立即打开
美国卫生局局长警告:病毒性疾病感染病例激增,医疗设施不堪重负

美国卫生局局长警告:病毒性疾病感染病例激增,医疗设施不堪重负

ERIN PRATER 2022-12-06
“医院人满为患,尤其是儿童医院。”

6月1日,美国卫生局局长维韦克·穆尔蒂(Vivek Murthy)在华盛顿特区艾森豪威尔行政大楼与总统乔·拜登和婴儿配方奶粉制造商召开虚拟会议。图片来源:AL DRAGO—BLOOMBERG/GETTY IMAGES

美国卫生局局长维韦克·穆尔蒂本周表示,今年秋季,新冠病毒、呼吸道合胞病毒和流感等呼吸道疾病感染病例激增,医院系统不堪重负,他敦促美国人对所有病毒采取预防措施。

他对美国广播公司的《早安美国》(Good Morning America)节目说:“医院人满为患,尤其是儿童医院。”

今年秋天,儿科医院挤满了患者,他们感染了几种不同的病毒——主要是呼吸道合胞病毒、流感和新冠病毒,但也有类似流感的病毒,如鼻病毒和肠道病毒。由于“三重流行病”,许多医院已达到或接近满负荷。有些医院甚至超负荷运转,在办公室、礼品店、游乐区和停车场的帐篷里为容纳不下的患者腾出了空间。

但成人医院也因为呼吸道疾病感染病例激增而苦苦挣扎。联邦卫生官员在11月宣布美国流感正式达到流行病水平时表示,他们随时准备部署军队和联邦应急管理局人员,并从国家战略储备(Strategic National storage)中调拨呼吸机等物资。

穆尔蒂说,美国人可以采取的简单步骤是勤洗手、在人流密集的地方戴口罩、生病时待在家里、接种新冠和流感疫苗,以便为真正有需要的人腾出医院床位。

“如今,我们采取这些措施比以往任何时候都更重要,因为这是我们照顾孩子的一种方式,也可以减轻医护人员的压力。”

穆尔蒂说,联邦政府正为有需要的医院提供“人员、呼吸机和设备”支持。“我们也在与他们密切合作进行协调,以便在特定地区或州实现床位的有效利用。”

在今年秋天经历了一段相对稳定的时期后,美国新冠肺炎住院人数再次上升。根据美国疾病控制和预防中心的数据,上周的七天平均住院人数接近5,000人,此前数月在3,000人附近徘徊。

根据约翰·霍普金斯大学医学院冠状病毒资源中心的数据,本周美国所有重症监护室的床位有近80%被占用。绝大多数床位——近5.6万张——被没有感染新冠病毒的患者占用,只有4000多张床位被感染了新冠病毒的患者占用。

美国疾病控制和预防中心的数据显示,上周美国流感住院人数比前一周几乎翻了一番。该机构表示,这一数字高于2010年以来每年同一周的水平。本季度记录的流感病例近900万例,近8万人住院,4500人死亡。

穆尔蒂说,至少从新冠肺炎疫情角度来看,与过去两年相比,美国今年在应对冬季感染病例激增方面处于更有利的地位,因为除了像帕克洛维德(Paxlovid)这样的抗病毒药物可以使高风险新冠病毒感染患者无需住院之外,还有先前感染和接种疫苗形成的人群免疫力在发挥作用。

他补充说:“但我们需要人们使用这些工具。”他敦促美国人,如果距离上次接种新冠疫苗已有两个月或更长时间,就应该接种新的奥密克戎加强针。(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

美国卫生局局长维韦克·穆尔蒂本周表示,今年秋季,新冠病毒、呼吸道合胞病毒和流感等呼吸道疾病感染病例激增,医院系统不堪重负,他敦促美国人对所有病毒采取预防措施。

他对美国广播公司的《早安美国》(Good Morning America)节目说:“医院人满为患,尤其是儿童医院。”

今年秋天,儿科医院挤满了患者,他们感染了几种不同的病毒——主要是呼吸道合胞病毒、流感和新冠病毒,但也有类似流感的病毒,如鼻病毒和肠道病毒。由于“三重流行病”,许多医院已达到或接近满负荷。有些医院甚至超负荷运转,在办公室、礼品店、游乐区和停车场的帐篷里为容纳不下的患者腾出了空间。

但成人医院也因为呼吸道疾病感染病例激增而苦苦挣扎。联邦卫生官员在11月宣布美国流感正式达到流行病水平时表示,他们随时准备部署军队和联邦应急管理局人员,并从国家战略储备(Strategic National storage)中调拨呼吸机等物资。

