首页 500强 活动 榜单 商业 科技 商潮 专题 品牌中心
杂志订阅

4月11日商务英语

EXAMPLE: I feel uneasy when I hear a lot of fast talking from a sales representative who seems eager for me to make an impulsive purchase.
这个急着让我产生购买冲动的销售代表冲我忽悠了一大通,我感到不舒服。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

今日单词: 

单词 doormat
中文释义

1.门前擦鞋垫(名词); 2.出气筒(名词,俚语)

英文释义

1. (noun) A small carpet in near an exterior door that is used to wipe or kick dirt off one's shoes.

2. (noun, SLANG) A person who can be ignored, abused, or treated as inferior by others.

例句

EXAMPLE: Most customers shuffle their feet on the rubber doormat inside the front door to our shop because the street outside is dusty.

因为外面的大街上土很多,大多数顾客进入我们的店的前门时都会在橡胶垫子上擦一擦。

EXAMPLE: Although I listen patiently to my angry boss, I refuse to be insulted and treated like a doormat.

虽然我耐心地听生气的老板训话,但我绝不愿受侮辱,让他拿我当出气筒。

今日短语:

短语 fast talking
中文释义

1.忽悠; 2.辩解

英文释义

1. An informal expression meaning intentionally false and deceptive speech.

2. An informal expression referring to the explanation of previous mistakes.

例句

EXAMPLE: I feel uneasy when I hear a lot of fast talking from a sales representative who seems eager for me to make an impulsive purchase.

这个急着让我产生购买冲动的销售代表冲我忽悠了一大通,我感到不舒服。

EXAMPLE: After all the problems he caused at work last week, my friend will have some fast talking to do on Monday morning.

上周,在工作中造成了这么多问题,我的朋友在周一上午要好好做一番解释了。

 

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开