今日单词:
| 单词 |
green-shift
|
| 中文释义 |
组织内的信息传递乐观化现象(名词)
|
| 英文释义 |
(noun) A phenomenon in organizations in which the farther information moves from its source, the more positive it becomes.
|
| 例句 |
EXAMPLE: Due to the widespread problem of green-shift in our huge company, serious problems usually were misinterpreted by top management as merely mild irritations. 我们这家大公司普遍存在信息传递乐观化现象,导致高层管理者总是把严重问题错看成轻微症状。 |
今日短语:
| 短语 |
to be living the dream |
| 中文释义 |
生活美满(当代非正式表达法)
|
| 英文释义 |
(Informal, contemporary expression) Meaning "to be very happy how life is going at this time."
|
| 例句 |
EXAMPLE: Both my business and my personal life are going well, so I can honestly say right now that I'm living the dream! 我的事业和生活都很顺利,可以坦白地说,我现在的生活很美满! |
财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。