订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

专栏 - 向Anne提问

坚守岗位的4个理由

Anne Fisher 2013年07月08日

Anne Fisher为《财富》杂志《向Anne提问》的专栏作者,这个职场专栏始于1996年,帮助读者适应经济的兴衰起落、行业转换,以及工作中面临的各种困惑。
不少人或许恨不得马上跳槽,但现在也许并不是最佳时机。目前经济形势还不明朗,不少公司的裁员活动还在断断续续地进行,以至于调查显示,超过五分之一的人担心未来半年可能丢掉饭碗。因此,专家建议想跳槽的人不要轻举妄动,避免陷入被动。

    亲爱的安妮:希望您和您的读者们能帮我出个主意。我收到了一个在我看来很不错的工作邀请,但我一直在犹豫要不要接受。情况是这样的:我在2008年加入目前所在的这家公司,聘用我的上司是我之前一个岗位的导师。我们在一起配合默契,一切都很顺利——直到2011年底她获得晋升。接替她的人很有野心,这个人凭借关系、而不是能力上位。这个人自大傲慢,脾气暴躁,令我非常不舒服。虽然我依然很喜欢在这家公司,但我一直在咬着忍耐现在的上司,只等就业市场好转,我就可以彻底离开他了。

    所以,当其他公司给我提供一个非常有意思的机会时,我感到非常激动。只是有一点:据一位在那里工作的熟人介绍,向我发出邀请的这家公司刚刚进行过几轮裁员,而且裁员尚未结束。我可不想离开现在的公司,最后却落得失业的境地。您有什么看法?——“左右为难”

    亲爱的“左右为难”:当前就业形势很疯狂,跳槽之前三思而后行是非常明智的做法。虽然情况看起来似乎有所好转:目前每个职位空缺的竞争人数从2009年6月官方正式宣布经济衰退结束时的6.2人减少到了今年4月的3.1人【美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)提供的最新数据】。

    另外一个现象是招聘活动更加活跃:据睿仕管理咨询公司(Right Management)最近进行的一项调查显示,约有三分之二(64%)被雇佣的美国人表示,在过去12个月内,他们收到过不同公司“试探性的”或者确定的工作邀请。而且据劳工统计局报告,随着机会的增多,人们并没有放过这些机会,四月份的离职率比经济衰退最严重的时期提高了39%,达到210万人。

    但在另一方面,你的潜在雇主并不是唯一正在裁员的公司。再就业服务公司查林格、格雷及克里斯马斯(Challenger, Gray & Christmas)对美国公司公布的裁员数量进行了跟踪,7月3日报告称,六月份的计划裁员数量比5月份增加了8.2%。

    要想了解当前复杂的就业形势,可以参考就业网站Glassdoor最近一个季度的《就业信心调查》(Employment Confidence Survey):43%的全职员工认为,他们在未来六个月可以找到一份很棒的新工作,创下2009年以来的新高。但与此同时,超过五分之一(22%)的人 “担心他们在未来六个月可能下岗”,达到2011年初开始统计该数据以来的最高水平。

    安妮•史蒂文斯表示,在这样的背景下,任何考虑跳槽的人“都应该抱着比经济繁荣时期更谨慎的态度,仔细考虑潜在的负面后果。”史蒂文斯是波士顿高管培训公司ClearRock的主理合伙人。她认为至少目前应该坚守当前的工作岗位,同时给出了四条理由:

1. 目前仍然是买方市场,竞争异常激烈。每个职位空缺有3.1个人竞争,相比2009年7月历史最高的6.7个人并不算太可怕——但史蒂文斯发现,在危机爆发之前的2007年11月,每个空缺仅有1.6个人竞争,目前仍然是当时的两倍。可既然你已经收到了工作邀请,还有什么好担心的呢?史蒂文斯表示,这是因为,大量合格的候选人会降低你的市场价值:“工资和总体薪酬可能远远没有经济好转之后换工作那般诱人。”

    Dear Annie:I hope you and your readers can help me make a decision. I've been offered a job I think would be great, but I'm hesitating to take it. Here's the situation: When I joined my current employer in 2008, I was hired by a boss who had been my mentor in a previous position. We worked well together and everything was fine — until she got promoted in late 2011. Her replacement is someone very ambitious who got the job by politics, not ability, and is arrogant, short-tempered, and all-around awful. I still really like the work I'm doing here, but I've been gritting my teeth, just waiting for the job market to improve so I can get away from him.

    So I was thrilled to get offered an interesting opportunity elsewhere. Just one thing: The company I'd be moving to has gone through several rounds of layoffs recently and, according to acquaintances of mine who work there, the cuts are far from over. I'd hate to finally escape this place and then end up unemployed. Any thoughts? — Antsy

    Dear Antsy:You're wise to think twice, in this crazy job market. On the one hand, things seem to be looking up. The number of unemployed people per job opening has fallen from 6.2 at the official end of the recession in June 2009 to 3.1 in April of this year (the most recent figure available from the Bureau of Labor Statistics).

    Another sign that hiring is picking up: About two-thirds (64%) of employed Americans say they've gotten either a "feeler" or a firm job offer from a different company over the past 12 months, according to a recent survey by consultants Right Management — and, as more opportunities open up, the BLS reports, people are grabbing them, quitting their jobs at a rate that's 39% higher, at 2.1 million in April, than during the worst of the slump.

    On the other hand, however, your prospective employer isn't the only one still slashing headcount. Outplacement giant Challenger, Gray & Christmas, which tracks the number of layoffs announced by U.S. companies, reported July 3 that planned job cuts were 8.2% higher in June than in the month before.

    For a snapshot of the mixed jobs picture now, consider career site Glassdoor's most recent quarterly Employment Confidence Survey: 43% of full-time employees think they could find a great new job in the next six months, the highest percentage since 2009. Yet at the same time, more than one in five (22%) are "concerned they could be laid off in the next six months," the highest that figure has risen since early 2011.

    Against that backdrop, says Annie Stevens, anyone thinking of jumping ship "should examine the potential negative consequences more carefully than they would in a better economy." Stevens is managing partner of Boston-based executive coaching firm ClearRock. She offers four reasons to stay put for at least a little while longer:

1. It's still a buyer's market, and competition is fierce. The 3.1 job seekers chasing each available job is a lot less daunting than the record high of 6.7 in July 2009 — but, notes Stevens, it's still twice as high as the 1.6 unemployed people per opening in November 2007, the month before the recession started. Okay, but if you already have an offer, why should you care? Because, Stevens says, the abundance of qualified candidates has the effect of driving down your market value: "Salaries and overall compensation packages may not be as attractive as when changing jobs in a better economy."

1 2 下一页

我来点评

  最新文章

最新文章:

中国煤业大迁徙

500强情报中心

财富专栏