立即打开
2016年消费电子展五大新趋势

2016年消费电子展五大新趋势

Chris Morris 2016-01-06
可穿戴技术、智能技术、无人机等将是展会重点。

2016年国际消费电子产品展(CES)1月6日正式开始,但之前的媒体发布会和预展活动已经为此次大会定下了基调。

《财富》杂志在周一参加了一系列预展活动,各大公司在活动上展示和讨论了他们的新技术,以及很快将与世人见面的几类产品:

CES 2016 may not officially begin until Wednesday, but early press conferences and preview events have firmly established the tone of the show.

Fortune attended a series of pre-show events Monday, where companies were displaying and discussing their new products, and a few categories quickly began to emerge:

智能家居——消费电子展新品媒体预展上,出现了大量可以让你的爱家变得更智能的设备,比如可以提醒你用水过多的淋浴喷头,以及联网吊扇等。新品媒体预展可以让我们对每年电子战的方向有更好的了解。

预计三星、索尼和松下也将在新闻发布会上推出各自的物联网产品,并展示如何将这些产品融入到家庭当中。

Smart homes – At CES Unveiled, a sneak peek event that gives a good sense of the direction of each year’s show, there were a plethora of devices to make your home more intelligent, ranging from a showerhead that alerts you when you’re using too much water to a connected ceiling fan.

And expect Samsung, Sonyand Panasonic to incorporate the Internet of Things into their press events Tuesday, including explanations of how it ties in with your home.

智能汽车——英伟达在周一晚上发布了一款专为汽车设计的“超级计算机”Drive PX2,引爆了2016年的智能汽车热潮。英伟达CEO黄仁勋表示,该系统可以处理12个视频摄像头、雷达和其他传感器的输入信息,让无人驾驶汽车离现实更近了一步。

宝马将在本周晚些时候发布手势操作界面,驾驶员可以通过手势控制部分汽车功能。福特也一直在宣传其自动驾驶汽车和汽车共用部门。起亚与梅赛德斯预计也会介绍(有可能展示)各自的自动驾驶汽车,并将讨论互联汽车技术的优势。

Smart cars – Nvdia kicked off the 2016 smart car frenzy Monday night, announcing a “super computer” for vehicles called the Drive PX2. CEO Jen-Hsun Huang says the system can process inputs from 12 video cameras, radar, and other sensors, bringing the driverless car much closer to reality.

BMWwill unveil a gesture-based interface, allowing drivers to control some car features with a wave of their hand later this week. Ford has been making noise about self-driving cars and the car-sharing sector. And Kia and Mercedes are both expected to discuss (and perhaps show off) their self-driving vehicles, as well as discuss advances in connected car technology.

无人机——在刚刚结束的节日季,无人机是最热门的礼物之一,在过去几年的消费电子展上,无人机一直都是大热门。今年它们的热度依旧不减。

Parrot公司在新品媒体预展上推出了一款新型无人机,这款无人机可自行起飞、驾驶和降落,为初级用户简化了用户体验。而大疆则选择以高级用户为重点,推出了可拍摄4K视频的廉价版无人机。

此外,还有各种支架,可以将用户自己的摄像机安装在无人机上。预计本周,将有更多型号和变化亮相。

Drones – One of the hottest gifts of the just-completed holiday season, drones have been a big favorite at CES for the past few years—and they’re not showing any signs of slowing down.

Parrot introduced a new model at Unveiled that can take off, steer, and land on its own, simplifying the user experience for newcomers to the hobby. DJI, meanwhile, opted to focus on power users, with a less expensive drone that shoots 4K video.

There are also mounts that let you attach your camera of choice to your drone. Many more models andmodifications are likely to be showcased this week.

可穿戴技术——今年的消费电子展上,将随处可见健身跟踪器和健康监测设备,不过,这类技术取得了巨大的进步,这些新技术将令可穿戴设备更普及,更有用。

Misfit推出的新款跟踪设备Ray,直径仅有12毫米,易于配戴,或者可以戴在首饰上。Fitbit将在消费电子展上发布其下一代产品。健康可穿戴设备将持续爆发,包括可有规律地测量患者体温的补丁,以及腕部配戴的血压监测设备。

Wearables – Fitness trackers and health monitors are going to be all over the place at CES this year, but we’re seeing advancements in the category that could make them a bit more ubiquitous and useful.

Misfit has introduced the Ray, a new tracker that is just 12mm in diameter, making it easier to wear or incorporate into jewelry. Fitbit is unveiling its next generation of products at the show. And health wearables are exploding, with everything from a patch that regularly takes a patient’s temperature to a wrist-worn blood pressure monitoring device.

超高清电视——预计这将在周二成为一个重要的专业术语。最初的4K后变成了“超高清”,现在又出现了Super UHD。

为了明确市场界限,超高清联盟对这一术语进行了严格定义,规定了分辨率、高动态范围、峰值亮度、黑电平和广色域等。理想情况下,这类产品对于购物者将变得更加透明。预计所有主要电视制造商,都将在新闻发布会上推出符合(甚至超出)这些标准的新产品。(财富中文网)

译者:刘进龙/汪皓

UHD TV – Expect this to be the big buzzword Tuesday. What started as 4K and morphed into “Ultra High Definition” is now Super UHD.

To help clarify the market, the UHD Alliance has narrowed the definition of the term, setting metrics for things like resolution, high dynamic range (HDR), peak luminance, black levels, and wide color gamut. That, ideally, will make things more transparent for shoppers. Expect all of the major television manufacturers to tout that their new line meets (and likely exceeds) those standards in Tuesday’s press conference barrage.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP