any company listed on either the NYSE or Nasdaq.)

At most companies, her president title would have suggested she was the company's No. 2. But the couple were equals in running the company. And she was certainly a trailblazer: she was only the second woman president of a NYSE-listed company ever.

Together, they navigated the eat-or-be-eaten world of confectionary M&A that saw mega deals like Mars buy William Wrigley and Kraft Foods buy Cadbury in the late aughts. Instead, Tootsie Roll, despite its small size and allure as a potential target and determined to stay independent, was an acquirer over the years, buying brands like Junior Mints and DOTS.

Upon her husband's death, Ellen Gordon became CEO and, according to Chicago newspapers, has continued to run the company, focused on safeguarding what has made Tootsie Rolls dear to many consumers.

"It's basically the same Tootsie Roll all these years," she told the Chicago Tribune in 1996. "People like to give it to their children, pass on the candy, and the memories that go with it, from one generation to the next."

最新:
  • 热读文章
  • 热门视频
活动
扫码打开财富Plus App