穆尔蒂说,美国人可以采取的简单步骤是勤洗手、在人流密集的地方戴口罩、生病时待在家里、接种新冠和流感疫苗,以便为真正有需要的人腾出医院床位。

“如今,我们采取这些措施比以往任何时候都更重要,因为这是我们照顾孩子的一种方式,也可以减轻医护人员的压力。”

穆尔蒂说,联邦政府正为有需要的医院提供“人员、呼吸机和设备”支持。“我们也在与他们密切合作进行协调,以便在特定地区或州实现床位的有效利用。”

在今年秋天经历了一段相对稳定的时期后,美国新冠肺炎住院人数再次上升。根据美国疾病控制和预防中心的数据,上周的七天平均住院人数接近5,000人,此前数月在3,000人附近徘徊。

根据约翰·霍普金斯大学医学院冠状病毒资源中心的数据,本周美国所有重症监护室的床位有近80%被占用。绝大多数床位——近5.6万张——被没有感染新冠病毒的患者占用,只有4000多张床位被感染了新冠病毒的患者占用。

美国疾病控制和预防中心的数据显示,上周美国流感住院人数比前一周几乎翻了一番。该机构表示,这一数字高于2010年以来每年同一周的水平。本季度记录的流感病例近900万例,近8万人住院,4500人死亡。

穆尔蒂说,至少从新冠肺炎疫情角度来看,与过去两年相比,美国今年在应对冬季感染病例激增方面处于更有利的地位,因为除了像帕克洛维德(Paxlovid)这样的抗病毒药物可以使高风险新冠病毒感染患者无需住院之外,还有先前感染和接种疫苗形成的人群免疫力在发挥作用。

他补充说:“但我们需要人们使用这些工具。”他敦促美国人,如果距离上次接种新冠疫苗已有两个月或更长时间,就应该接种新的奥密克戎加强针。(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

Respiratory illnesses like COVID, RSV, and the flu are pushing U.S. hospitals to the brink this fall, U.S. Surgeon General Vivek Murthy said this week, as he urged Americans to take precautions against all viruses.

“Hospitals are filling up, children’s hospitals in particular,” he told ABC’s Good Morning America.

This fall, pediatric hospitals are brimming with an unusually high number of patients who are sick from several different viruses—predominantly RSV, flu, and COVID, but also influenza-like viruses like rhinovirus and enterovirus. As a result of this “tripledemic,” many hospitals are at or near capacity. Some are far beyond it, having made room for patient overflow in offices, gift shops, play areas, and parking-lot tents.

But adult hospitals are also struggling owing to the surge in respiratory illnesses. Federal health officials stand ready to deploy troops and FEMA personnel, and supplies like ventilators from the Strategic National Stockpile, they said in November, as they announced that the U.S. had officially reached epidemic levels of the flu.

Handwashing, masking in crowded places, staying home when sick, and getting the COVID and flu vaccine are simple steps Americans can take to free up hospital beds for those who truly need them, Murthy said.

“It’s more important than ever … that we take these measures, because they’re one way that we can take care of our kids, [and] also relieve the strain on health care workers.”

The federal government is supporting hospitals in need with “personnel, ventilators, equipment,” Murthy said. “We are also working closely with them to coordinate so that across a given region or a state, beds can be utilized at the most efficient.”

U.S. COVID hospitalizations are again on the rise after a period of relative stability this fall. The seven-day average was nearing 5,000 last week after hovering for months in the low 3,000s, according to data from the U.S. Centers for Disease Control and Prevention.

Nearly 80% of all U.S. ICU beds are occupied this week, according to the Johns Hopkins University of Medicine Coronavirus Resource Center. The vast majority—nearly 56,000—are taken by patients who don’t have COVID, and just over 4,000 beds are taken by patients who do.

U.S. flu hospitalizations last week nearly doubled from the week prior, according to the CDC. They were higher than they had been during the same week every year since 2010, the agency said. Nearly 9 million cases of flu have been recorded this season, with nearly 80,000 hospitalizations and 4,500 deaths.

COVID-wise, at least, the country is in a better position this year to handle a winter surge, compared with the past two years, because of population immunity from prior infection and vaccination, in addition to antivirals like Paxlovid that can keep high-risk COVID patients out of the hospital, Murthy said.

“But we need people to use these tools,” he added, urging Americans to get the new Omicron booster if it’s been two months or longer since their last COVID jab.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP