订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

商业 - 科技

5G、云计算、机器人……把这些热门概念凑起来的公司长什么样?

《财富》杂志编辑 2019年12月17日

达闼科技生产由深度学习人工智能技术赋能的机器人,并与云网络系统互联,实现实时数据收集和共享。

机器人、人工智能、5G和云计算,这些是当今科技界最热门的词汇。有一家中国公司把这些全部结合起来,搞了一个“5G云机器人新业务”,这个词来自以云计算为基础的机器人公司达闼科技的联合创始人及总裁张哲。

达闼科技有软银和富士康的资金支持,并在中国和硅谷有办公室。公司生产由深度学习人工智能技术赋能的机器人,并与云网络系统互联,实现实时数据收集和共享。

云机器人的应用范围包括智能售货机、自动化社区巡逻车辆和能够用手抓住物体的仿真服务机器人。

云机器人系统依赖于4G和5G网络的覆盖,今年12月3日,张哲在曼谷举办的无限创业峰会上发表了讲话——《财富》杂志是今年峰会的赞助商——称他希望尽快能将机器人全部纳入5G覆盖范围。

“5G是云机器人的增长引擎。”张哲谈道,他补充说,到了2023年,云机器人市场的价值可能高达1000亿美元。

“云机器人的长远目标,就是能实实在在地完成(人类不想干的)工作,这样人可以从这些工作中解放出来。”张哲说。他对服务机器人的定义是“在某些领域能取代人类角色的一台机器,并可以削减至少一半成本”。

“这才是真正的未来。”他说。

张哲的豪言壮语发声在一个充满焦虑的时代——从经济分析公司到美国总统候选人杨安泽——都担心机器人会大量取代人的工作,导致人们失业。牛津经济研究院预测,到2030年,机器人将取代2000万个工厂工作岗位。

但张哲认为,机器人代表了工作的一种“进化”——机器人会干那些重复性的、危险的或者困难的工作,这些工作人不能做或不愿意做,但同时也会创造新的职业,比如机器人控制师和培训师——当然,这需要政策制定者和企业领袖介入,能确保被替代的工人可以转换到新的工作中去,牛津经济研究院的分析提醒道。(财富中文网)

译者:宣峰

 

 

Robotics, artificial intelligence, 5G, and cloud computing are some of the buzziest words in tech today. One Chinese company is combining them all and pitching a “new business of 5G cloud robot,” said Robert Zhang, co-founder and president of cloud-based robotics firm CloudMinds.

CloudMinds, which has backing from SoftBank and Foxconn and major offices in China and Silicon Valley, produces robots powered by deep learning-based A.I. technology and interconnected by a cloud network system that allows for real-time data collection and sharing.

The category of cloud robots encompasses smart vending machines, autonomous neighborhood patrol vehicles, and humanoid service robots that can grasp objects with their hands.

The cloud robotics system relies on 4G and 5G network coverage, and Zhang, speaking at the Infinity Ventures Summit in Bangkok on December 3—Fortune is a sponsor of this year’s summit—said he wants to move the robots entirely onto 5G coverage as soon as possible.

“5G is the growth engine for cloud robots,” Zhang said, adding that the cloud robot market could reach $100 billion in 2023.

“The long-term goal for cloud robots to achieve is really to handle the jobs [humans don’t wan’t to do] so that robots can free people from these jobs,” Zhang said. Zhang defines a service robot as “a machine that can replace the role of a human being in some area, and cut cost at least by half.”

“This is really the future,” he said.

Zhang’s pitch comes at a time rife with concerns—from economic analysis firms to U.S. presidential candidate Andrew Yang—that robots will replace humans in a whole array of jobs and leave people out of work. Oxford Economics estimates that robots will replace up to 20 million factory jobs by 2030.

But Zhang said robots represent an “evolution” in jobs—they will do the repetitive, dangerous, or difficult work that humans can’t or would rather not do, and open up new careers like robot operators and trainers—though that will require policymakers and business leaders to step in and make sure replaced workers are able to transition to the new jobs, the Oxford Economics analysis cautions.

我来点评

  最新文章

最新文章:

500强情报中心

财富专栏