立即打开
演讲中喝水的学问

演讲中喝水的学问

Mary Civiello 2013年02月19日
众目睽睽之下,怎么不动声色的喝水,避免汗流浃背的窘态?看起来这只是一个细节,却很有可能影响到演讲的整体效果。最近美国某知名参议员回应奥巴马国情咨文演讲时的悲剧就是一个反面例证。但是,失败乃成功之母,我们从他身上可以汲取有益的教训!
马克•卢比奥参议员,星期二晚上

    马克•卢比奥参议员在回应总统的国情咨文演讲时,狂饮波兰之春矿泉水(Poland Spring)的窘态现在几乎已家喻户晓。

    如果你在公众面前讲话,你可以强调。

    紧张和强光会让人流汗、脱水,现在你要需要补充点H2O。

    拖得越久,情况越糟,

    感觉会越恐慌,讲话的效果也会大打折扣。

    上星期二晚上,我通过Twitter转发了佛罗里达州联邦参议员马克•卢比奥的发言情况。(“卢比奥明显感到越来越口干……”)

    还是那句老话,“永远不要让人看到你流汗”。可是,共和党确实让“人”看到他们的宝贝汗流浃背。

    实际上完全可以避免这种情况。面对公众讲话时,有三个简单的技巧可以避免汗流浃背:

    1.调高空调温度,练习适应聚光灯。

    2.把水放在顺手的地方。卢比奥的水放置位置太低,迫使他距离镜头太近。我建议客户放一瓶水在顺手的桌子或讲台上。没必要把它藏起来。

    3.掐好时间。我曾遇到一位需要经常喝水,中断讲话的高管,他经验非常丰富。实际计划是在每个要点结束时喝水——在开始长篇大论前或之后。这样,喝水迫使他停顿下来,强化重点。(财富中文网)

    本文作者玛丽•希菲洛是一位高管公关导师。她的客户包括公司和非营利组织的领导,包括摩根士丹利、默克、美国运通、美国国际集团、国际救助贫困组织(CARE)和联合国等。

    By now, most of us have seen Senator Marco Rubio's awkward snatch of Poland Spring during his State of the Union response.

    And if you have spoken in front of an audience, you can empathize.

    A combination of nerves and bright lights causes you to sweat, dehydrate, and need H2O NOW.

    The longer you wait, the worse it gets.

    And the more panic you feel, compromising your delivery.

    On Tuesday night, I Tweeted that you could see it coming with the U.S. Senator from Florida. ("Rubio's mouth was so obviously getting dry...")

    As for that old saying, "Never let 'em see you sweat," well, the GOP did "let 'em" with their favorite son.

    It didn't need to be that way. Three simple lessons to speak to a crowd, without sweating:

    1. Make sure you've got the AC on high and practice with the klieg lights.

    2. Place the water within reach. Rubio's H2O was too low and far away, forcing his desperate reach on camera. I advise clients to plant a bottle on a convenient table or on the podium. No need to hide it.

    3. Time it right. I work with a top executive and experienced speaker who struggles with his need for frequent water breaks. We actually plan his water breaks at the end of major points in his talks--before or after he delivers a great line. In this way, his water breaks force him to pause and ADD impact.

    Mary Civiello is an executive communications coach. She works with leaders at companies and not-for-profit organizations including Morgan Stanley (MS), Merck (MRK), American Express (AXP), AIG (AIG), CARE and the United Nations.

  • 热读文章
  • 热门视频
活动
扫码打开财富Plus App