首页 500强 活动 榜单 商业 科技 商潮 专题 品牌中心
杂志订阅

6月2日商务英语

EXAMPLE: If my boss keeps changing his mind every day and giving me conflicting instructions, I'm going to become a basket case.
如果我们老板每天改变想法,给我自相矛盾的指示,我会发疯的。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

今日单词: 

单词 arriviste
中文释义

暴发户(名词)

英文释义

(noun) An aggressive, disrespectful person who has recently gained unearned riches or undeserved prestige, possibly by questionable or unscrupulous means. (FRENCH:"one who is arriving")

 

例句

EXAMPLE: My brash new colleague is an arriviste without any experience in business who often boasts about how his wealth and his influential friends will help him succeed no matter what he attempts to do.

我那位傲慢的新同事是个没有任何商业经验的暴发户,经常夸耀他如何富有,以及不管做什么事,他那些有势力的朋友都会帮他取得成功。

今日短语:

短语 basket case
中文释义

疯子(成语)

英文释义

(IDIOM) A crazy person (NOTE: humorous usage only).

例句

EXAMPLE: If my boss keeps changing his mind every day and giving me conflicting instructions, I'm going to become a basket case.

如果我们老板每天改变想法,给我自相矛盾的指示,我会发疯的。

 

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开