订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

专栏 - 苹果2_0

苹果、三星讲和是韩媒闹乌龙

Philip Elmer-DeWitt 2014年05月23日

苹果(Apple)公司内部流传着一个老笑话,那就是史蒂夫·乔布斯周围是一片“现实扭曲力场”:你离他太近的话,就会相信他所说的话。苹果的数百万用户中已经有不少成了该公司的“信徒”,而很多苹果投资者也赚得盆满钵满。不过,Elmer-DeWitt认为,在报道苹果公司时有点怀疑精神不是坏事。听他的应该没错。要知道,他自从1982年就开始报道苹果、观察史蒂夫·乔布斯经营该公司。
《韩国时报》周一报道称,苹果与三星正在密谈,希望终结双方之间的专利纠纷。不过这家媒体随后又称,因为苹果的原因,双方和解谈判失败。但事实上,这两家公司根本没有举行过和谈。

    本周一,《韩国时报》(Korea Times)报道称,苹果(Apple)和三星(Samsung)正在进行“工作级别的讨论”,旨在撤销所有诉讼案,像苹果和谷歌(Google)三天前那样冰释前嫌。这篇报道援引专利博客FOSS Patent的弗洛里安•穆勒称,苹果“正寻求以体面的方式终止史蒂夫•乔布斯(对安卓系统)发起的‘热核战争’”。

    然而,本周二《韩国时报》口径大变。当天的报道称,三星同意进行和解谈判,但苹果不愿和解。报道起初的标题是“苹果不愿与三星和解”,后来标题更是被改为“苹果拒绝与三星达成协议”。

    但问题在于,两家公司之间根本不存在任何协议。

    此外,苹果和三星联合提交给美国地方法官露西•科赫的资料表明,双方根本没有进行任何和解谈判。

    从《韩国时报》援引三星律师的话来看,貌似错误全在苹果。但是这篇报道有意避开了苹果的申诉材料,从而漏掉了最精彩的部分。报道大部分援引自三星首席律师约翰•奎恩,后者当时正向Law360谈论法院判决三星需赔偿苹果1.2亿美元之事。

    • “他们一分钱也别想拿到。这根本站不住脚。”

    • “苹果现在还没拿到一分钱,也没有迫使我们任何一款产品下架。”

    • “苹果不过是在转移视线,人们早就不厌其烦。”

    • “就像跟极端主义分子一样,没有什么可谈的。”

    最后,苹果律师无奈地称,“很难想像谈判能有什么实质性的成果。”(财富中文网)

    译者:项航

    On Monday the Korea Timesreported that Apple and Samsung were engaged in "working-level discussions" to dismiss all lawsuits -- much as Apple and Google had three days earlier. The piece quoted FOSS Patent's Florian Mueller to the effect that Apple was "looking for a face-saving exit strategy from Steve Jobs' thermonuclear ambitions."

    On Tuesday, the Korea Times took it all back. Samsung was agreeable to settlement talks, itreported, but not Apple. "Apple resists settlement with Samsung" was the headline on an early version of the story. The final version went further: "Apple rejects deal with Samsung."

    Only trouble is, there never was a deal.

    Nor were there any settlement talks, as the two companies' joint submission to U.S. District Judge Lucy Koh court makes clear.

    According to the Samsung lawyer quoted by the Korea Times, Apple was entirely to blame. But by skipping over Apple's half of the submission, the paper missed the juiciest parts, most of them quoting Samsung's lead attorney, John Quinn, talking to Law360 about the $120 million damages a jury had just awarded Apple.

    • "They're not going to see any of this money. This won't stand."

    • "Apple hasn't collected a penny—or succeeded in taking any products off the market."

    • "This is Apple's Vietnam, and people are sick of it."

    • "It's kind of hard to talk settlement with a jihadist."

    That, Apple's lawyers dryly noted, "hardly presages a fruitful return to mediation."

我来点评

  最新文章

最新文章:

中国煤业大迁徙

500强情报中心

财富专栏